Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20180316《靜思妙蓮華》發弘誓願 菩薩因行 (第1306集) (法華經•見寶塔品第十一)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29070
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20180316《靜思妙蓮華》發弘誓願 菩薩因行 (第1306集) (法華經•見寶塔品第十一) Empty
發表主題: 20180316《靜思妙蓮華》發弘誓願 菩薩因行 (第1306集) (法華經•見寶塔品第十一)   20180316《靜思妙蓮華》發弘誓願 菩薩因行 (第1306集) (法華經•見寶塔品第十一) Empty周四 3月 15, 2018 9:48 pm

20180316《靜思妙蓮華》發弘誓願 菩薩因行(第1306集) (法華經•見寶塔品第十一)

⊙末世弘經非立弘誓願力不能因行,故令發心立誓願。古佛本願聞此經,釋尊大願說此經,分身遠集欲開塔,見多寶古佛乘願及釋迦牟尼今佛。
⊙當知三佛之意,勸勉諸佛子等切莫辜負,三界導師,四生慈父慇切付囑,應發大願。
⊙「其多寶佛,雖久滅度,以大誓願,而師子吼;多寶如來,及與我身,所集化佛,當知此意。」《法華經見寶塔品第十一》

【證嚴上人開示】
末世弘經非立弘誓願力不能因行,故令發心立誓願。古佛本願聞此經,釋尊大願說此經,分身遠集欲開塔,見多寶古佛乘願及釋迦牟尼今佛。

末世弘經
非立弘誓願力
不能因行
故令發心立誓願
古佛本願聞此經
釋尊大願說此經
分身遠集欲開塔
見多寶古佛乘願
及釋迦牟尼今佛

大家這麼多天來就是在這些文,這些含義,這些故事。末世就是在我們現在,我們現在這個人間就是末法的時代,末法的世間,道理已經慢慢流失了,道理已經不在人心了。現在年輕人,跟他們說家庭倫理,他們已經聽不進去了,也沒有興趣了。所以現在末法就是說,法就是道理,道理慢慢已經到末端去了,將要消失了。在這個時代要來弘揚經典,要來講說倫理道德,好像很困難啊!長篇道理,現在的人沒有耐心聽,常常聽到年輕人都這麼說:「簡單一點啦!最好二三分鐘就都將它說完。」現在所要看的文章,與要了解的,是二三分鐘的文字,或者是四五分鐘的教育短片,他們說這樣就太多了,很快就滿起來。

現在的人,心往往自滿,很快就滿起來了,道理是不願意接受進去,就是這樣皮毛,一點點這樣膚淺。若是說到享受、娛樂,這是無止境。現在的人就是這樣,對法、道理沒有耐心。看看,光是一段的〈見寶塔品〉,與前面的〈法師品〉,都是,不是很長的文,卻是要講那麼久的時間,每一天重重複複,還是用心,要如何將這個法「浸潤」,那就是要慢慢地灌溉,慢慢地入。一顆石頭乾燥,也是要水慢慢地要灌它,灌得讓這顆石頭會含著水分,這叫做「浸潤」。看你如何頑固,也是希望這個法能滋潤入你的心去。所以文,長行文,還要複誦的偈文,文中還是一直這樣,在反覆的文字浮現,解說的就要用很多的道理,人間的世相,這樣來會合道理,很深的道理這樣去會合。要用那個相來會理,這就要耐心聽,要用心解。

所以,要弘經實在是困難,若沒有立弘誓願力,實在無法行,因行。什麼因行?因行就是菩薩因行,從〈法師品〉開始,一直浮現出了「因行」,尤其是〈見寶塔品〉現前時,六度萬行,菩薩因行,就是菩薩因行,具足圓滿了,才能向果位行。這就要如何累積?生生世世不忘本願,這個願力是塵點劫開始立弘誓願,累生累世莫忘初心立願。我們昨天也說過了,四弘誓願是諸佛的總願,是修行者的基礎大願,任何一位修行者想要學佛,想要成佛,你必定要經過六度萬行。這個六度萬行,就是沒有離開「慈、悲、喜、捨」,這全都是菩薩的行動。菩薩要走的路,這就是因行;菩薩因,才能成佛果。所以末世,尤其是在末世這個時代,你要向他說長的道理,沒有興趣,聽不下去,而且常常聽到一些年輕人,現在的網路很昌盛。

有時就跟他們說:「網路上,是不是能用一些道理,去替代一些這些有污染人心,莫須有的這些事情,是不是能用道理去替代它,讓大家有機會多接觸?」都是這樣一句話說:「若可以,二三分鐘,不要超過一百字。」不超過一百字,說話二三分鐘,到底要如何說?道理是要如何寫出來?這就是現在,表示現在人心很自滿,這個自大、自滿,自然道理就無法吸收進去。所以佛陀的時代,就這麼說了,「末世弘經,非立弘誓願力,不能因行」。這就是末世,要弘揚佛法,必定要立弘誓願,非立弘誓願不可,才有辦法,要立弘誓願,才能菩薩因行,這是很辛苦。所以,「令發心立願」,在《法華經》裡面,不斷不斷教育我們要發心立願。我們要立願,尤其是在《法華經》裡面,我們必定要見古佛。古佛,就是我們自己,我們無始以來與生俱來真如本性,我們修行最重要的,就是要回歸我們的真如本性,與我們的真如本性來會合,所以現在人人有個靈山塔,因為聽過來的法,慢慢啟動我們,我們的心,心境、心地也已經浮現出了寶塔,等待著開塔門,見寶塔中多寶佛的全身,所以大家要「發心立誓願」。

「古佛本願聞此經」,因為古佛,就是多寶佛,也能說是我們的內心佛,應該就是本願,他就要從《法華經》,來將它啟發起來,所以古佛,我們自己自性佛,也是同樣要聞,「本願聞此經」。所以,「釋尊大願說此經」。釋迦牟尼佛就這樣發心立願,從十六王子時代,生生世世願行無不都是成佛,講說《法華經》,成佛之後,本懷就是《法華經》,只是眾生的根機鈍,所以就要等到這個時候,才能講說《法華經》。所以這是釋尊,釋迦牟尼佛他的大願,他就是要講這部經,啟發人人自性佛現前。

那就是分身佛「遠集欲開塔」。分身佛,就是我們聽經之後,我們應該也要再會集回來,沒有漏掉的法,我們要集合起來。所以「見多寶古佛乘願」,要來看多寶佛,也就是我們沒有漏掉的法,要浮現出了我們乘願來的塔,就要浮現出來了。所以,「及釋迦牟尼今佛」,現在的佛,釋迦牟尼佛,他的法已經入我們的心來了,法在,如佛在。我們若日日將這個法入在心裡,身體力行,就如同釋迦牟尼佛,在我們的眼前,這就是我們要用心的地方,所以學佛要時時用心。

當知三佛之意
勸勉諸佛子等
切莫辜負
三界導師
四生慈父
慇切付囑
應發大願

我們要知道三佛之意。昨天說過了,三佛,過去多寶佛、現在釋迦牟尼佛、十方分身佛,稱為三佛。就是勉勵,勸勉「諸佛子」就是學佛的人,不要忘了,也不要辜負三界導師、四生慈父一番的慇勤,來世間的一大事因緣,我們不能辜負他。很辛苦,大家要很用心。講法也是辛苦,佛陀一大事因緣,無非就是要眾生、人人,能夠體會佛的教法,體會佛陀內心本懷。內心的本懷,就是人人具足的真如本性,這就是佛陀的用心,他是三界導師,他是四生慈父。這是這樣三佛具齊來,多寶佛現前了,十方佛也集中過來,就是無漏法也已經整齊了,我們就不要辜負釋迦牟尼佛來人間,三界導師、四生慈父一片的心。現在釋迦牟尼佛「慇勤付囑」,來叮嚀我們,所以我們就要「應發大願」。我們人人就要更發心,要發願。了解吧?雨很大,不過還是大家用心聽。

來,前面的文:「其多寶佛,雖久滅度,以大誓願,而師子吼;多寶如來,及與我身,所集化佛,當知此意。」

其多寶佛
雖久滅度
以大誓願
而師子吼
多寶如來
及與我身
所集化佛
當知此意
《法華經見寶塔品第十一》

多寶佛的來,也知道佛再不久就要入滅了,所以多寶佛的誓願力,在這個地方,佛陀也要盡他的心力,多寶佛也來了,這樣用心叮嚀,佛陀一直在交代,所以我們大家要很知道,這個意思。


雨很大,我想,先與大家來分享:發心立願,無事不能達。這一次,我們今年慈濟五十年,是美國的慈濟二十五年,所以今年美國各分會就很用心,他們舉行了慶祝。這一次大家的用心,克服了很大的困難。就光說在紐約,在十月十六日,他們舉辦了一場「千手牽手‧行願五十」慈善音樂會,很盛況哦!在國際很有名的,紐約林肯中心(林肯藝術表演中心)舉辦,能容納二千六百多人,這場的大音樂會辦得非常的成功。

除了從大陸武漢,一群的殘疾藝人藝術團,他們來表演「千手觀世音」,這是很不簡單。來參觀、來聽音樂會,來參加這一場大會,有從國家高單位的人士來,也有一般的小市民,也同時來參加,辦得非常的盛況。尤其是慈濟人籌備,差不多有十個月的時間,從年初,二月就開始籌備了,過程一重一重真的是很多困難,用耐心去克服一一困難。等大家一場一場的開會,過濾了有可能困難的,一項項將它排除掉,一場一場的開會,互相勉勵、互相鼓勵,一場一場的會議,要如何來合心、互協、和氣,要如何來完成,來分工,來合心,來協力,來合作等等。

這樣一段時間,決定了方向就是這樣,決定之後,開始節目就要出來。慈濟人入經藏,要入經藏去演繹,也要號召社會各層人士,來共襄盛舉,所以大家負擔很重,責任很大;還要排練,他們要排練「行願」與「圓夢」,「行願」、「圓夢」,這他們都要排練,還有鼓隊,反正有三四個節目他們都要排練出來。大紐約分成四個區去排練,屆時才來會合,這是看他們這樣這個過程,是從內心的感動。大家都承擔,大家負責。濟舵他就說,這次一定要用盡心,來接受很多困難,一一如何來將考驗排除,很多困難,化困難為助力。

果然,開始那一天,經過好幾個月了,那一天真的是很成功,尤其是我們走在國際上,他們也是已經,從在紐約,很多的國家都能看到慈濟人走過的國家,救濟的地方,有他們的國家,他們也很感動。

比如說,其中有一群厄瓜多移民區,也是有一位是大法官(卡門.弗拉絲克絲 Justice Carmen R. Velasquez),她這次,她說她從來都不曾參加過,有募款的活動,這位大法官她說,從來沒有要參加過,但是這次她有看到,看到我們去過厄瓜多,慈濟人去厄瓜多之後,回來美國,去厄瓜多移民區,從厄瓜多地震過後,慈濟人進去如何帶動,以工代賑,如何從那個地震過後在災區,如何清掃過來,帶動那裡的人民,從煩惱,在萬般無奈苦難中,如何帶他們走出了,讓他們的笑容,如何將他帶出了力量,如何去恢復他們的生機,那個過程錄影(拍攝紀錄片〈厄瓜多.重生〉),他們將它帶進去,厄瓜多的移民區,讓厄瓜多的人看,大家很感動。

大法官她說,她感動。所以這次她參加了,她見證了厄瓜多大地震之後,那種的慘澹的環境,慈濟人進去之後,能夠幫助他們的國家這麼大,讓那個地方的生機恢復,這就是厄瓜多社區,移民,大家感動的地方,也有很多人來參加這一場,這場很多地方甚至也放了,海地最近的大災難,颶風將海地這樣破壞,這麼的慘重,所以這樣來呼籲,國際間要做的事情很多,希望人人能(發)慈悲這念心。也本來若進去林肯的歌劇場(林肯中心大都會歌劇院),就是大家不能用手機,但是這場是破天荒的第一次,讓他們用手機,呼籲人人若願意付出,要為國際,為苦難人付出你們的力量,可以用手機捐款。那天真的大家撥手機捐款,竟然在這場中,二千六百多人的這大場面裡,光是用手機捐,捐一百六十萬元美金,就等於是臺幣五千多萬元。這是一場名副其實的慈善晚會,這一個慈善音樂會,尤其是我們臺灣中美製,中美製藥廠林老太太,陪著她孫女,這次去當司儀(晚會主持人)。老人家,在那個地方她也感動,從她的手機撥出了一萬元的美金,當場大家看到了,將她宣布出來,拋磚引玉,從臺灣來參加,林老太太發這個大心,這就是這樣,將這場音樂慈善會,這樣很圓滿。

其實裡面感動人的事情很多,這就是願力,他們大家在練,練入經藏演繹的過程,他們要練鼓、練播音,還要練的就是「東渡」(「行願」演繹),還要練「圓夢」,這全都是要真功夫,他們用心這樣練出來。其中也有一位賴居士,他已經八十一歲了,竟然他本來,平時所承擔的是「真善美」,八十一歲了還承擔「真善美」,是拍照啊,很多人間歷史,都是他拍下來,慈濟藏經,他來完成的也不少。但是在七月間,他的同修往生了,本來兩夫妻是同師、同道、同志行,但是忽然間失去了他最愛的,他實在是心很難過。但是這幾個月的時間,他沒有缺席,儘管那期間失去了他的最愛,但是他在練入經藏,他不停歇。因為他要帶人,八十一歲,他要承擔,他也是幹事之一。從二月開始不斷、不斷開會,不斷地分工,不斷要分承擔。雖然他這樣承擔的事情,雖然七月間,他的同修,太太往生了。那段時間有病痛要照顧,往生之後那一念心,他還是忍著,忍著這一念,所以他用他的耐心毅力,這樣就是完成了。

大家很讚歎他,他說:「我們既然是隨師父,我們就是要以師父的願為願,師父要走的路就是我們要走的路。所以生生世世,絕對要跟隨師父的腳步。」這是他的心願。看到這個訊息,我也是很歡喜,遇到這件事情,他能夠跳脫出來,還是不影響他的志願力,這個誓願力不影響。還說,他的同修所愛,他要雙倍(力行),所以他很認真,今年八十一歲了。各位,用心啊!


現在雨比較停了,但是時間到了。總而言之,人生就是這樣,在末世,真的是要弘經很難。剛剛那麼長的時間,雨下得那麼大,外面的雨聲那麼大,我出盡了力氣,實在是很辛苦。但是等到已經說到,二千六百多人用手機捐款發心,這個時候要說到,賴居士這誓願了,才真正雨停了,可見願是多麼重要啊!為人間苦難的眾生用心、用愛,人要多,很多的人,願意將歡喜甘願那念心付出,才有辦法完成。所以「末世弘經,非立弘誓願力,不能因行」,道理就是在這裡。真的,大家有這樣,這麼平靜時間,讓我輕鬆下來說話,大家也要好好把握啊,時間也快要過去了,我人的時間也快要過去了,同樣啊,所以要克服,很多困難都要克服,發弘誓願,有這麼多的困難,我們全都要用心。

「當知三佛之意」,多寶佛,是我們自己本身,無始以來,已生生世世俱來,真如本性,佛陀一大事因緣出現人間,就是為了要啟發,我們的真如本性。所以這是釋迦牟尼佛,啟發我們人人本來本具佛性,所以釋迦佛來啟發,我們的本具佛性。自古以來,生生世世本具的佛性,是今佛,釋迦牟尼佛來啟發。說很多法,佛陀的法身,也已經這樣用心普遍說了,大家也法法相傳,將這個法,也已經發揮了功能效用,這分身佛,那就是佛的法。佛的法再分出去,發揮了他的功能再度人,這個功能效果救人,眾生苦難偏多,一一苦難眾生得救,救人的人克服很多的困難,立誓願,還是願意去付出,這種去救人的人用法去付出;被救的人因為得到法,他得救、解脫。這無不都是有佛性。

這在紐約,啟發這麼多人的愛心,啟發這麼多人的佛性,至少也是為他種一個因,布一個種子,動了他一念佛性的心,讓他們這樣,透過他的手機捐出去的錢,最少的有五元、十元、百元、千元,就這樣累積來,也已經有一百六十幾萬元的美金,光是一場之內。這種點滴累積,二千六百多人同一個場面,這樣完成。這是第一次有這樣的行動,很令人讚歎。所以各位菩薩,發心並不困難,一念心,一個手一按,啟開了你的心門。這就如在開寶塔門一樣,內心佛發揮了一分的愛出去,這是,雖然是短暫,但是種子,這叫做行因,因行,因就是種子,這粒種子已經行動了。期待紐約這一場,這二千六百多人,變成了他們是月月都能懂得用手機撥一下(簡訊捐款),要救濟就不困難了。又這些人日日這樣撥一下,哪怕是幾毛錢美金、幾元,小小的零錢,每天若手機都能這樣撥一下,不就是救人的大力量嗎?這也是一個很大的,再一次的啟動,所以我很感動,也很感恩。好吧,各位菩薩,用心用愛,時時多用心!

【附註】「浸潤之譖」,語出《論語》顏淵第十二。
子張問「明」。子曰﹕「浸潤之譖,膚受之愬,不行焉,可謂明也已矣。浸潤之譖,膚受之愬,不行焉,可謂遠也已矣。」
原意──譖與愬都有讒言的意思。譖言如水,漸漸滋潤,令人接受而不自知;膚受猶如皮膚之受塵垢,當時不覺,久之始見。全句解釋是:如果有人一遇譖愬,即能覺知,使譖愬行不通,這人就是明白人,而且有遠見。
建議──若需提到此處,宜用「浸潤」、「膚受」二詞即可。
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29070
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20180316《靜思妙蓮華》發弘誓願 菩薩因行 (第1306集) (法華經•見寶塔品第十一) Empty
發表主題: 回復: 20180316《靜思妙蓮華》發弘誓願 菩薩因行 (第1306集) (法華經•見寶塔品第十一)   20180316《靜思妙蓮華》發弘誓願 菩薩因行 (第1306集) (法華經•見寶塔品第十一) Empty周五 3月 16, 2018 2:24 pm

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29070
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20180316《靜思妙蓮華》發弘誓願 菩薩因行 (第1306集) (法華經•見寶塔品第十一) Empty
發表主題: 回復: 20180316《靜思妙蓮華》發弘誓願 菩薩因行 (第1306集) (法華經•見寶塔品第十一)   20180316《靜思妙蓮華》發弘誓願 菩薩因行 (第1306集) (法華經•見寶塔品第十一) Empty周六 2月 22, 2020 1:53 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Making Great Vows to Practice the Bodhisattva-path (發弘誓願 菩薩因行)
Date: March.16.2018

“When it comes to promoting the sutra in the era of Dharma-degeneration, those without the power of great vows will be unable to engage in the causal practice. So, He had them form aspirations and make vows. The ancient Buddha’s original vow was to listen to this sutra. Venerable Sakyamuni’s great vow was to teach this sutra. The multiple manifestations gathered from afar, wishing to open the stupa and see the ancient Buddha, Many Treasures, who journeyed on His vows, and the present Buddha, Sakyamuni.”

For so many days, we have been talking about these passages, the meanings they contain and the stories behind them. The era of Dharma-degeneration refers to our present time. The world we are living in now is the era of Dharma-degeneration. In this world of Dharma-degeneration, the principles have gradually been lost; they are no longer in people’s minds. For young people of today, when we talk to them about family values, they are no longer willing to listen, and moreover, they have no interest in them. When it comes to the present era of Dharma-degeneration, “Dharma” refers to the principles. The principles are gradually approaching an end; they are about to disappear. During this era, to promote the sutras and discuss moral principles seems very difficult. If we speak at length to them about principles, people today do not have the patience to listen.

I often hear young people say, “Please make it more simple. It is best if you can finish explaining it within two to three minutes.” What they want to read and learn from is writing that take two or three minutes to read or four- to five-minute educational clips. [Otherwise,] they say it is too much. They quickly reach their fill. People today are often self-satisfied. They quickly feel they already have enough. They are unwilling to take in the principles and will thus only scratch the surface, gaining a little bit of superficial [knowledge]. But when it comes to pleasure or entertainment, their [interest] is unlimited. People today are just like that. Regarding the Dharma and the principles, they have no patience.

Just take a look at this section of the Chapter on Seeing the Stupa of Treasures and the previous Chapter on Dharma Teachers. Neither of them are lengthy passages; however, we have discussed them for a very long time, repeating them every single day. We must still be mindful of how to “immerse” [ourselves] in this Dharma. This is like using gradual irrigation, letting the water enter slowly. For a piece of rock that is dry, we likewise need to let water slowly permeate it, until this rock contains water. This is called “immersion”. No matter how stubborn we are, [the Buddha] still hoped this Dharma could moisten and nourish our minds.

Thus, in these passages, whether the long-form prose or the repeated verses, the text continues to be like this; repeated words continue to appear. To explain the teachings, many principles are needed, and worldly appearances have to be connected with the principles, to be connected with very profound principles. We must use appearances to connect principles. Therefore, we need to listen patiently and mindfully seek to comprehend.

So, promoting sutras is very difficult. If we do not have the power of great vows, we will be unable to engage in the causal practice. What is the causal practice? The causal practice refers to the causal practice of Bodhisattvas. Beginning from the Chapter on Dharma Teachers, the phrase “causal practice” continually appears. In particular, in the Chapter on Seeing the Stupa of Treasures, [it mentions] actualizing the Six Paramitas in all actions, the casual practice of Bodhisattvas. When we are replete with and have perfected the causal practice of Bodhisattvas, we can then move toward the stage of fruition. How do we accumulate [these causes]? Lifetime after lifetime, we must not forget our original intent. This power of vows began from when we made great vows dust-inked kalpas ago. For lifetime after lifetime, we must not forget our initial aspirations and vows. As we discussed yesterday, the Four Great Vows are the universal vows of all Buddhas, as well as the fundamental great vows, of spiritual practitioners. Any spiritual practitioner who wants to learn the Buddha’s teachings and attain Buddhahood must actualize the Six Paramitas in all actions.

Actualizing the Six Paramitas in all actions is inseparable from “loving-kindness, compassion, joy and equanimity.” These are all the actions of Bodhisattvas, the road Bodhisattvas need to walk along. This is called “the causal practice”. Only through the causal practice of Bodhisattvas can the fruit of Buddhahood be attained. So, especially during the era of Dharma-decay, if we teach the principles at length to people, they will not be interested enough to listen.

Also, I often hear some young people say that nowadays, the internet is very popular. Sometimes, I tell them, “On the internet, can’t we use some principles to replace the unwholesome and groundless things online? Can’t we replace them with the principles, so everyone can have more opportunities to connect with [these principles?” They all answered me with this remark, “[Yes,] if it is two or three minutes and does not exceed 100 words.” Without exceeding 100 words and speaking only for two to three minutes, how will we teach? How can we convey the principles? This is [the reality of] today. It shows how people now are very self-satisfied. They are fill of arrogance and self-satisfaction, so naturally they cannot take in these principles. During the Buddha’s time, this had already been stated. “When it comes to promoting the sutra in the era of Dharma-degeneration, those without the power of great vows will be unable to engage in the causal practice.” This is the era of Dharma-degeneration. To promote the Buddha-Dharma, we must make great vows; we must make great vows for it to be possible. It is only by making great vows that we can engage in the Bodhisattva’s causal practice. This requires hard work. So, He had them form aspirations and make vows. The Lotus Sutra constantly teaches us to form aspirations and make vows. We need to make vows, especially as [according to] the Lotus Sutra, we must [vow to] meet the ancient Buddha. The ancient Buddha is our intrinsic nature; since Beginningless Time, we have had this nature of True Suchness. The most important thing in spiritual practice is to return to our nature of True Suchness and connect with our nature of True Suchness. In every person now, there is a stupa on Vulture Peak. The teachings we have heard are gradually inspiring us. In our state of mind, the stupa of treasures has also emerged from the ground of our minds. We await the opening of the stupa door in order to see the entire body of Many Treasures Buddha.

Therefore, everyone needs to “form aspirations and make vows”. “The ancient Buddha’s original vow was to listen to this sutra.” The ancient Buddha, Many Treasures Buddha, could also be described as the Buddha within our hearts, as our original vow. Through the teachings of the Lotus Sutra, [Sakyamuni Buddha] wanted to awaken us [to this vow]. Therefore, the ancient Buddha, this Buddha within us, also needed to listen to this sutra. “The ancient Buddha’s original vow was to listen to this sutra. Venerable Sakyamuni’s great vow was to teach this sutra.” Sakyamuni Buddha formed His aspirations and made vows like this. Since the era of the 16 princes, lifetime after lifetime, His vows and practice [were focused] entirely on attaining Buddhahood and expounding the Lotus Sutra. After attaining Buddhahood, His original intent was to expound the Lotus Sutra. It was just that sentient begins’ capabilities were dull, so He had to wait until this time to expound the Lotus Sutra.

So, this was Venerable Sakyamuni Sakyamuni Buddha’s great vow was to expound this sutra in order to inspire the Buddha within us to manifest. So, the multiple manifestations “gathered from afar, wishing to open the stupa”. The multiple manifestations represent how, after listening to the sutra, we must gather the Dharma together and keep it from leaking away; we must gather it all together. So, we must see “the ancient Buddha, Many Treasures, who journeyed on His vows.” We must come to see Many Treasures Buddha, who represents the teachings we retained. We must let the stupa that journeyed here upon our vows emerge; we must let it emerge.

So, [we must see] “the present Buddha, Sakyamuni”. As for the present Buddha, Sakyamuni, His Dharma has already entered our minds. Wherever the Dharma is, it is as if the Buddha is present. If we can take this Dharma to heart daily and put it into practice, it will be like Sakyamuni Buddha appearing in front of us. This is where we need to be mindful. As Buddhist practitioners, we need to be constantly mindful.

We must understand the intent of the three Buddhas. He encouraged all Buddha-children not to fail to live up to [the intent of] the guiding teacher of the Three Realms and the kind father of the Four Kinds of Beings. He earnestly entrusted us, saying we must form great vows.

We must understand the intentions of the Three Buddhas. Yesterday, we discussed how the three Buddhas are Many Treasures Buddha of the past, Sakyamuni Buddha of the present and the multiple manifestations from the ten directions. These are called the three Buddhas. The goal is to encourage “all the Buddha-children,” who are Buddhist practitioners, to never forget nor fail to live up to the diligent efforts of the guiding teacher of the Three Realms and the kind father of the Four Kinds of Beings. He came to the world with this one great cause, so we cannot let Him down. This is a very difficult process, so everyone needs to be very mindful. Expounding the Dharma is also hard work. The Buddha’s one great cause was nothing but for all sentient beings to understand His teachings and comprehend His original intent. The original intent in His mind is for everyone to [discover] their nature of True Suchness. The is the Buddha’s dedication. He is the guiding teacher of the Three Realms and the kind father of the Four Kinds of Beings. Thus all three Buddhas gathered together; Many Treasures Buddha manifested, and the Buddhas from the ten directions also came together. That means the flawless Dharma had been gathered in its entirety. We should not fail to live up to the intent of Sakyamuni Buddha, who came to the world as the guiding teacher of the Three Realms and the kind father of the Four Kinds of Beings. Now, since Sakyamuni Buddha “earnestly instructed us” and reminded us, “we must form great vows”. Everyone must form aspirations and make vows. Do you understand? Although the rain is very heavy, everyone please listen mindfully.

The previous sutra passage states, “Many Treasures Buddha, though He entered Parinirvana long ago, by means of His great vow, roars like a lion. As for Many Treasures Tathagata and the many manifestations of myself who have gathered, you must all understand this intent”.

Many Treasures Tathagata came and was also aware the Buddha would soon enter Parinirvana. Thus, with many Treasures Buddha’s power of vows. Many Treasures Buddha came to this place. The Buddha also wanted to give His best effort. Many Treasures Buddha also came. In this way They mindfully reminded us; the Buddha continually gave us instructions. So, we must all clearly understand this intent. Since it is raining so heavily right now, I want to first share something with everyone. By developing aspirations and making great vows, there is nothing we cannot accomplish.

This year (2016), Tzu Chi’s 50th anniversary is also the 25th anniversary of Tzu Chi USA. Therefore, all branch offices of Tzu Chi USA really put in a lot of effort and held celebrations. With everyone’s dedication, they overcame a tremendous amount of difficulties. Just look at New York; on October 16, [Tzu Chi volunteers] held a “Thousands of Helping Hands” charity concert. It was a spectacular event. It was held in the world-famous. Lincoln Center in New York City. This venue can accommodate more than 2600 people. This large concert was a huge success. From Wuhan, China, a disable people’s performing arts troupe came to perform “Thousand-Hands Guanyin”. This was no easy feat. People who came to attend this music concert included high officials from the government, and ordinary citizens also attended as well. It was truly a magnificent [concert]. Tzu Chi volunteers had made preparations for this event for almost 10 mouths. They had been preparing since the beginning of the year in February. During this process, they experienced many difficulties. With patience, they overcame these difficulties one by one. With each meeting, they considered the issues that might have caused difficulties and eliminated them one by one. Through these meetings, they encouraged each other. With each meeting, [they learned] how to work together harmoniously as a team and how to accomplish [this event], delegate tasks and work with unity, concerted effort, teamwork and so on. After a period of time, they decided on the direction of the event. Once the made the decision, they began to prepare the programs. Tzu Chi volunteers presented a musical adaptation; they entered the sutra treasury by joining in the musical sutra adaptation. They also had to call upon people from all levels of society to help accomplish this event. Therefore, everyone took on a heavy burden; their responsibilities were great. They also needed to rehearse. They needed to rehearse [two songs]. “From Vow to Action” and “Fulfilling My Dream”. For both “From Vow to Action” and “Fulfilling My Dream”, they had to stage and rehearse everything, and they also had a drum team. In total, they had three to four programs that they had to rehearse. They divided the greater New York area into four sections for the rehearsals that would only come together one the day of the concert. As I witnessed this process, I was really moved from the bottom of my heart. Everyone took on responsibilities. Chi Duo (George Chang) said that for this occasion, they had to use all of their efforts to overcome these many difficulties and eliminate the obstacles one by one. They turned these many obstacles into the power that drove them forward. As it turned out, on that day, after several months of effort, the concert was truly a great success. In particular, due to our international presence, [the audience] in New York could see [footage of] Tzu Chi volunteers [working] in many countries. The countries [Tzu Chi] had visited and provided aid relief to included the audience’s home countries, so the audience was also very moved.

For example, there was a group of Ecuadorian immigrants, and one of them was a state supreme court justice. This time, she mentioned that she had never participated in any fundraising events. This supreme court justice said she had never attended any [fundraising] events. However, this time, she had seen that we had gone to Ecuador. After Tzu Chi volunteers visited Ecuador, they returned to the US and visited the Ecuadorian immigrant neighborhood. [They shared how] after the earthquake in Ecuador, Tzu Chi volunteers went there to lead a Cash for Relied Program. They showed how after the earthquake, in the disaster area, they mobilized the locals to clean up and how, from a state of afflictions and helplessness, they led the locals out and brought smiles to their faces. They also showed how Tzu Chi volunteers empowered the locals and helped them recover their vitality. The journey was recorded, and they brought [the documentary] into the Ecuadorian immigrant community to share it with them, everyone was touched, the judge said she was really moved, and so she attended this concert. She witnessed how after the earthquake in Ecuador, the conditions were miserable, and how, after Tzu Chi volunteers entered the country, they were able to help the country tremendously and help that place recover its vitality. This is what moved these Ecuadorian immigrants. Many of them also came to this concert. At the event they showed [footage] of many places, and even showed, the recent major disaster in Haiti. The hurricane caused severe damages to Haiti, so they called on everyone [to help]. There are many things to be done in the world, so we hope that everyone can give rise to this heart of compassion.

Normally, in the Lincoln Center’s [Metropolitan] Opera House, people are not allowed to use their cellphones. However, this concert was the first time ever that people were allowed to use their cellphones. They called on everyone; if anyone was willing to give and help those who were suffering around the world, they could use their cellphones to donate. On that day, they really made donations using their cellphones. Suring this concert, with more than 2600 people, just the funds collected from cellphones alone totaled US$ 1.6 million, which is more than NT$ 50 million. This was a charity concert worthy of its name.

During this charity concert, in particular, Mrs. Lin [Shih Shu Mei] from Chung Mei Pharma in Taiwan went to support her granddaughter, who was the MC od the concert. The grandma was also inspired by the concert. She used her cellphone to donate US$ 10,000. Everyone in the concert saw that, so they quickly announced her name to inspire others’ generosity. Mrs. Lin from Taiwan to attend [this concert] and formed a great aspiration. This was how this charity concert was such a success.

Actually, there are many touching stories from this event. This is the power of vows. They had all rehearsed; during the practice of the musical adaptation, they practiced drums and making announcements. They also had to practice “From Vow to Action” and also “Fulfilling My Dreams”. All of this required true effort. They rehearsed with mindfulness.

Among the volunteers was Mr. Lai. He is now 81 years old. Surprisingly, he most often serves as a media volunteer. At the age of 81, he still takes on work as a media volunteer. He takes pictures! Many moments of our history in the world were recorded by him. He was also a major contributor to Tzu Chi’s archives. In the middle of July, his wife passed away. This couple shared the same teacher, path and mission. This sudden low of his beloved wife caused great sadness for him.

However, during these months [of preparation], he was never absent. Although he lose beloved wife in that period, he never stopped practicing the musical adaptation. Because he needed to guide others; at the age of 81, he still shouldered many responsibilities. He was also one of the coordinators. Starting in February, he constantly had meetings, constantly delegated tasks and constantly shouldered responsibilities. While he took on these tasks, in the middle of July, his wife passed away, during that time, he also had to look after his [sick wife]. After his wife passed away, he endured [this sadness] and persevered. With his patience and perseverance, he eventually accomplished his tasks. Everyone praised him. He said, “Since we decided to follow the Master, we should take the Master’s vow as ours. The path our Master wants to walk on is the path we should walk on. for lifetime after lifetime, I must follow Master’s footsteps. This is his vow. After hearing this story, I was joyful as well. After he encountered this [hardship], he was able to overcome it without letting it affect his power of aspirations; the power of his vows was not compromised. He also said that for the love of his wife, he must double his efforts [on her behalf]. Thus, he is very earnest. This year, he is already 81.

Everyone, please always be mindful! Now, the rain has begun to stop, but our time is also nearly up. In summary, this is how life is. In the era of Dharma-degeneration, promoting the sutras is very difficult. For quite a while just now, the rain was so heavy, so the noise was very loud. I had to use all my energy [to speak]. It was very tiresome. Only after I mentioned that more than 2600 people had donated and formed their aspirations and was about to talk about the vows of Mr. Lai did the rain truly stop. This shows us how important vows are! We need to give our dedication and love to the sentient beings in suffering. We need a lot of people, many people who are willing to give of themselves with joy. Only then can we accomplish [our missions]. Therefore, “When it comes to promoting the sutra in the era of Dharma-degeneration, those without the power of great vows will be unable to engage in the causal practice”. The principles are right here. Truly, it is [precious] that everybody has this peaceful period of time [to be here], so I can talk to you all with ease. Everyone needs to earnestly seize this moment. Our time is almost up. My time in the world is also almost passed. The meaning is the same.

So, we need to overcome this; we need to overcome many difficulties. We need to make great vows. In the face of so many difficulties, we all need to be very mindful. “We must understand the intent of the three Buddhas”. Many Treasures Buddha represents the nature of True Suchness that we have intrinsically possessed since Beginningless Time, lifetime after lifetime. The Buddha came to the world for one great cause, to awaken our nature of True Suchness. Sakyamuni Buddha [wanted to] awaken our intrinsic Buddha-nature. Therefore, Sakyamuni Buddha came to awaken our intrinsic Buddha-nature. The Buddha-nature we have intrinsically possessed since ancient times, lifetime after lifetime, has been awakened by the present Buddha, Sakyamuni Buddha. He has expounded many teachings; the Buddha’s Dharmakaya has been mindfully taught to everyone universally.

Everyone also transmitted the Dharma themselves and demonstrated the function and effectiveness of the Dharma. The multiple manifestations of the Buddha are the Buddha’s teachings. As the Buddha’s teachings are spread out, they can exercise their function to transform people and save lives. Many sentient beings are suffering. One by one, they have been relieved of suffering. Those who help them must overcome many obstacles. They make vows and willingly give of themselves. They must use the Dharma is giving of themselves. Those who are saved are saved because they received the Dharma. This is because all of us have Buddha-nature. The concert in New York awakened love in so many people and awakened the Buddha-nature of many. At the very least, it planted a cause or a seed and touched the Buddha-nature in people’s minds. As a result, people who donated using their cellphones contributed from US$5 to US$10, US$100, US$1000. As these contributions accumulated, there was US$1.6 million donated within a single concert. As drops of contributions came together from more than 2600 people at the concert, this was accomplished. This was the first time [mobile donation] was used. It was truly remarkable.

Dear Bodhisattvas, forming aspirations is not hard. With a thought and with a touch of a finger, we can open the door to our minds. This is like opening the door to the stupa of treasures. The Buddha inside our minds can exercise this love. Although [the act of donating] was brief, [it has left us] the seed, which is the causal practice. The cause is the seed. This seed has started to expand. I hope this concert in New York helped the more than 2600 people understand that they could use their cellphones to make donations every month. Then, providing aid and relief will not be difficult. With just a touch on our cellphone every day, even for just a few US dollars or some change, if we contribute every day, it will become a great force in saving lives. [This concert] was also a significant [effort] to inspire and mobilize people. I am really moved and very grateful. Al right, dear Bodhisattvas, we must put our hearts and love into everything; please always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20180316《靜思妙蓮華》發弘誓願 菩薩因行 (第1306集) (法華經•見寶塔品第十一)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: