Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20180924《靜思妙蓮華》賜以法財 又與涅槃 (第1442集) (法華經·安樂行品第十四)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20180924《靜思妙蓮華》賜以法財 又與涅槃 (第1442集) (法華經·安樂行品第十四) Empty
發表主題: 20180924《靜思妙蓮華》賜以法財 又與涅槃 (第1442集) (法華經·安樂行品第十四)   20180924《靜思妙蓮華》賜以法財 又與涅槃 (第1442集) (法華經·安樂行品第十四) Empty周一 9月 24, 2018 12:21 am

20180924《靜思妙蓮華》賜以法財 又與涅槃 (第1442集) (法華經·安樂行品第十四)

⊙由修持戒定慧,能斷三界生死因緣之苦果;持戒定慧名無漏因即道諦,能斷三界生死苦,證真空涅槃寂滅之樂,是真空無漏果即滅諦。
⊙「文殊師利!如來亦復如是,以禪定智慧力,得法國土,王於三界,而諸魔王不肯順伏。」《法華經安樂行品第十四》
⊙「如來賢聖諸將與之共戰,其有功者,心亦歡喜,於四眾中為說諸經,令其心悅。」《法華經安樂行品第十四》
⊙如來賢聖諸將與之共戰:合前起兵往伐喻。佛諸聲聞緣覺弟子,於生死中與魔相戰。
⊙其有功者,心亦歡喜:合前有功歡喜喻。於其中間有功勞者,佛心亦復與之教以妙諦,助以法益歡喜。
⊙於四眾中為說諸經:合隨功賞賜喻。於僧尼居士男女四眾中與之法樂,演說諸餘經典。
⊙令其心悅:適應根機示教,令其聞之心生歡悅。
⊙「賜以禪定、解脫、無漏根力、諸法之財,又復賜與涅槃之城,言得滅度,引導其心,令皆歡喜,而不為說是法華經。」《法華經安樂行品第十四》
⊙賜以禪定、解脫、無漏根力:讚賞勤修禪定解脫之道,無漏智慧念處、正勤、如意五根五力。
⊙根力即七科中根力。修此根力,不漏落於六道生死,故名無漏。
⊙諸法之財:即指三十七品名出世解脫之財。
⊙又復賜與涅槃之城:得涅槃者,能脫生死。譬如大城,可以禦敵。涅槃即小果真空,能防見思之非,禦生死之敵,故名城。
⊙言得滅度,引導其心,令皆歡喜:示讚言:已得出世寂滅。以斯方便誘引化導,令皆聞之心得歡喜。
⊙而不為說是法華經:而獨不為說是法華經。合不與珠喻。

【證嚴上人開示】
由修持戒定慧,能斷三界生死因緣之苦果;持戒定慧名無漏因即道諦,能斷三界生死苦,證真空涅槃寂滅之樂,是真空無漏果即滅諦。

由修持戒定慧
能斷三界
生死因緣之苦果
持戒定慧名無漏因
即道諦
能斷三界生死苦
證真空涅槃
寂滅之樂
是真空無漏果
即滅諦

用心啊!「由受持戒定慧」,我們要好好用心,戒、定、慧,這是我們追求佛法最根本。用心修持,要精進,用心學習戒、定、慧;戒、定、慧,也稱為「三無漏學」。持戒,就要「戒無漏」,好好守好規矩,在家居士要守五戒──不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒,簡單這五項要守得好,這叫做在家戒無漏。但是,我們常常在說,現在社會複雜了,人心起伏不定,除了五戒,我們慈濟期待人人,生活中的十戒,也都要謹慎修持,這是面對生活,舉止動作、待人接物,社會上很重要。不論是交通問題,或者是家庭,對父母等等的人,我們都要用出來,對朋友、對社會。所以,除了佛法,所教導我們的五戒,還有慈濟十戒,更要好好用心。

若這樣,在人間,我們的人格、生活就沒有欠缺,要用心。若出家,就要守更多,幾百條的戒律,在生活中,時時要提升自己,守戒無漏。要持定,心就要專心來戒律,專心在我們常住,常住的規矩。常住的規矩,除了日常生活,包含了我們的舉止動作、開口動舌,起心動念等等,我們就要把心顧得沒有漏脫掉。戒律一條一條,就是不能「脫線」了,要用心,要穩定下來。若能夠這樣,不犯戒,心顧守得住;不犯,心就不會亂,自然我們的智慧就能夠產生。所以,持戒定慧的因就是種子,戒定慧的因,名叫做「無漏因」,就是我們的道心、我們的根,道根要堅定,這叫做持戒定慧的因。那個因的種子我們要持得住,那粒種子在我們的心裡,我們能夠產生,無量無數的種子出來。種子就是道心,就是聽來的法,我們在心裡,從日常生活體會了解;了解一項,就是一項的因緣成熟。

善根因緣成熟了,就像那顆種子在我們的心地,我們心的小乾坤裡,有因緣都很成熟,有大地、有空氣,我們心靈的環境,我們要不斷製造好,我們心靈的環境。這個空氣清淨,內心的氣要很清淨,要不斷吸收法。法譬喻水,外面的法,來滋潤這大地的種子,內心清淨的氣氛能夠增長,我們種子,讓它能發芽,能夠從小樹成為大樹,因緣都很成熟,那棵大樹,就是能夠產生無量數的樹種。我們因緣,只要一粒種子的因緣進來了,就能夠「一生無量」,而無量的法,就是從我們接受進來的種子,不斷不斷以事會理,以理來發展事,有為法。將這事理會合,有為法在人間都是善法,都是軌道。有這個戒律、軌道,守在戒律,應用在善道,這叫做無漏因的種子。

所以,持戒定慧的因,叫做「無漏因」,粒粒種子都在,粒粒種子,都能再發揮它無量數的種子,成為菩提林,那就更多了。所以,這就是道種,就是道種智,叫做「道諦」。因為這無量智慧的種子,能夠斷三界生死的因緣,斷了苦。這個苦的因緣斷除了,自然我們持戒,這個無漏的因,粒粒的種子都沒有讓它漏掉,粒粒都是在我們的心裡,我們這個道種,道的種子,那就是道理,理就是「諦」。這一條道路,粒粒的種子這樣將它布種下去,就如我們看樹,路邊兩排的樹,這樹就是都一粒一粒的種子,一棵一棵的幼苗。因緣成熟,在這個道的上面,樹已經成大棵了,兩邊的樹合起來,看起來全都就像,綠色隧道一樣,會很美!這就是道的理。

這條道路有這樣的種子,所以長大了,旁邊都沒有其它的雜草,就是這麼旺盛的菩提道種,這樣延續下去,所以這樣「斷三界生死」,因為菩提叫做「覺」,這覺的種智,一直產生起來,迷,無明、煩惱,就一定一直斷掉了,我們沒有無明了,沒有煩惱了,就是覺性增長,當然我們三界生死的苦,就斷掉了它的根本,我們就不會再復生,那樣無明的因的種子,就完全去除了,所產生出來是覺悟菩提種。這是我們要很用心,持戒、定、慧,自然那些無明、煩惱的雜草,就都完全去除了。所以,我們能夠證,覺性成長了,我們就能證得「空」。知道人間一切都是苦啊、空啊,我們要好好掃除了,那些煩惱、無明,回歸到寂靜清澄這個境界,這必定要沒有雜質染污,沒有煩惱、無明,進來我們的心地,進來我們的空間裡,我們完全都要掃除了。

就像現在一直在說,污染了,空氣污染了。就像在北京,在(二0一七年)五月初,有一個很強烈的沙塵暴,那個沙塵暴很強力,造成了交通和人的生活,都是很苦。因為,他在這一邊,看不到對面的建築物,這已經一片的濛霧了。開車的人,在路上開,總是無法知道,前面車的距離有多遠,這危機重重啊!平常的人,知道這沙塵暴這麼重,呼吸會對身體影響很大,這是一種很難以忍耐的大環境,所以很辛苦啊!這波的沙塵暴,不只是在北京,除了北京,也已經日本,也受到這波的沙塵暴,這樣很強烈到日本。這是空間的污染,這都是很煩惱的事情。而那個地方,有這樣,一位張居士,他從在見習、培訓,聽到大家在分享,慈濟的種種,培訓那當中,多數的人分享社區做環保,加上了師父和大家說話。

「環保,現在國際間很重視,是人間人人不能捨棄的責任,大家要負起這樣的責任,大家不能推捨,說:『環保和我沒有關係。』污染是人所造成的,已經傷害大地了,不是空氣污染而已,大地也被傷害,很嚴重啊!」他用心聽,聽了之後很有感受,回去開始很用心投入做環保。他是一個企業家,卻是很願意投入去做環保,這麼多年來一直去宣導。開始在做,彎下去撿,在撿那些人家丟下去,他把它撿起來。開始的時候實在是很不適應,周圍的人的眼光,真的不適應。不過,若想到師父和他們說的話,他就說:「大家既然做得到,別人做得到的,我怎麼做不到?」這種的發心,要發起心來,堅持就是為大地、為人類、為空間,他就這樣定下心來,不管周圍的眼光,他還是自在,不只是做,還宣導。

他就去租了一輛電動的三輪車,布置得很好,每天就用這輛出去,去回收、去宣導。他這樣在宣導,條條有理,也已經社區的人受影響了,開始帶動社區。白天做、晚間做,這個社區帶動,或者是一大早做,或者是有人下班回來,來做。他很發心,就開始負責,讓人吃;下班回來還沒有回去家裡,就投入做環保,他就趕緊香積,讓人最少也吃個點心。或者是早上,環保做好要去上班,也同樣讓人營養足夠,肚子會飽,歡喜去上班。就如這樣的心態,和我們臺灣環保菩薩,是一樣的心,不只是他自己做,連太太也帶出來做,家庭、孩子,全家投入了,從人群中而帶動到學校去,這實在是很大的力量哦!所以,這種淨化空間,淨化人的心念,他又再一直去推動,「清淨在源頭」。師父這樣告訴他們,家家戶戶,所以現在,人家若把這些東西拿來,一定是家家戶戶都分類好了,很乾淨才送來環保站。這已經社區的環保清淨在源頭,已經做起來了,這對社區的乾淨。

還有一位地方,有一位鄧金蓮,也是啊,委員,也受證了,她在那個地方,有一個社區,本來過去都很髒,她一直跟她的先生說:「像這樣的環境,我不要住了,是不是離開這樣的環境?」先生就告訴她:「既生在這個地方,就要安住在這個地方。」她就這樣想:既然要安住在這裡,無法離開這裡,那我就來改變這裡。這是她下定的決心。她投入慈濟,她自看慈濟大愛環保菩薩(「草根菩提」),全球就是這樣在做。慈濟人,很多國家都這麼重視環保,就是這樣,能夠人人出手來做,來呼籲,髒的地方也能夠變乾淨。但是開始很困難,她就聽到師父這樣說的故事,麻雀,這麻雀,這小鳥雖然身體很小,雖然力量很小,非常的渺小,但是山林的火燒起來了,要怎麼辦?

牠,這隻小鳥,就用牠的身體去沾水,將這水,濕的水在身上,在那個地方展翅,一滴一滴,也想要滅掉這場的火。她說,這個故事啟發,她說她發願,她要做這小麻雀,來帶動社區。果然,社區也被帶動起來了,把她的孩子,女兒,現在讀書,有在讀中學的,也把它帶入學校裡,由老師帶學生來學。這也是帶動得很乾淨。整個社區全都動員了,他們那個社區,差不多百分之五十的人,都有來投入,而且家家戶戶,同樣「清淨在源頭」。看到那裡的菩薩,她帶動起來,已經受證的四位菩薩,也全都被感動,也同時發願,帶起了各人的社區,這樣,已經,已經形成了這種,環保推動的風氣。果然,那個社區已經乾淨了,那個社區也提供了,那社區的一層,第一樓,讓她做環保站。有心就沒有困難,髒的環境變成了乾淨的環境。所以,這是有為法,用這個法投入,做就對了。

在北京的張居士,他記得「做就對了」,環保的理念,決心宣導,對的事情,做就對了。這位金蓮委員,她,她的想法,就是小麻雀,她願意發心,自己做一隻小麻雀。看,這樣也能夠帶動人,簡單的一句話,有為法導向善道,家家清淨在源頭,環保落實在家家戶戶,清淨在源頭。看到這樣的故事,真的是很感動,離我們那麼遠,我們做環保這個精神,能夠在國際間展開了,這小小的心願,也能夠影響大大的環境哦!這就是我們的有為法,也就是無漏的心力,戒、定、慧。用戒,自己要身體力行,你要做得很好,你沒有偏差的心念;你要專心一志,發揮你的智慧,堅定你的道心,守你的規則,自然你要帶動人,不困難,愈做愈歡喜,大家做得很歡喜。環境也清淨了,大家的心也歡喜了,這不就是「證真空涅槃,寂靜之樂」呢?

那個沙塵暴,心靈的沙塵全都撥開了,已經一片真空無漏,那就是像天空,藍天白雲,都已經展現在那土地上面了,這就是果,我們看到了。付出的結果就是快樂,是用很誠意的心所帶動起來。「無漏」就是沒有煩惱,就是快樂,安樂的果;「無漏」就是沒有煩惱,那個果很清淨,那就是安樂行的結果。所以,「即滅諦」,滅掉了一切的煩惱,滅盡了一切無明的染著,這叫做「滅諦」,叫做苦集「滅」;這條就是路,就是道路。已經把這條很髒的道路,清出了一條,康莊清淨的道路出來,這用道。道,要用什麼道?下面就會再看到用道,用什麼道呢?

我們前面的文經文這樣說:「文殊師利!如來亦復如是,以禪定智慧力,得法國土,王於三界,而諸魔王不肯順伏。」

文殊師利
如來亦復如是
以禪定智慧力
得法國土
王於三界
而諸魔王不肯順伏
《法華經安樂行品第十四》

這王,那就是法王,因為所得到的就是法的國度。我們的心,人人已經靜思惟了,就是禪定,就是三昧,叫做正善行。我們已經決定,也已經方向正確了,我們安住正善行,那就是定力,那就是智慧。這個力量已經得到法,這就是我們的心地,我們的「心王」。但是,還有「心所」,心所法。開始我們要帶動,一個就能夠帶動很多人。這個善,正確,善行的法,我們已經推動。在「王於三界」,這個法,這個真理法在這個三界裡,卻是也有魔王不肯順伏,這就是有的心所。我們若是善的心所法啟動,惡的心所法就會去掉,就是降伏魔軍。但是還沒有被降伏,這個心會還有一點點的無明煩惱,所以叫做「諸魔王不肯順伏」,還有部分就是沒有接受到,這個法的降伏。所以,我們自己的內心,也有這樣善惡在交戰,所以我們要好好堅定,我們善的將領,好好顧守好,自己的煩惱無明魔,不要侵犯過來,我們還要再用心降伏它,這些無明將它去除,讓它能夠降伏,能夠好好回歸正法來,我們的心念要好好教育好。

所以下面接下來這段文:「如來賢聖諸將與之共戰」,那些魔,魔軍,不服的還有,所以還要再繼續。

如來賢聖諸將
與之共戰
其有功者
心亦歡喜
於四眾中為說諸經
令其心悅
《法華經安樂行品第十四》

「如來賢聖諸將」,賢聖的將,就是在修行過程的人,還是要再繼續。所以,「與之共戰。」「其有功者,心亦歡喜」,若能夠降伏了那無明煩惱,心會歡喜。所以,「於四眾中為說諸經,令其心悅」。這段文,我們要好好用心。所以,「如來賢聖諸將,與之共戰」,那就是和我們前面那六喻,六種譬喻,來將它會合起來。

如來賢聖諸將
與之共戰:
合前起兵往伐喻
佛諸聲聞緣覺弟子
於生死中與魔相戰

前面叫做「起兵往伐」,那才在前面的文而已。現在是「賢聖諸將與之共戰」,和前面的「起兵往伐」是一樣,這個譬喻。也就是「佛諸聲聞緣覺弟子」。賢聖,「賢」就是聲聞,緣覺以上就是「聖」。

因為聲聞只是聽善法,無常的苦,那個道理還沒有真正體會,所以還沒有見到道理。而緣覺已經開始,緣外面的境界,就能夠體會這人間無常的道理,所以他已經心入在理之中,叫做「聖」。所以,聲聞、緣覺叫做「賢聖」。若像這樣修行的人,要再繼續共戰,要再繼續將我們的無明煩惱,要降伏下來,要再繼續用功,「於生死中與魔相戰」,要再繼續。「其有功者,心亦歡喜」。

其有功者
心亦歡喜:
合前有功歡喜喻
於其中間有功勞者
佛心亦復與之
教以妙諦
助以法益歡喜

我們若降伏了我們自己的心念,降伏、克服了,種種的困難、難關,我們自己的心念一轉,人、事、物完全沒有困難,我們也會很歡喜,所以叫做「其有功者,心亦歡喜」。看到我們已經用功,讓我們的心念一轉,事物全都沒有困難,所做的事情沒困難,很歡喜,這就是「合有功歡喜喻」。我們前面的六種譬喻,看這段文,就是會合那段的文,這段就是說,「其中間有功勞者,佛心亦復與之,教以妙諦」。佛陀就是觀機逗教,還沒有體會到道理,佛陀要漸漸引導,體會到道理有深、有淺;根機淺的人,還不能用很大的法給他,還是要隨機逗教,看他的根機進步,隨他的根機給他教法。所以,「佛心亦復與之,教以妙諦」。道理再一段一段來教育他,看他的程度,來為他施教。「助以法益歡喜」。幫助他,他這樣學過了,給他一段一段。就像我們,這個人已經有這個功能了,這個人有負這樣的責任了,我就給他更大的責任,再給他更高的位置,同樣的道理。這就是佛陀的智慧。所以,「於四眾中為說諸經」。那就是合前面「隨功賞賜」。

於四眾中
為說諸經:
合隨功賞賜喻
於僧尼居士
男女四眾中
與之法樂
演說諸餘經典

四眾,那就是「僧尼居士男女四眾」,在四眾中「與之法樂」。我們隨順他們的環境,隨順他們的根機,給他們能接受到、體會得到,佛法在人間有益,有益於人間。這個道理他們接受到,他們會很歡喜了。因為這樣,佛陀還是一樣要觀機,再逗教、再演說,不斷不斷「說諸餘經」。就是這段結束了,大家接受了,「來,我們再一項,向前走。」就像我們慈濟的過程,從慈善開始,慈善已經有這樣的種子了,把握時間,了解人間疾苦。病最苦,所以開始我們就用醫療,開始鼓勵大家:慈善為基礎,醫療要再進行,來完成了醫療的志業。花蓮也就是這樣,才有這麼品質高的醫療在東部。

醫療建立起來了,有很好的醫生在搶救生命,解開了身苦病痛的苦難,但是要再為未來想,需要的是教育,需要培養醫生、護士,醫療各科的醫技都需要,醫療人才全都要培養。所以,護士學校、醫學院,前後教育的志業,這樣就將它完成起來。這就是要一段一段,隨順這個環境、社會所需要。這個時機,或者是人的根機,有這樣的力量,我們就怎樣,多少的事情,所以我們要很用心。

所以,「令其心悅」。讓大家做得覺得很有價值,很有意義,很歡喜,我付出,我很甘願。所以不斷地精進,在人群中付出無所求,已經到達「三輪體空」。我們自己的慧命一直在成長,利用我們的身是載道器,我們已經開始能夠幫助自己、幫助別人,我們不斷離此岸而到彼岸,離這個惡濁的心態,已經慢慢到那清淨的世界。我們的環境,我們的心靈的境域,清淨的地方,無不都是在我們的心。所以,「適應根機示教,令其聞之心生歡悅」。

令其心悅:
適應根機示教
令其聞之
心生歡悅

不論是時機、根機,我們都要去適應所需要,讓大家很歡喜,這就是我們要很用心。這個譬喻我們要用在法之中,譬喻就是用人事來譬喻道理。

下面的文,再接下來:「賜以禪定、解脫、無漏根力、諸法之財,又復賜與涅槃之城,言得滅度,引導其心,令皆歡喜,而不為說是法華經。」

賜以禪定 解脫
無漏根力
諸法之財
又復賜與涅槃之城
言得滅度
引導其心
令皆歡喜
而不為說是法華經

這樣一直在賞賜東西,怎麼只有《法華經》,還沒有給他們呢?經典就一直說去了,怎麼只有《法華經》,還沒有要說呢?接下去我們要用心了。「賜以禪定、解脫、無漏根力」。

賜以禪定、解脫、
無漏根力:
讚賞勤修禪定、
解脫之道、
無漏智慧
念處、正勤、
如意、五根、
五力

就是這樣一項一項的方法,要如何修行?隨他的根機,我們一直這樣給他。不只是給他,還教他如何做,這種就是讓他們得到法的歡喜。所以,「讚賞勤修戒定慧」。佛陀對那些弟子,也常常褒揚他們:「你去除煩惱了,你斷除這樣的無明了。」也常常在鼓勵他們,也鞭策他們。所以,鼓勵就是讚賞,欣賞他,鼓勵他:「你修得好,做得對。」給他們解脫之道。一樣一樣的道理,這種無漏智要一步一步向前走,給他們《三十七助道品》。

前面的「四念處」、「四正勤」、「四如意足」,還有「五根」、「五力」,還有「七菩提分」,還有「八正道分」,這叫做道,這叫做「道諦」,就是道的真理。剛才我們有說過了,這個道的真理,戒、定、慧,戒定慧,無漏的因,那就是我們已經入這個,中諦的道理中,就是在這條路,兩邊在種樹,中間這條路,我們在走,平坦的道路。那就是要用這樣,三十七種,將它鋪過來的路。

根力即七科中根力
修此根力
不漏落於六道生死
故名無漏

所以要有根力,「即七科中根力,修此根力,不漏落於六道生死,故名無漏」。這就是《三十七助道品》,叫做「七科」。根、力都要合和起來,這叫做「無漏」。

諸法之財:
即指三十七品
名出世解脫之財

所以,「諸法之財」。種種的財賞賜給他們,諸法之財就是《三十七助道品》,「名出世解脫之財」,這就是給予諸法財。我們要很用心,這個法是無形的財產,在〈信解品〉,寶庫就是法的財產。同樣,財,法財,不是世間有形的錢財,是我們慧命資糧的法財,所以這個法,「諸法之財」,這就是要賜給這些,在修行過程的人,就是傳法給他們。所以,「得涅槃者,能脫生死」。

又復賜與
涅槃之城:
得涅槃者能脫生死
譬如大城可以禦敵
涅槃即小果真空
能防見思之非
禦生死之敵
故名城

若能夠用這三十七助道法,我們自然漸漸煩惱去除,這三界生死我們就能夠解脫了。「譬如大城,可以禦敵」,我們慢慢從村莊、鄉、鎮,這樣一直從小根,這樣一直修,修到大根機,一直就像一個城一樣,我們已經心開意解了。我們從小地方一直一直修來到,變成了一個大城。那就是表示就像涅槃,就是「小果真空」。已經靠近這座大城了,就像修行的人,已經心慢慢接近大乘,小果也能夠海闊天空,也能夠慢慢看到天的開闊,這道理,慢慢能夠看到大道理。

所以,這樣「能防見思之非」。從小乘,這種這樣很扎實,這樣步步走過來,知道要去除煩惱的方法,慢慢已經到達了,能夠了解見解、思惟不要偏差,所以預防著我們的見解、我們的思惟不要偏差了。我們要正善行,我們真的要正善行,要心行要正,要向善的方向去走,這叫做「三昧」,這叫做「禪定」。我們若保持這樣的心態,就是「防見思之非」,所以「禦生死之敵」。我們抵抗這個,生死的煩惱、無明,已經去除了,身心自在了、安穩了,不會受生死這樣惶恐不安了。所以,「言得滅度,引導其心,令皆歡喜」。

言得滅度
引導其心
令皆歡喜:
示讚言
已得出世寂滅
以斯方便誘引化導
令皆聞之心得歡喜

若這樣,開始就能夠,慢慢對他們說滅度的方法,慢慢引導他們,那個心的方向正確,讓他們大家能夠自在歡喜,能夠堪得起人生種種的考驗,保護我們的身心不受損傷,視生死很自然。若能夠這樣,這就已經開始「得出世寂滅」,就是這樣,就能得佛讚歎,就是這樣。所以,「以斯方便,誘引化導,令皆聞之,心得歡喜」。就是這樣一步一步,將他感化過來,為他指導方向正確,讓他聽,聽了之後心很歡喜。

「而不為說是法華經」,已經到了那個程度,但是還沒有公然,為他們講說《法華經》。這是四十二年間就是循循善誘,但是還沒有為大家,公然宣說《法華經》。

而不為說
是法華經:
而獨不為說
是法華經
合不與珠喻

所以,只有這部《法華經》,「獨不為說」。就是單獨這部經還沒有說,那就是配合著,不與珠的譬喻等等,這都很重要。所以,不能這樣輕易說。所以大家要時時多用心啊!在理和事,現在大家要將道理和事,日常生活要好好用心。舉手動足、開口動舌,這個法和現在他們說的這件事情,到底和這個法如何去配合?什麼事情發生,和哪一個道理去會合。用這樣的方法較能夠清楚,所以我們必定要時時多用心!


月亮 在 周四 9月 27, 2018 3:28 pm 作了第 3 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20180924《靜思妙蓮華》賜以法財 又與涅槃 (第1442集) (法華經·安樂行品第十四) Empty
發表主題: 回復: 20180924《靜思妙蓮華》賜以法財 又與涅槃 (第1442集) (法華經·安樂行品第十四)   20180924《靜思妙蓮華》賜以法財 又與涅槃 (第1442集) (法華經·安樂行品第十四) Empty周一 9月 24, 2018 8:18 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20180924《靜思妙蓮華》賜以法財 又與涅槃 (第1442集) (法華經·安樂行品第十四) Empty
發表主題: 回復: 20180924《靜思妙蓮華》賜以法財 又與涅槃 (第1442集) (法華經·安樂行品第十四)   20180924《靜思妙蓮華》賜以法財 又與涅槃 (第1442集) (法華經·安樂行品第十四) Empty周三 10月 31, 2018 3:36 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Bestowing the Wealth of Teachings and Nirvana (賜以法財 又與涅槃)
Date: September.24.2018

“Through cultivating and upholding precepts, Samadhi and wisdom, we can eradicate the fruit of suffering due to the causes and conditions of cyclic existence in the Three Realms. Upholding precepts, Samadhi and wisdom is known as the flawless seed. This is the truth of the path, which can eradicate the suffering of samsara in the Three Realms. Realizing the Nirvana of true emptiness and the joy of ultimate tranquility is the flawless fruit of true emptiness. This is the truth of cessation.”

We must be mindful! “Cultivating and upholding precepts, Samadhi and wisdom” [means] we should earnestly and mindfully practice precepts, Samadhi and wisdom. These are most fundamental to pursuing the Buddha-Dharma. We must mindfully and diligently practice and uphold precepts, Samadhi and wisdom. Precepts, Samadhi and wisdom are also known as the Three Flawless Studies. When upholding precepts, we must do so flawlessly, earnestly abiding by these rules. Lay practitioners must uphold the Five Precepts, no killing, stealing, sexual misconduct, lying or drinking alcohol. When we uphold these Five Precepts well, our precepts as lay practitioners will be flawless. However, as we often discuss, society is very complicated. People’s minds are changing and unstable.

In addition to the Five Precepts, in Tzu Chi, we hope that everyone can uphold [Tzu Chi’s] Ten Precepts in their lives, doing so vigilantly. As we go about our lives, in our actions and the way we deal with people, [the precepts] are very important in society. Whether dealing with traffic, family [issues] or [problems with] our parents or other people, we should apply these precepts in our lives [in our dealings] with friends and our community. So, in addition to the Five Precepts that the Buddha-Dharma teaches us, there are also Tzu Chi’s Ten Precepts that we need to mindfully abide by. If we [can do this] while among people, we will not be flawed in our character or in the way we live. We must be mindful; if we become monastics, there are even more precepts, hundreds of them, to abide by. In our lives, we should constantly raise our own level and uphold the precepts flawlessly. We must maintain Samadhi and focus on upholding the precepts, on the rules for resident monastics. These rules for resident monastics cover not only our daily living but also our actions, speech, thoughts and so on. We must look after our minds so they can be without flaws.

For every precept, we must not stray from it. We should be mindful and steady our minds. If we can avoid breaking the precepts, [this means] our minds are well-guarded. If we do not violate them, our minds do not stir. Then, naturally, we will develop wisdom. So, the cause of upholding precepts, Samadhi and wisdom is the seed. The cause of precepts, Samadhi and wisdom is known as the “flawless seed”. It is our spiritual aspiration, our root. Our spiritual root must be firm. This is the cause for upholding precepts, Samadhi and wisdom. We must be able to uphold the causal seed so that the seeds in our hearts can give rise to countless seeds. The seeds are our spiritual aspirations and the Dharma we have listened to that we have kept in our minds.

In our daily living, as we learn more, with each thing that we understand, more causes and conditions mature. When conditions for the roots of goodness mature, it is like a seed planted in the ground of our minds. Inside the microcosm of our minds, the karmic conditions are mature. There is land and air; [this is] our spiritual environment. We must constantly create [a positive] spiritual environment. For this air to be pure, for the air of our minds to be very pure, we need to constantly absorb the Dharma. The Dharma is like water. The Dharma from outside will nourish the seeds in the ground and help build up the pure atmosphere in our hearts. Our seeds can then sprout and grow from a small tree into a big one. When causes and conditions are mature, that big tree can produce an infinite number of seeds. Speaking of causes and conditions, once the conditions of one seed enter our hearts, [that seed] will “give rise to infinity,” meaning that infinite Dharma comes from the seed we took in. We continue to unite principles with matters, develop matters with principles and [create] conditioned phenomena. When we unite matters with principles, conditioned phenomena become virtuous Dharma in this world. These are tracks [that guide us]. With these precepts, these tracks, we abide by them and apply them on the path of goodness. This is known as the flawless seed.

So, upholding precepts, Samadhi and wisdom is the “flawless seed”. Every seed is in place. Every seed can [give rise to] a countless, number of seeds, which can become a forest of Bodhi-trees that [produces] even more seeds. So, this is the seed of enlightenment, the wisdom of all paths. It is called the truth of the path because this seed of infinite wisdom can eradicate the karmic conditions of cyclic existence in the Three Realms. It eliminates suffering. Once the karmic conditions of suffering are gone, we will be able to uphold the precepts, and none of the flawless seeds will be left out. Each of them will be in our minds. These are the seeds of the path. They are the principles.

The principles are truths. On this path, the seeds are planted done by one, just like the trees we see on both sides of the road. Trees grow from seeds [which become] seedlings; as their causes and conditions ripen along this path, they grow into big trees. With trees on both sides of the road, it looks like a beautiful green tunnel. This is the principle of the path.

On this path, there are sees like this, so they have grown without nearby. These seeds thrive on the Bodhi-path. They will continue to be passed on. This is “eradicating samsara in the Three Realms”. Bodhi means “to awaken”. As the seeds of wisdom constantly develop, delusion, ignorance and afflictions will surely continue to be eradicated. Without ignorance or afflictions, our awakened nature will grow. Then surely, the suffering of cyclic existence. In the Three Realms will be eradicated at the root. It will no longer propagate. We will fully eradicate such seeds of ignorance and will produce Bodhi-seeds of enlightenment. We must be mindful.

When we uphold precepts, Samadhi and wisdom the weeds of ignorance and afflictions will naturally be eradicated. We can then realize [the principles]; when our awakened nature grows, we can realize emptiness. Knowing that the world is filled with suffering and that everything is empty, we should earnestly eradicate those afflictions and ignorance to return to a state of tranquility and clarity. We must be free of impurities and defilements. Neither afflictions nor ignorance can enter the grounds of our minds or our environment. We must eradicate them all. This is like when people keep talking about how the air is polluted.

In Beijing, in early May (of 2017), there was a very strong dust storm that caused great difficulties for the traffic and for people’s daily living. A person on one side [of street] could not see the building on the other side. The air was filled with dust. People driving on the roads had no way to tell how far the cars in front of them were. There was many dangers.

Average people knew this was a very severe dust storm and that breathing the dust would severely affect the body. [The storm] created an unbearable environment, making things very difficult. The dust storm did not just impact Beijing.

In addition to Beijing, Japan was also impacted by the dust storm. It was so storm that it reached Japan. This was [due to] pollution of the environment. Such matters are very troubling. In Beijing, there was a Mr. Zhang, a volunteer in training, who heard everyone sharing about Tzu Chi. During the training, many attendees shared how they did recycling work in their communities. I also spoke to everyone. Today, the issue of environmentalism has received international attention. This is a responsibility no one should refuse; everyone must take on this responsibility. We cannot push it off to others, saying, “Emironmentalism has nothing to do with me.” Pollution is caused by humans and has damaged the land. Not only is the air polluted, but the land has become heavily damaged as well. [Mr. Shang] listened mindfully and was moved.

Returning home, he dedicated himself to recycling. He was an entrepreneur, but he dedicated himself to recycling. For years, he promoted [recycling]. [When he went out], he started bending down to pick up what others had thrown away.

Initially, he felt very uneasy about how those around him stared. He felt uncomfortable. But then he thought of what I had told everyone.
He said, “If other people can do this, why can’t I?” In this way, he formed aspirations and persevered in doing this for the earth, for humanity and for the environment. He set his mind to it. Disregarding the looks others gave him, he was at ease. He not only did the work but also promoted it. He rented an electric tricycle and decorated it very nicely. Every day, he rode it around to collect recyclables and spread awareness. He was methodical in spreading awareness, and he began to influence his community. He began to mobilize the community. They [began to sort recyclables] day and night, mobilizing others in the community. Some would do it early in the morning, and some after returning from work. He was very dedicated and even began providing food [for the volunteers]. Some volunteers would not go home after work but go straight to the recycling [center]. So, he would quickly make food so they could at least have snacks to eat. In the morning, after recycling, volunteers would go to work. Again, he made sure people were well-nourished and had a full stomach so they would leave for work happy. His mindset is the same as our recycling Bodhisattvas in Taiwan. Not only did he do this himself, but he also brought along his wife. His family and his children all got involved. From the community, the movement spread to schools. They have really become a powerful force. So, they are purifying their space and bringing purity to people’s heart. He continues to promote “purity at the source”. This was what I explained to them; every family [should do this]. Now, when families bring in [recyclables], they have already sorted and cleaned them before taking them to the recycling station. This concept of “purity at the source” is now practiced in the community recycling programs. This contributes to the community’s cleanliness.

Also, in another place, there is a [volunteer] named Deng Jinlian. She is a certified Tzu Chi commissioner. The area where she lives used to be very dirty. She kept complaining to her husband, “I do not want to live in such an environment. Can we leave this place?” Her husband told her, “We were born here, so we should stay here in peace”. So, she thought, “Since I am staying here and cannot leave, I might as well change it”. This was how she became determined and joined Tzu Chi. She watched [stories of] Tzu Chi’s recycling Bodhisattvas on Da Ai TV, how they dedicate themselves around the globe. Tzu Chi volunteers in many countries take recycling very seriously. In this way, everyone gives a hand and also calls on others. They can clean up filthy places. But things were initially difficult. She heard me tell the story about a sparrow. This bird was very small and had little strength, making him appear insignificant. So, when a fire broke out in the forest, what could the bird do? This little bird soaked his body with water. With water on his body, he flapped his wings over that place. Drop by drop, he hoped to put out the fire. She said that this story inspired her. She said she vowed to be like the little sparrow so she could mobilize the community. Indeed, the community has been mobilized. She involved her daughter, who was in middle school. She also brought recycling to the school. Teachers brought students along to learn and clean everything up. The entire community has been mobilized. In that community, about fifty percent of the residents participate. Many families also practice “purity at the source”. I see that she has mobilized the Bodhisattva-volunteers there. The four certified Bodhisattva-volunteers have all been inspired and together have made vows to mobilize their respective communities. In this way, they have created a culture of recycling there.

Indeed, that community is clean now. The local community also provided the ground floor [of a building] for her to use as a recycling station. When there is a will, there is a way. A dirty environment can become clean. These are conditioned phenomena. We must apply this Dharma by dedicating ourselves and just do the right thing. Mr. Zhang in Beijing remembered [my words], “Just do it!” He was determined to promote recycling. If it is the right thing, just do it. Deng Jinlian, the Tzu Chi commissioner, thought of herself as the little sparrow. She was willing to from aspirations to be like that little sparrow. See, she could also mobilize [many] people with a very simple sentence. Conditioned phenomena lead people to the path of goodness. Every family practices “purity at the source”. Every family does recycling and supports “purity at the source”. Such stories are truly moving. They are so far away from [Taiwan], but our spirit of recycling work has been able to spread internationally. Even such a small aspiration can influence a large environment. This is our conditioned phenomena, the power of our flawless minds [as we practice] precepts, Samadhi and wisdom. We must put the precepts into practice. We should practice them well so our minds will not deviate. We must focus our minds and apply wisdom, be firm in our spiritual aspirations and abide by the rules. Then leading others will not be difficult. The more we serve, the more joyful we become. Everyone will be joyful when doing the work; the environment will become clean and everyone’s heart will be joyful. Isn’t this “Realizing the Nirvana of true emptiness and the joy of ultimate tranquility”? [Like] the dust storm [clearing up], the dust of our minds will also be cleared away. There will be flawless true emptiness. This is just like the sky. The blue sky and white clouds have revealed themselves to that land. What we see are the fruits [of their labor].

The result of their dedication is joy, which is mobilized by the genuine sincerity in everyone’s heart. “Flawlessness” means being free of afflictions. This is the fruit of joy and peace. Being flawless is being free of afflictions. So, this fruit is very pure. It is result of practicing with peace and joy. “This is the truth of cessation.” When we eliminate all afflictions, defilements and attachments due to ignorance, it is called the “truth of cessation”. This is the cessation of suffering and its causation. This path is a road, a road [to walk on]. We clear out this dirty path, turning it into a broad and pure road. This requires principles.

What principles must be applied? Later, we will see how to apply the principles. What principles should be applied? The previous sutra passage states, “Manjusri, the Tathagata is also like this. He uses the power of Samadho and wisdom to attain the land of the Dharma and rule the Three Realms, yet the mara kings refuse to submit.

This king is the Dharma-king because He rules over the land of the Dharma. Everyone’s mind is already in calm contemplation. This is Samadhi. This is the right path of goodness. We have made the decision, and our direction is correct. We abide peacefully on the path of goodness. This is the power of Samadhi. This is wisdom. With this power, we have attained the Dharma. This is [found in] the ground of our minds, with our “mind-kings”. But there is also the “mental state,” our mental phenomena. When it comes to mobilizing people, one person can mobilize many others. This goodness, the Dharma of correct and virtuous actions, is what we have been promoting. [The Tathagata] “rules the Three Realms”. The True Dharma manifests in the Three Realms, yet the mara kings refuse to submit to it. This is due to the mental states. If we activate virtuous mental states, we can eliminate evil mental states and subdue the armies of mera. But they have not yet been subdued. Our minds still have traces. So, “The mara kings refuse to submit”. Some parts [of the mind] have not yet submitted to the Dharma.

So, within our own minds, there are also struggles between good and evil. So, we must earnestly let our generals of goodness become steadfast. We must earnestly guard ourselves so the maras of our afflictions and ignorance cannot invade. Furthermore, we need to mindfully subdue them. We must eradicate our ignorance so it can be tamed and so we can earnestly return to the Right Dharma. We should earnestly educate our minds.

So, in the next sutra passage, [it says] “The Tathagata’s generals of sages and noble beings fight with them”. Among the maras, the army of maras, there are still who will not submit. So, [our efforts] must continue.

The Tathagata’s generals of sages and noble beings fight with them. When [the generals] have accomplishments, He is also delighted. He teaches all sutras to the fourfold assesmbly, making them joyful at heard making them joyful at heart.

“The Tathagata’s generals of sages and noble beings are those who engage in spiritual practice, and they must continue [their practice]. So, they “right with [the mara kings] when [the generals] have accomplishments, He is also delighted.” If we can subdue ignorance and afflictions, he will be delignated.

So, “He teaches all sutras to the fourfold assembly, making them joyful at heart”. We should mindfully understand this sutra passage.

So, “The Tathagata’s generals of sages and noble beings fight with them”. This combines the six analogies we covered from previous passage. The Tathagata’s generals of sages and noble beings fight with them: This matches the previous analogies of mobilizing soldiers to go conquer. The Buddha’s disciples of Hearers and Solitary Realizers fight in samsara with the maras.

The analogy of “mobilizing soldiers to go conquer” was covered in the earlier sutra passage. Now, “The generals of sages and noble beings fight with them” has the same meaning as “mobilizing soldiers to go conquer”. This analogy is referring to “The Buddha’s disciples of Hearers and Solitary Realizers.

Of the sages and noble beings, “sages” refer to Hearers and “noble beings” are Solitary Realizers and beyond. Hearers have only heard the virtuous Dharma. The principles of the suffering of impermanence is something they have not yet really experienced. So, they have not yet realized the principles. Solitary Realizers have started to connect to the external conditions and realize the principle of wordly impermanence. Those with minds immersed in the principles are called noble beings sages and noble beings. these spiritual practitioners must continue to struggle and continue to subdue their ignorance and afflictions. They must earnestly continue “to fight in samsara with the maras. They must carry on “When [the generals] have accomplishments, He is also delighted.

When [the generals] have accomplishments, He is also delighted: this matches the precious analogy of taking joy in accomplishments. Is any among them had accomplishments, the Buddha again bestowed them with rewards by teaching them the wondrous truth and helping them gain the joy of Dharma-benefits.

If we can subdue our discursive thoughts, we can overcome all kinds of difficulties. When we change our mindset, people, matters and things will not be difficult to handle and we will also be very joyful.

So, “When [the generals] have accomplishments He is also delighted”. Seeing that we have worked hard to transform our mindset and that we have no difficulties in any of our endeavors, He will be very joyful. This matches “taking joy in accomplishments”.

The six previous analogies match up with this passage. Match up with this sutra passage. This sutra passage says, “if any among them had accomplishments, the Buddha again bestowed them with rewards by teaching them the wondrous Dharma. The Buddha teaches according to capabilities. if people have not yet understood the principles, the Buddha must gradually guide them so they can realize that there are profound and simple principles. People with limited capabilities cannot yet be given the great Dharma. We must teach according to capabilities. As we observe them making progress in their capabilities we must give them teachings accordingly.

So, “The Buddha again bestowed them with rewards by teaching them the wondrous truth”. The Buddha gradually teaches them principles according to their capabilities. As for “helping them gain the joy of Dharma-benefits, He helps these people learn, and as they learn, He gives them [teachings] in stages. This is similar to how, when someone has a certain function and has been given certain responsibilities, we may then assign them greater responsibility and give them a higher position.

The principle is the same. This is the Buddha’s wisdom. “He teaches all sutras to the fourfold assembly”. This matches the previous analogy of “rewarding accomplishments”.

He teaches all sutras to the fourfold assembly: This matches the previous analogy of rewarding accomplishments. To the bhiksus, bhiksunis and lay men and women of the fourfold assembly, He gave Dharma-joy by expounding all other sutras.

The fourfold assembly refers to “bhiksus, bhiksunis, lay men and women of the fourfold assembly”. [The Buddha] gives the fourfold assembly Dharma-joy. According to people’s situation and their capacities, [He teaches them] so they can accept and understand how the Buddha-Dharma benefits the world. When they accept this principle, they are joyful. Because of this, the Buddha must still observe their capabilities and teach accordingly, explaining [the Dharma] and continually “expounding all other sutras”. Once this segment is completed and everyone accepts it, they must advance into the next part. This is similar to how Tzu Chi was developed.

We started with charity. When the seeds of charity were planted, we took the time to understand human suffering, among which illness is the greatest. So, we began developing our medical [mission]. We started to encourage everyone to take charity as their foundation and proceed with establishing our medical mission. This is why we in Hualien can enjoy high-quality medical care in eastern [Taiwan]. Once we established our medical mission and had excellent doctors saving lives and relieving the suffering of bodily pain, we needed to plan for the future.

What we needed was education. We needed to train doctors and nurses. We needed technicians in all departments. We needed to train medical professionals. So, we built a nursing school and medical school, one after another, and eventually established our education mission. This was how we progressed in stages, based on the needs of our environment and society. According to the conditions, people’s capacities and our own strength, we determined what and how much we could do. So, we must be very mindful.

“Making them joyful at heart” means helping everyone feel that the work is worthwhile, meaningful and that they are happy to do it. We give of ourselves very willingly. So, we always work diligently and unconditionally give as we go among people. We realize the Three Spheres of Emptiness. Our own wisdom-lives continue to develop; our bodies become vessels for spiritual practice. We become able to help ourselves and others. We leave this shore to reach the other shore. We leave this mindset of evil turbidity and gradually arrive at the world of purity. Speaking of our environment, our states of mind, all these places of purity exist within our minds.

So, “Making them joyful at heart, He suited their capabilities to reveal and teach, enabling them to, upon hearing the teachings, give rise to joy in their hearts.”

Be it conditions or capacities, we must adapt to people’s needs so that everyone is joyful. This is what we need to be mindful of. We should apply this analogy to the Dharma. Analogies use people and matters to illustrate the principles.

The sutra passage continues, “He bestows Samadhi, liberation, the flawless spiritual roots and powers and the wealth of all teachings. He also bestows the city of Nirvana and tells them they have attained extinction He guides their minds, making them all joyful. Yet He does not teach them this Lotus Sutra.”

[He] kept bestowing [teachings], but why had He not given them the Lotus Sutra? He had expounded many sutras. Why was the Lotus Sutra the only one he did not teach yet? We must be very mindful of the next sutra passage. “He bestows Samadhi, liberation [and] the flawless spiritual roots and powers.”

He bestows Samadhi, liberation, the flawless spiritual roots and powers: He praises and rewards their diligent efforts in cultivating Samadhi, the path to liberation and flawless wisdom, the [Fourfold] Mindfulness, Right Efforts, Fulfilling Powers, the Five Spiritual Roots and the Five Powers.

These various teachings about how to engage in spiritual cultivation according to their capabilities are things we will continually give to them. We will give them that and teach them how to apply them. This is their joy in receiving the Dharma. So, “He praises and rewards their diligent efforts in cultivating precepts, Samadhi and wisdom”. The Buddha also praised His disciples often. “You have eradicated your afflictions. You have eliminated your ignorance.” He often encouraged and spurred them on.

So, offering encouragement is praising. We appreciate them and encourage them. “You are practicing well; you are doing it right.” We show them the way to liberation. One principle after another, they progress toward flawless wisdom step by step. We teach them the 37 Practices to Enlightenment, the Fourfold Mindfulness, the Four Right Efforts, the Four Bases of Fulfilling Power, the Five Roots and the Five Powers, the Seven Factors of Bodhi and the Eightfold Noble Path. This is the path. This is the truth of the path, the true principle of the path.

As we have just discussed, this path is the truth. Precepts, Samadhi and wisdom are the flawless seeds. [With them,] we enter into the principles of the Middle Way. We are on this path, the path with trees planted on both sides. It is the flat and straight path we are walking on. We make use of the road paved by these 37 [practices].

So, we must practice the roots and powers as outlined in the seven sets. “By cultivating these roots and powers, one will not fall into samsara in the Six Realms. Thus, it is called flawless.”

These are the 37 Practices to Enlightenment, which are referred to as the seven sets. When the roots and powers are combined, they are called “flawless”. So, they are “the wealth of all teachings”. All kinds of wealth were given to them.

The wealth of all teachings is the 37 Practices to Enlightenment, which is known as the wealth of world-transcending liberation”.

This is giving the wealth of all teachings. We should be very mindful. These teachings are intangible wealth. In the Chapter on Faith and Understanding, the storehouses house the wealth of teachings. Both are forms of wealth, but the teachings are a [form of wealth] different from tangible money. Rather, it is the wealth of teachings and provisions for our wisdom-lives. So, these teachings, “the wealth of all teachings,” are to be given to those who engage in spiritual practice. The Dharma must be passed on to them. So, “Those who attain Nirvana can transcend samsara.”

He also bestows the city of Nirvana: Those who attain Nirvana can transcend samsara, just like a great city can defend against enemies. Nirvana is the true emptiness of the small fruit, which can prevent the mistakes of views and thinking and defend against the enemy of samsara. Thus, it is called a city.

If we can make use of these 37 practices, our afflictions will gradually disappear, and we can be liberated from cyclic existence in the Three Realms. “Like a great city can defend against enemies….” We gradually progress from village or a town, [an analogy for] limited capabilities, practicing until we attain great capabilities, or until we become like a city. Our minds have opened, and we have attained understanding. We have continually practiced, beginning [like] a small place until we become [like] a large city.

This symbolizes attaining Nirvana, “the true emptiness of the small fruit.” Approaching this large city is like the spiritual practitioners’ minds gradually approaching the Great Vehicle. Even someone with a small fruit can see the bigger picture. We can also gradually see the spacious sky and the great principles. So, we “can prevent the mistakes of views and thinking.” We start with the Small Vehicle and firmly walk on the path step by step. We learn how to eradicate afflictions and gradually reach an understanding of how our views and thoughts must not deviate.

So, we work to prevent our views, understanding and thoughts from deviating. We must practice the right path of goodness. Our physical conduct must be right, and we should go toward goodness. This is called “Samadhi.” This is called “meditative concentration.” If we maintain this state of mind, we can “prevent the mistakes of views and thinking.” We will “defend against the enemy of samsara.” We will resist these afflictions and ignorance of cyclic existence. We have eradicated them. We are at peace in body and mind, steadfast and no longer afraid of cyclic existence.

So, “[He] tells them they have attained extinction. He guides their minds, making them all joyful.”

[He] tells them they have attained extinction. He guides their minds, making them all joyful: He praises them by saying they already attained world-transcending Nirvana. Using these skillful means, He entices, transforms and guides them, enabling them all to, upon hearing this, attain joy in their hearts.

If so, we can gradually teach them how to attain extinction and slowly guide them to ensure their hearts’ direction is correct. Then they can all be at ease and joyful, withstand all kinds of challenges in life, protect their body and mind from harm and see life and death as natural. If they can do this, they will have “attained world-transcending Nirvana.” This is how they can obtain the Buddha’s praise. This is how it is.

“Using these skillful means, He entices, transforms and guides them, enabling them all, upon hearing this, to attain joy in their hearts.” Step by step, He inspired and transformed them, guiding them in the right direction. So, they heard [the Dharma] and became joyful. “Yet He does not teach them this Lotus Sutra.” They were already at a certain capacity, but He had yet to formally expound the Lotus Sutra for them. He patiently guided them over 42 years. But He had yet to formally expound the Lotus Sutra for everyone.

Yet He does not teach them this Lotus Sutra: The only thing He does not teach is this Lotus Sutra. This matches the analogy of not giving the pearl.

So, this Lotus Sutra is “the only thing He does not teach.” Only this sutra remains untaught. This matches the analogy of not giving the pearl. They are both important, so they should not be expounded casually. So, we should always be mindful!

Regarding principles and matters we should now use them mindfully in our daily living. In our actions and in speech regarding the Dharma and the issue in question, how can this Dharma be used to deal with it? When an incident occurs, [we must learn] which principle is relevant [to the issue] and what methods we can use to make things clear. So, we must always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20180924《靜思妙蓮華》賜以法財 又與涅槃 (第1442集) (法華經·安樂行品第十四)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: