Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20180928《靜思妙蓮華》久護明珠 今乃與之 (第1446集) (法華經·安樂行品第十四)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20180928《靜思妙蓮華》久護明珠 今乃與之 (第1446集) (法華經·安樂行品第十四) Empty
發表主題: 20180928《靜思妙蓮華》久護明珠 今乃與之 (第1446集) (法華經·安樂行品第十四)   20180928《靜思妙蓮華》久護明珠 今乃與之 (第1446集) (法華經·安樂行品第十四) Empty周五 9月 28, 2018 6:32 am

20180928《靜思妙蓮華》久護明珠 今乃與之 (第1446集) (法華經·安樂行品第十四)

⊙<序品>:持淨戒猶護明珠,於諸佛淨戒護持;是戒行心無穢濁,內外清潔淨無染。具戒高行者,如若明月珠。
⊙「此法華經,能令眾生至一切智,一切世間多怨難信,先所未說而今說之。」《法華經安樂行品第十四》
⊙「如彼強力之王久護明珠,今乃與之。文殊師利!此法華經,諸佛如來祕密之藏。」《法華經安樂行品第十四》
⊙如彼強力之王久護明珠,今乃與之:以下提喻:如彼強力轉輪聖王,久護頂髻所有明珠,今乃與之。
⊙祕密:諸佛心宗,如珠在髻中。
⊙「於諸經中最在其上,長夜守護不妄宣說,始於今日乃與汝等而敷演之。」《法華經安樂行品第十四》
⊙於諸經中最在其上:於諸經之中,最在其上,是諸佛心之所護念。又此法華經,能統攝一切,是諸經之王,如轉輪王,最在上:如在王頂。
⊙長夜守護不妄宣說:於諸眾生無明長夜,深心審慎守護,不得其人,不虛妄說傳授。四十餘年於生死長夜,守此時機,故云長夜守護。
⊙始於今日乃與汝等而敷演之:始於今時靈山會上,知時機熟,授法舉才之要,故云:乃與汝等而敷演之。

【證嚴上人開示】
<序品>:持淨戒猶護明珠,於諸佛淨戒護持;是戒行心無穢濁,內外清潔淨無染。具戒高行者,如若明月珠。

<序品>:
持淨戒猶護明珠
於諸佛淨戒護持
是戒行心無穢濁
內外清潔淨無染
具戒高行者
如若明月珠

明珠的譬喻,我們現在再下去這段文,就是解髻明珠,這顆珠將要賜給能夠接受的人。我們要很用心,什麼樣的人,能夠接受這樣的明珠?我們知道,「持淨戒猶護明珠」。佛陀他累生世來,就是不斷生生世世,他發大弘誓願;弘誓願,那就是要修行。修行,一方面要去除無明煩惱、雜念,要增長智慧;無明要減少,智慧要增長,就是不斷的去除、減少,不斷的成長,這一直累生世到了最後,該減少的不只是減少,完全去除了,毫無雜染,乾淨,沒有穢濁。這就是要用很長久,生生世世,將這念心,永恆這樣顧持著,就是弘誓願,為眾生而修行。

修行不只是為自己,我們要為眾生;其實為眾生,才是真正為自己,所以我們要啟發這分大心念。這個大心念啟發了,我們就要持淨戒,就像在保護那顆無價的明珠,無法去估計,這顆珠到底價值多少,沒辦法估計,那是價值連城。所以,這種這麼有價值的東西,不是我想要送給人,就能夠送給人。佛陀就是這樣。「於諸佛淨戒護持」。這就是方法,讓大家了解修行過程,防非止惡,錯誤的,我們要時時、時時提高警覺。開口動舌、舉步動足、起心動念,在我們的身、口、意,我們全都要保持得乾乾淨淨。這就是「諸佛淨戒」,教我們要這樣顧守住,不該染的,不要再增加,原來有的,不斷要清除。顧守好,不要再污染,該清除的要不斷清除出去,不要一邊清除,又再一邊來污染。我們要先守好,不要再來污染,而舊的要不斷不斷清除出去。

就像這幾天,從(二0一七年)六月一日,開始接到有這麼豪大雨的警報,開始慈濟人,大家就已經在準備了。現在氣象局的預告,大家要很認真。果然,開始在準備,卻是那一晚開始雨就下了。六月一日大雨起,零星的災難,就開始零零星星傳出來,路淹水、雨很大。一直到二日一早,就已經傳出了水淹房子。哇!整天在電視上面,畫面所看的,不只是水淹、泥土灌進去,不只,還有土沖下來,牆推倒了,房子被沖破了,一樁一樁,一直在畫面上一直看出來了,很多電視臺大部分都是在報。

感覺過去是有颱風警報,才有這麼嚴重,沒有颱風,只是大雨,怎麼有這樣這麼大的損失呢?想都想不到。但是事情發生,慈濟人也接到這種的訊息,馬上起動,慢慢災情傳出來,開始大家那分會合的通告,會合的力量也很快,從近到遠,從都會區能夠看到的,馬上起動。外面來的訊息,雨還很大,水很湍流,是不是這個時候就要出去呢?不可哦!救人的人要先安全,不可再增加麻煩。所以還是要看,雨較停,先了解路有斷嗎?要過橋嗎?橋有斷嗎?水若沒有退,說不定水的下面,路面已經陷下去了,很危險,所以不要很冒然出去。不過大家救災、救難的心,卻也是很急,雨還邊在下,較緩和一點,能夠走多遠、看多少,他們就冒著雨,就開始。二日、三日展開了,去打掃,從市內,內湖區裡,該打掃的,大樓的下面,就是地下室。

這種人手少,無法打掃,人間菩薩不論年齡,甚至有年紀八十,超過八十、七十多歲。看到慈誠、委員不顧一切,還是在隊伍,大小組隊裡面一樣投入。看到他們從地下室,這樣用接力的方式,一階一階接上去了,甚至比較重的東西,就是這樣背著,這樣一階一階的樓梯這樣爬。年紀多大?「這位師兄八十了。」

又再手機所接到的訊息,金山寺的老法師(和慧法師),打電話向慈濟人求救了。金山寺也是已經,後面的山壁崩了,已經沖進來寺裡面了,而且裡面已經泥土灌進去了,希望慈濟人,能夠有幾個人去幫忙嗎?這個訊息傳在慈濟人的手機,慈濟人趕緊問:「師父啊!您那裡的受災面積差不多多大?您需要多少人?」師父就說:「是不是可以五六個人來幫忙我?」「您淹的情形,那裡的災難怎麼樣?」他描述了周圍泥土灌進來了,那個面積說給他聽。委員就知道了,開始聯絡:「是不是有五六十位可以進去呢?」

師父是說五、六位,他布達的:「五六十位能夠來幫忙嗎?」卻是動員了九十多人啊!哇,這九十多人,完全發揮了他們的良能,甚至這樣在打掃,第二天要再去。所以慈濟人就說:「師父,您那時候怎麼說五六人?」他說:「我就不敢求太多人,若是五六位,能打掃一個禮拜,也打掃得好啊!」就是五六個人,這樣的面積一個禮拜也打掃不完,是九十多人,近百人去打掃。甚至,也是很感動,陸陸續續這個網路放出去了,通告了,除了九十多人到達以外,又陸陸續續接到訊息,也再通知說:「我們準備要再出去了,我們已經在路上了。」我們的委員,負責聯絡,她就說:「已經近百人在這裡了,你們不用再來,這個地方太多人也不好,所以就是不用再來了。」但是隔天還是要再去,為什麼呢?要修補的地方多啊!有的慈誠隊,各行各業都有,有做裝潢的人,有做泥水工的人,他們就去到那個地方。看人人的專業,看他們,那個樓梯已經被水沖崩了,一階一階,要上到寺廟那外面的梯,也已經有被沖壞了,就一階一階仔細修補。

又看到的畫面,連委員她們也這樣,從下面搬著沙包,一包沙包三十公斤,她們這樣背在肩膀上,用扛的,爬那階梯,寺院外面的梯。她們這樣一階一階爬,從山下要將它搬到寺的後面。因為那山土,水沖破了寺後的牆,她們必定要趕緊用沙包,將那個牆,這樣將它疊起來,預防,預防山再崩下來。不論是男眾,或者是女眾的菩薩,大家願意這樣出這麼大的力,打掃就已經很辛苦了,還下去扛沙包,這樣完全將它整理到好,兩天的時間,動員那麼多人。看到將它清淨,清掃完全乾淨了,不只是周圍乾淨了,東西全都再洗過,該修的、該補的補好了,這樣寺清淨,付出的人那念心更加清淨、歡喜了、安心了。這麼多人護持這間寺院,有事情,馬上這樣將它清掃過來,完全乾乾淨淨,這就是「戒清淨」。

向外來說,大自然的環境,我們要常常保持著大自然的環境,要安全。大地,這個體相,我們要將它保持大自然,不要去破壞它;你破壞它,破壞一點點,也都差不多整片,都會受到那一點點的破壞。就像我們人的身體,皮膚,我們若有稍微割傷,或者是燙傷它,這個傷口,若不趕緊將它彌補起來,不趕緊為它消毒,不趕緊將它縫起來,或者是趕緊將藥抹好,這個傷口它就會潰爛,這個傷口就會感染,就這樣一直爛掉了。所以,大地那個硬質的東西,我們有說過,這個別相,堅質的東西就是分別的,就是大地就是硬的。總相、別相,總相是看不到的東西,所有內含的道理;別相是所看,看得到、感受得到,這都叫做「別相」。就像這樣的災難,雨在下,這些溼氣,因為四大不調,這個溼氣凝聚起來了,凝聚到一個程度,它就成為雨。

看看現在,有的地方,天空是同一片,有的國家是在乾旱,有的地方是一直沒有水。但是這大片的天空,溼氣它整個一直累積、一直收,收到某一個階段、某一個地點,那個地方條件全都具足了,就在那個地方下大雨。是什麼條件讓它具足呢?眾生共業。眾生的共業會形成了這個氣候所凝聚起來那個條件,不論是風啊、不論是雨啊,都是一樣。所以這次,那個因緣、業力,條件合和的地方,這個大,異常的溼氣,整個這樣凝聚起來在一個地方,某一個地區。它就讓它很大,這樣大雨擋不住。下是下在哪裡呢?這次完全是下在山區裡。

看看氣象局,天文地理,他們分析,災難還沒有到達,氣象局就開始這樣報:「這次的大雨會都下在山區裡。」可見這些有形的就是溼氣,就是水,有水氣,它就是凝聚,它選擇的地方是在山區裡。一直下、一直下,那自然就是山就一直崩了。看,還沒有淹大水之前,已經蘇花公路,好幾天前就一直崩,那就是雨一直下了。山,累積幾十年來,就是這樣一直破壞,已經這個山體沒有那個良能,沒有那個功能可擋住這些水,已經無法含這些水分,它就往下這樣潰堤,這個山體就這樣一直崩下去了。

這是眾生的業,也是氣象也有它天文的道理在,所以他事先就先分析:「這些雨會下在山上哦,會不斷一直下哦!」大雨啊,果然是這樣。我們信不信理呢?「總相」,看不到的道理。信不信因果呢?相信不相信業力呢?眾生共業,就是因果循環啊!你在多久多久以前的破壞,這個大地的體已經被破壞了。所以現在是真正被傷害,這種的身體不堪再這麼勇健,來地上載這麼多。不只是運載,還要不斷被破壞,這受傷的大地的體積,已經不堪了,承載大地上面這麼多的人,這麼多人在造業。所以,我們就是,還再回歸「淨戒」。人人若守護「淨戒」,能夠了解道理,全都能了解,所受的一切都是因緣,都是眾生的共業。我們若願意接受,諸佛淨戒,我們就要好好受持。現在好好受持,還可以預防,我們就要護明珠,要趕緊,要保護著這個道理。

總相、別相,「總相」的道理,「別相」是已經要感受到了;我們要好好感受,我們要好好來持,保持著。既然有病了,我們要幫助它調養起來,我們對大地也要負責任。對大地負責任,就等於對我們的身體負責任。我們的身體,我們身所造作的一切,就是要負責,惡業不要做,不要只顧自己享受。身乃是載道器,我們要修行,我們要身要去做好事,不要只為了享受而享受。我們要好好保護我們的明珠,那就是我們的意,貪、瞋、癡不要有,要保持著起心動念,要有「戒定慧」、「聞思修」。這是我們的心態。我們口呢?心既然感受到,我們的口也就要這樣來宣說道理,發揮我們的智慧。我們身體力行,身、口、意三業,這都要好好保護,這就是佛陀要來教育我們。「於諸佛淨戒護持」,教育我們要持淨戒,從我們自己做起。因為大地是我們住的,我們人人互相勉勵,人人有責任,我要做,你們要做,大家共同都要做。

這次看到他們,已經去到人家的家庭去打掃,有的弱勢的家庭,真的自己就已經殘疾了,這大雨來,泥土灌進去裡面,平時的生活都有問題了,這個時候,誰來幫助呢?有孩子,住在他鄉外里,要趕回來也無奈,說不定他們的孩子的小家庭也無法回來幫助,誰來呢?天下的菩薩。這種視天下人人如父母。菩薩本來就是這樣,長者,就是如父母,年齡相彷彿,就是自己的親姊妹兄弟一樣,這種天下一家親的大菩薩,投入進去。看到他們到了就是這樣膚慰他,抱抱他,「不用怕!不用怕!我們大家來了。」甚至有年紀較大的人,看到一位老先生,七十多歲,已經身體已經殘疾了,房子裡面是這樣。一位,我們的慈誠隊,比他年紀更大,幫助他打掃,甚至將這位老人家,帶去洗澡。

洗好,慈濟人勸他:「不要再住在這裡了。」趕緊連絡社會局來,來勸說,慈濟人也勸說,拜託他去住老人院,有人照顧又安全。很不容易,慈濟人一直懇求他,說服他,就聯絡社會局的人,來為他記錄資料,來為他準備,要將他送去哪裡的老人院。終於,老人已經點頭了。這就是像自己的長輩一樣,趕緊來幫助他。年齡,菩薩沒有年齡的限制,比他歲數多,又為他打掃,又為他洗澡。就像這樣,我們這樣,就像兄弟一樣在照顧他,將他安頓到讓他安全,大家安心。這就是人間菩薩,這就是菩薩的大道場,就是真精進者,他投入所做的。所以,持淨戒,護持天下一切眾生。

所以,「是戒行心無穢濁」。這個戒行,我們的心沒有穢濁,很清淨,有為法去付出,無為法收回來,雖然大家很累了,心很歡喜,得法自在。已經在道場裡了,在精進,雖然很累,但是得到滿滿的法,看到人生無常,看到人生的苦難。我們付出,看到人得救,拔除他的苦難,這都是法。佛經在說的,我們做到了,所以得法自在了。所以,「是戒行心無穢濁」,心已經清淨了,很歡喜;「內外清潔淨無染」,這樣已經清淨了。外面所看到的環境清淨了,自己的內心也清淨了,真正是精進之後,得法自在了,這叫做「具戒高行者」。這已經具足戒了,是最高的行人,修行的人。

「如若明月珠」。我們的心,人人已經開始得到了,得到這個,心中就像明月,那顆珠在我們的心裡面。我們的心已經走出了黑暗無明,已經走出去了,心中好像清涼月一樣,好像一顆明珠。這就是我們要去用心、去體會我們下去的文哦,所以我們要好好用心啊!

來,前面的文這樣說,:「此法華經,能令眾生至一切智,一切世間多怨難信,先所未說而今說之。」

此法華經
能令眾生至一切智
一切世間多怨難信
先所未說而今說之
《法華經安樂行品第十四》

現在開始「論功賞賜」,就譬如過去四十多年間,佛陀所說的法,人人一段一段已經接受到了,法的道理就是這樣,修行會感受到。但是,佛陀還有一段很重要,就像王髻中的明珠一樣。雖然論功賞賜,但是這顆明珠還沒給他,表示我們人人修行,還沒到這個階段,還沒發大心,還沒「六度萬行」。這是佛陀認為,大家還沒有這樣的感受,所以這個真理還感受不到。現在就開始講說《法華經》,就像這顆明珠將要顯現出來了,道理就是這樣,讓大家來了解。

「此法華經」,因為它能夠「令眾生至一切智」。我們說過了,一切智、道種智、一切種智,就是要有一切智、佛智、自然智、無師智、一切種智,同樣的道理。這《法華經》裡面就是具足這些智慧,完全納入我們的腦海,在我們的心版裡,所以這能夠「至一切智」。所以,「一切世間多怨難信」。雖然我們體會到《法華經》,我們也能夠身體力行,不過世間人,還有很多人不能理解、多怨,我們心就要不動,如如不動;對的事情做就對了。立弘誓願,就是要做,所以我們不要為了,這多怨難信的人,讓我們有了什麼樣的傷害,心要用戒守好,防非止惡,這就是戒。要記得。

所以,「先所未說而今說之」。因為《法華經》若要說,我們要去持《法華經》,我們一定會去遇到,世間多怨難信的人,所以我們要有這個毅力,有這樣的弘誓,願意這樣持《法華經》,身體力行在人間。這在〈法師品〉開始,佛陀就這樣一直加強,一步一步加強,要讓我們知道:「你若願意持《法華經》,世間會有這樣、這樣,很多困難的形相會出來,你就要心理有準備了。」這是佛陀這樣教育我們,就像在打預防針一樣,要讓我們心意堅定。

接下來這段文再說:「如彼強力之王久護明珠,今乃與之。文殊師利!此法華經,諸佛如來祕密之藏。」

如彼強力之王久
護明珠
今乃與之
文殊師利
此法華經
諸佛如來祕密之藏
《法華經安樂行品第十四》

我們要去看它,多來了解。「以下提喻」。這又是一直在譬喻,「如彼強力轉輪聖王」。記得轉輪聖王髻中有明珠,這再譬喻,這部經就像那轉輪聖王頭頂這個髻,就是頭髮的包。頭髮梳在頭頂上,那裡面隱藏著一顆明珠。這轉輪聖王就是一直保護著這顆珠,所以裡面的明珠,他就是很用心在保護。

如彼強力之王
久護明珠
今乃與之
以下提喻
如彼強力轉輪聖王
久護頂髻所有明珠
今乃與之

我們要很了解,知道就像佛陀,他的心懷就是《法華經》。《法華經》這個道理,本來就是要向眾生說的法,因為這是眾生人人本具佛性。佛陀就是和我們分享,人人可成佛,但道理無法一時間說出來,大家會接受,所以他就要耐心,不斷這樣循循善誘。

在這個地方,佛陀就再叫:文殊師利!此法華經,是「諸佛如來祕密之藏」。又再提醒:「這部《法華經》不是一般的經典,你們這樣,說給你們聽,你們一定要很珍惜它,這和一般經不同哦!它是諸佛如來秘密之藏。」每一尊佛,佛佛道同,心懷著的就是的這個《妙法華經》;每一尊佛來人間的目的,就是要向大家「開、示」,讓人人能夠「悟、入」。人人本具佛性,這個大道理就是在《法華經》裡面。原來「經」就是為天下人去服務、去付出的,這就是大道理。

祕密:
諸佛心宗
如珠在髻中

「秘密:諸佛心宗,如珠在髻中」。諸佛的心宗,每一尊佛的宗旨就是這樣,每一尊佛的心就是這樣。秘密之藏就是《法華經》,這部《法華經》是諸佛心宗。所以,「如珠在髻中」。帝王頭髮所梳起來,裡面所藏著,有這顆珠,就是代表他是王。不論是國王,不論是轉輪聖王,就是有這樣的造型,尤其是轉輪聖王。

接下來這段文再說:「於諸經中最在其上,長夜守護不妄宣說,始於今日乃與汝等而敷演之。」

於諸經中最在其上
長夜守護不妄宣說
始於今日乃與汝等
而敷演之
《法華經安樂行品第十四》


現在佛陀說出來了,這部《法華經》,「於諸經中」是「最在其上」。因為《法華經》是諸經之王,所以譬喻,就像王頂上的明珠一樣。這部經就是最高無上了,所以「諸經中最在其上」,最頂上。所以,「是諸佛心之所護念」,是諸佛的心所保護的一個法。

於諸經中
最在其上:
於諸經之中
最在其上
是諸佛心之所護念
又此法華經
能統攝一切
是諸經之王
如轉輪王
最在上:如在王頂

所以,「又此法華經,能統攝一切,是諸經之王」。這部《法華經》,將所有的經典都涵蓋在裡面,來到《法華經》,就是很明顯要向我們說,那個妙法的要點在哪裡,這就是諸經之王。「如轉輪王」,和轉輪王一樣,是「最在上」,如在王的上面這個髻,這個王頂上的髻,這就是所要保護。

所以,「長夜守護,不妄宣說」。一直保護著,不會隨便就給人,他是保護得很好。所以,「於諸眾生,無明長夜,深心審慎守護」。

長夜守護
不妄宣說:
於諸眾生無明長夜
深心審慎守護
不得其人
不虛妄說傳授
四十餘年
於生死長夜
守此時機
故云長夜守護

眾生人人的心,都還在茫茫的長夜裡,長長的長夜還是黑暗,眾生的心還不明朗,同樣無明、煩惱還是覆蔽滿心,所以還在長夜,長長的長夜,我們能夠知道。所以,「深心審慎守護」。要很謹慎,這顆明珠,在眾生還沒很透徹了解,這個大道理之前,這個東西還不能給他們,因為「不得其人」,還選不到人。修行是修行,但是智慧、慈悲,悲智還未具足,所以,還「不得其人」,「不虛妄說傳授」,不能隨便就給人,所以必定要「深心審慎守護」。這麼的謹慎,來守護著這顆珠,也不能這麼簡單就傳給什麼人。這些法到底什麼人有得到了嗎?若能夠一一都得得到,自然這個法就是他所得。就是我們人,平時就是還無法到達這樣的程度,所以我們努力還不夠,這個大道理還未得,尤其是微妙的道理還沒有得到。不是什麼人給你,是我們的心,我們努力還不夠,這個智慧還不堪接受到。是說我們自己,不是什麼人能夠給我們,我們的心。

所以,「四十餘年,於生死長夜中」。我們人人都是一樣是這樣,在茫茫的長夜裡。尤其是佛陀來到人間,在說法,也四十多年了,現相成佛也四十多年了,看到眾生還是一樣茫茫長夜,同樣還在生死輪迴中,「分段生死」,何況「變易生死」也還沒感受到,連到「變易生死」來的階段,都還沒有哦!

「分段生死」是我們眾生共有,由不得自己,時間到就要離開了,這就是一般凡夫的,「分段生死」;修行的人,他要斷去了「分段生死」,同時還要斷「變易生死」。「變易生死」,你要開始發心,要從羅漢開始,要證果;要到緣覺,體會天地之間的無常;還要發大心,開始要入菩薩道去走,能夠法全都很入心,有體會,到達等覺的菩薩,那個「變易生死」,才能夠完全去除這個黑暗,無明的點都完全清淨。

總而言之,大家還在修行中,多數的人都還在「分段」,由不得自己的生死中,這叫做「長夜」。佛陀雖然講經四十多年了,所看到多數都還是這樣。所以,佛陀要開始,要看,觀機逗教,才一段一段的法這樣釋放出去,觀機逗教。

《法華經》,一直一直守護到現在,「始於今日乃與汝等,而敷演之」。

始於今日乃與汝等
而敷演之:
始於今時靈山會上
知時機熟
授法舉才之要
故云:乃與汝等而敷演之

一直觀機逗教,到了現在因緣也是這樣,佛陀的因緣,所以他不得不說的這個時候,所以「始於今日乃與汝等,而敷演之」,開始開闊向大家說了。在這個靈山會,「始於今時」,在這個時候,在靈山會上,「知時機熟」,已經知道因緣成熟了,現在一定要說了。所以,「授法舉才」。現在開始為這些人說法,為這些人授記,一段一段在法華會上為弟子授記,讓他們了解;了解後,讓他們發心,讓他們表現出來。你看,分作這麼多次來授記,所以叫做「授法舉才」,就要以真正有感受到,佛陀就為他授記。

這種「授法舉才之要,故: 乃與汝等而敷演之」。現在一段一段說,一梯次、一梯次的人接受了,就一梯次、一梯次,來為他們授記。這就是佛陀為他證明:「你這樣已經對了,你了解了,要再精進。」這就是證明他們接受到法,那個感受到、接觸到。這樣就像大家,我們對法了解多少,我們就是接受到多少的賞賜,就是接到多少的心得。你的心得就是佛的賞賜,因為法從佛所說來。那麼,法一直流通到現在,佛陀的心意,契佛的心懷,自然你會心開意解,你心開闊了,你的意了解了,這就是有所得,這就是寶。法就是寶,得來,我們利用,這就是得寶。

就像大家在付出,都是在入寶藏,得到寶了,有真正行「六度萬行」。在這六度,六度中,已經一步一步菩提道這樣走去,心地風光看到了,苦難眾生救到了。就像這樣,我們心有所得,真正是憐憫眾生苦,不是口說的;救拔眾生離苦難,不是用口說的。這是法,這樣對我們說,我們身體力行,這樣去做出來的,這感受是法喜充滿,這叫做「得」,這叫做「感受」。所以,「得」是要我們自己去做,所以我們要時時多用心!


月亮 在 周五 9月 28, 2018 2:12 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20180928《靜思妙蓮華》久護明珠 今乃與之 (第1446集) (法華經·安樂行品第十四) Empty
發表主題: 回復: 20180928《靜思妙蓮華》久護明珠 今乃與之 (第1446集) (法華經·安樂行品第十四)   20180928《靜思妙蓮華》久護明珠 今乃與之 (第1446集) (法華經·安樂行品第十四) Empty周五 9月 28, 2018 6:32 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20180928《靜思妙蓮華》久護明珠 今乃與之 (第1446集) (法華經·安樂行品第十四) Empty
發表主題: 回復: 20180928《靜思妙蓮華》久護明珠 今乃與之 (第1446集) (法華經·安樂行品第十四)   20180928《靜思妙蓮華》久護明珠 今乃與之 (第1446集) (法華經·安樂行品第十四) Empty周三 11月 07, 2018 1:38 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Giving Away the Pearl He Had Guarded for So Long (久護明珠 今乃與之)
Date: September.28.2018

In the Introductory Chapter of the Lotus Sutra, there is a verse that goes, “They uphold the purifying precepts as thought guarding a brilliant pearl. They safeguard and uphold the purifying precepts of all Buddhas. This practice of precepts keeps the mind free from defilements and turbidities. They are clear, pure and undefiled, inside and out. Those with the supreme practice of precepts are like pearls as brilliant as the moon.”

The brilliant pearl is a metaphor. Now we will look at the following passage about the king taking the pearl from his topknot to bestow it upon those who can accept it. We must be very mindful. What kind of people are able to accept the pearl? We know that they must “uphold the purifying precepts as though guarding a brilliant pearl.” Throughout countless lifetimes, the Buddha always formed great aspirations and made great vows, vows to engage in spiritual practice. One aspect of spiritual practice is that we must eliminate our afflictions and discursive thoughts to grow our wisdom. We must reduce ignorance and increase our wisdom, constantly eliminating and reducing [ignorance] and constantly growing [wisdom]. If we do this throughout many lifetimes, we will not just reduce what we must reduce; we will thoroughly eliminate it. We will be completely free of defilement, pure and free of turbidities. This will take a very long time, countless lifetimes. We must always maintain this aspiration, which is to make vows to engage in spiritual practice for the sake of all sentient beings.

We do not engage in spiritual practice for ourselves alone; we must do this to benefit all sentient beings. In fact, benefiting all sentient beings is the true way to benefit ourselves. Thus, we must awaken to this great aspiration. Once we awaken to this great aspiration, we must uphold the purifying precepts as if we were protecting a brilliant pearl. We could never put a price on the value of this pearl; we cannot put a price on it because it is invaluable and priceless. Thus, an item of such extraordinary value is not something we can just give away to anyone we please.

This is how the Buddha was. “We must safeguard and uphold the purifying precepts of all Buddhas.” This is the method of teaching everyone the way of spiritual practice to guard against wrongs and stop evils. When it comes to wrongdoings, we must always be vigilant. In everything we say, every step we take and every thought we give rise to, we must keep our body, speech and mind pure. This is how “the purifying precepts of all Buddhas” teach us to guard ourselves. We must not allow our defilements to increase, and we must eliminate our existing [defilements]. We must guard ourselves to prevent defilement and eliminate what we must eliminate. While we are trying to eliminate our defilements, we must not let ourselves become defiled again. First, we must guard ourselves from defilement, and then we must ceaselessly eliminate our defilements.

This is just like these past few days. On June 1, 2017, we started receiving alerts about torrential rain, so Tzu Chi volunteers began to make preparations. Once the weather bureau made this forecast, we all had to be very diligent. Sure enough, as soon as they began preparations, the rain started falling that same night. On June 1, the torrential rain began, leading to sporadic disaster situations, which we started to hear about here and there. The roads were flooded and the rain was strong, and this continued into the next morning. Then, we heard about houses being flooded. Throughout the day, on television, from the footage [on the news], not only did we see floods, but also landslides, where the earth had come crashing down, knocking over walls and destroying homes. One after another, these events were continuously reported on TV. Most TV stations were reporting on this.

In the past, it was only during typhoon warnings that the damage would be this severe. There was no typhoon this time, only lots of rain, so how did it cause so much damage? This was completely unexpected. But when these events occurred and Tzu Chi volunteers received this news, they mobilized immediately. Slowly, the disaster reports came out and they made announcements about assembling. They quickly gathered their forces, and volunteers both near and far who saw [the news] in the city mobilized immediately. We received news that there was still heavy rain and flooding. Should we have gone out at this time? No! The people who give help need to be safe first, and we must not add to [people’s] troubles. We still had to assess [the situation]. When the rain slowed, first we had to see if the roads were blocked and if he bridges had collapsed. If the water does not recede, then it is possible that the roads will collapse beneath the water, which could be very dangerous. So, we could not just go rushing out there. Still, everyone was very anxious to do relief work. The rain was still falling, but when it slowed down a bit, they went as far as they could to take a look, braving the rain to begin [the relief work].

On June 2 and June 3, they began to clean inside the city, in Neihu district. They had to clean the lower floors of buildings, the basements, but due to lack of manpower, they had no way to clean them. Living Bodhisattvas of all ages, even some who were over 70 or 80 old, Faith Corps members and commissioners all set everything aside to join groups both large and small. We saw how, starting from the basement, they formed a human chain passing [the debris] all the way up, step by step. They even carried heavier things on their backs as they climbed up and down each step. How old were they? “This Dharma-brother is 80 years old.” We received another message by phone. An elderly Dharma master from Jin Shan Temple called Tzu Chi volunteers to request assistance. At Jin Shan Temple, the mountain behind them had collapsed into the temple, and the mud had flooded the inside of the temple. She hoped that Tzu Chi volunteers could send a few people to go and help. This message was sent to a volunteer’s phone, and the volunteer quickly asked, “Master, how big is your temple? How many people would you need?” The Dharma-Master said, “Can five or six people come and help me? What is he flooding situation like? What is the damage there?” She described how the mud had poured [into the temple] from all around and told the volunteer its surface area. The commissioner understood and began contacting people. “Can we send 50 or 60 people to go and help?” The Dharma-Master only asked for 5 or 6, but the commissioner asked, “Can 50 or 60 people go to help?” In fact, over 90 people were mobilized! Wow, more than 90 people truly exercised their altruistic potential. Even with this many people cleaning, they still had to go back the next day. So, the Tzu Chi volunteers asked, “Master, why did you only ask for 5 or 6 people?” He replied, “I did not want to ask for too much. With 5 or 6 volunteers, if we cleaned for a week, we could still finish cleaning.” However, with only 5 or 6 people working on such a large area, even a week would not be enough time. Nearly 100 people helped clean. This was very inspiring. Gradually, they spread the word on the web and made announcements. Apart from the over 90 volunteers who arrived, they were constantly receiving messages saying, “We are getting ready to go out as well. We are already on our way.” Our commissioner, who was the coordinator, said, “There are nearly 100 people here now. You do not have to come. We should not overcrowd this place, so you do not have to come.” But they still had to go the next day. Why? There were still many places in need of repair. There were Faith Corps members from all trades. Some worked in renovation or construction. There volunteers went to the places where their expertise was most needed. Just look at them. The stairs were damaged by the flood. The steps outside leading up to the temple were destroyed by the flood, so they meticulously repaired the broken steps. Then, we also saw footage of how even the commissioners moved sandbags up the stairs. Every sandbag weighed 30 kg. They carried each bag on their shoulders up those stairs outside the temple. They climbed those stairs step by step, moving the sandbags from the bottom of the hill to the back of the temple. Because the landslide had destroyed the wall behind the temple, they had to quickly carry the sandbags over and pile them up as a wall to prevent another landslide. Whether they were men or women, these Bodhisattvas were all willing to work so hard. Cleaning [the mud] was already exhausting, but they even carried the sandbags [up the stairs]. They worked until everything was in order. It took two days and many volunteers. They tidied up everything so that the area was completely clean. Not only did they clean the surroundings, they also washed all the things [inside]. They repaired everything that needed to be fixed. As they cleaned the temple, the hearts of the people who served became even purer. They were filled with joy and peace. With so many people to protect this temple, whenever something happens, they will immediately go to clean it up until it is completely clean. This is [practicing] “purifying precepts”. On a larger scale is our natural environment. We must constantly protect our natural environment and keep it safe. The substance and appearance of the land must be protected and kept natural. We must not damage or destroy it. Even if we only destroy a small part of it, almost the entire area will be affected by this small amount of damage. It is just like our own bodies. When our skin has a cut or burn, if we do not immediately tend to the wound, sterilize the wound, stitch it up and apply [antiseptic] ointment, then this wound will begin to fester and become infected. Then, it will begin to rot.

The earth is a solid substance. We have discussed specific phenomena before. Solid objects can be specifically discerned, such as the earth, which is solid. There are universal and specific phenomena. Universal phenomena are things that cannot be seen. They encompass all of the principles. Specific phenomena are what we can see. Everything we can see and touch is called “specific phenomena”. Take this disaster, for example, the rain and the moisture. Due to the imbalance of the four elements, this moisture condensed until it reached a certain point, forming rainfall.

Nowadays, for some places, even though we share the same sky, some countries suffer from droughts. Some places never get any water. but in the great sky, [clouds] keep accumulating and taking in moisture until they reach a certain point, a certain place. When the conditions have been fulfilled there, the rain will fall heavily.

What is it that fulfills these conditions? The collective karma of sentient beings formed this weather by bringing these conditions together. Whether it is the wind or the rain, it all works the same way. So, this time, in this place where the karmic conditions, the karmic forces, came together, there was an unusually large amount of moisture. This unusual amount of moisture all condensed in one place, in a particular region, where it kept growing, resulting in this relentless, torrential rain. Where did the rain fall? This time all of the rain fell in the mountains.

At the weather bureau, the meteorologists conducted an analysis. Before the disaster struck, the weather bureau reported that this storm would take place entirely in the mountains. We can see the physical clouds of moisture; this is water in the form of vapor which condenses. This time it did this in the mountains. The rain kept pouring and pouring, so of course the mountains saw constant landslides. Just look at how, before the flooding started, the Suhua Highway kept experiencing landslides for several days due to the constant rainfall. Over the past few decades, the mountains are slowly being destroyed. Now they have lost their ability to [retain water]. They can no longer hold up against the water. They can no longer retain this much water, so they are bursting. The mountains keep collapsing. This is due to the karma of sentient beings as well as the climate, which has its own meteorological principles. So, they conducted their advance analysis. “The rain will fall in the mountains. It will go on and on without stopping, torrential rain!” Indeed, that was the case. Do we believe in these principles, the invisible principles of universal phenomena? Do we believe in the law of karma? Do we believe in the forces of karma? The collective karma of sentient beings is due to the karmic cycle of cause and effect. The damage we have done throughout the ages has ravaged this body of land.

Now that it is truly wounded, this body is no longer as strong as it was and cannot bear as much as it used to. Not only must it bear so much, but it is also being constantly destroyed. This wounded earth can no longer bear to sustain so many people on its surface who create [negative] karma.

Therefore, we must return to the “purifying precepts”. If we all uphold the “purifying precepts”, we can understand these principles. We will completely understand how everything is a result of karmic conditions and the collective karma of sentient beings. If we are willing to accept the purifying precepts of all Buddhas, then we must earnestly uphold them. If we can uphold these precepts, we can still prevent [this from happening]. We must guard this brilliant pearl by immediately safeguarding these principles. There are universal and specific phenomena. The principles of universal phenomena must be experienced through specific phenomena. We must mindfully experience them, and we must uphold and safeguard them. The [earth] is sick, so we need to help it heal itself. We must also take responsibility for the earth. We must take responsibility for the earth like we take responsibility for our own body. Regarding our body, we must take responsibility for everyone action our body takes and not create evil karma. We cannot merely focus on our personal enjoyment. Our body is a vehicle for spiritual practice, so we must engage in spiritual practice. We should use our bodies to do good deeds instead of only using them to pursue pleasures. We must carefully guard our brilliant pearl. This is our intention. We need to be free of greed, anger and ignorance. In every thought, we must maintain precepts, Samadhi and wisdom as well as listening, contemplation and practice. This is the mindset we need. What about our speech? Our mind has realized [the principles], so we must use our speech to promote the principles and exercise our wisdom. We must put [the principles] into practice. Our threefold karma of body, speech and mind is something that we need to guard well.

This is what the Buddha wants to teach us. “We must safeguard and uphold the purifying precepts of all Buddhas”. He teaches us to uphold the purifying precepts, beginning with our individual actions. Because the earth is our home, we should all encourage and motivate one another. We all share this responsibility. I must do my part, you must do yours, and we all need to work together.

This time, we saw volunteers go to clean up people’s homes, including the homes of some vulnerable families. Some of these people are disabled. When the rain came, the mud flooded their homes. Just their ordinary lives are difficult for them. Who would come to help them now? Their children no longer live in the countryside, so they were unable to rush back there. Perhaps the children have their own families, too, so they could not come to help. Who came to help? The Living Bodhisattvas of the world. They see everyone as their own parents. This is how Bodhisattvas are. All elders are our parents. People around the same age are just like our own siblings. These Bodhisattvas see the whole world as one family, so they went right in. When they arrived, they consoled and embraced the survivors, saying “Don’t be afraid!” We are all here”. Some [volunteers] were even older than they were. They saw an old man who was in his 70s, He was disabled, and [conditions were poor] inside the house.

One of our Faith Corps members was even older than this man. He helped him clean [his house] and even helped him take a shower. After his shower, the Tzu Chi volunteers advised him not to stay there anymore. They quickly contacted social services to come and persuade him. The volunteers also tried o persuade him, begging him to go live in a nursing home, where he would be safe and cared for. This was no easy task. The volunteers kept trying to convince him, so they contacted social services to help take down his information and help him prepare to move to a nursing home somewhere. Finally, the elderly man nodded in approval. As though helping their own elderly family member, they went to help this man. There is no age limit for Bodhisattvas. This volunteer was older than he was, but he still helped him clean and take a shower. This is how they cared for the man as if he were their own brother and helped him settle somewhere safe, so they could have peace of mind. These is their great spiritual training ground. These are Living Bodhisattvas. The is their great spiritual training ground for the truly diligent and all the work they do. Upholding the purifying precepts, they protect all the sentient beings of the world.

“This practice of precepts keeps the mind free from defilements and turbidities. This practice of precepts keeps our minds pure and free of defilements. We give of conditioned phenomena and receive unconditioned Dharma in return. Although everyone was exhausted, their hearts were full of joy, made free by the Dharma. They practiced diligently in their training ground. Despite their exhaustion, they attained an abundance of Dharma. When we see life’s impermanence and the suffering of sentient beings, we give of ourselves to see them receive help and to relieve them of suffering. This is all part of the Dharma. We put what the sutras teach into action and are made free by the Dharma.

Thus, “This practice of precepts keeps the mind free from defilements and turbidities”. Our minds are pure and full of joy. “They are clear, pure and undefiled, inside and out. In this way, our minds are purified and our innermost hearts are purified, too. Through truly diligent practice, we are made free by the Dharma. This is what it means to be someone “with the supreme practice of precepts”. Those who have perfected the precepts are supreme spiritual practitioners. They are “like pearls as brilliant as the moon. In our minds, we all have begun to attain [this pearl] as brilliant as the moon in our mind. This pearl is inside our minds. Once our mind leaves the darkness of ignorance, our mind will be just like the moon, like a brilliant pearl. This is why we must we must mindfully seek to comprehend the following sutra passages. So, we must work hard to be mindful.

The precious sutra passage states, “This Lotus Sutra can lead sentient beings to the wisdom of all Dharma. People in the world who bear much resentment find it difficult to believe in. I never taught this before, but now I will teach it.

Now, He began to “bestow awards based on merits”. For example, over the past forty or so years, everyone had accepted the Buddha’s teachings one part after the other. This is what the Dharma’s principles are like. They realized them through spiritual practice. But the Buddha had another important teaching, like the brilliant pearl in the king’s topknot. Though he bestowed awards based on merits, he had yet to give out this brilliant pearl. This shows that in their spiritual practice, they had yet to reach that level. They had yet to form great aspirations or “actualize the Six Paramitas in all actions”. The Buddha had thought that since no one had attained this realization yet, they would fall to realize the true principles. Now, as He began to teach the “Lotus sutra,” this brilliant pearl would be revealed. This is how the true principles are He would help everyone understand them. This is because “This Lotus Sutra can lead sentient beings to the wisdom of all Dharma”. We have previously discussed the wisdom of all dharma, wisdom of all paths and all-encompassing wisdom. We need the wisdom of all Dharma, Buddha-wisdom, natural wisdom and untaught wisdom.

The principle is the same. This Lotus Sutra is replete with all this wisdom, which we have fully taken into our minds and engraved into our hearts. Thus, it can lead us to “the wisdom of all Dharma. People in the world who bear much resentment find it difficult to believe in. although we understand the Lotus Sutra and have also been able to put it into practice, in this world, there are still many people who do not understand it and bear mush resentment toward it. Our aspirations must be unwavering. We must do what is right and make great vows to take action.

Therefore, we must not allow these people who bear much resentment and find it hard to believe to cause us any harm. We must safeguard the precepts in our minds. Guarding against evil is keeping the percepts. We must remember this.

“I never taught this before, but now I will teach it. If we want to teach the Lotus Sutra, we must uphold the Lotus Sutra, so we will definitely encounter people in the world who bear much resentment and find it hard to believe in.

Therefore, we need this perseverance and these great vows to willingly uphold the Lotus Sutra and put it into practice in the world. Starting with the Chapter on Dharma Teachers, the Buddha kept emphasizing this more and more to help us understand that if we are willing to uphold the Lotus Sutra, the world will present us with many hardships like these. So, we must be mentally prepared. This is what the Buddha teaches us, as if He were giving us an immunization shot. We must strengthen our resolve.

The following sutra passage states, “This is like how the powerful king, having long guarded the pearl, how gives it away. Manjusri, the Lotus Sutra is the secret treasure of all Buddhas, all Tathagatas.

We must look at this and understand it further. This is a continuation of the [earlier] analogy about “the powerful wheel-turning sage king”. We must remember the pearl in the wheel-turning sage ling’s topknot. This is an analogy. This sutra is like the wheel-turning sage king’s [pearl]. He has a topknot on his head, his hair tied in a bun. His hair, combed to the top of his head, conceals a brilliant pearl within. This wheel-turning sage king had always protected this brilliant pearl. He mindfully guard the pearl in [his topknot].

This is like how the powerful king, having long guarded the pearl, now gives it away: The following presents the metaphor of how that powerful wheel-turning sage kind has long guarded the pearl in his topknot and now gives it away.

We must thoroughly understand this. We know that this is just like how the Buddha’s original intent is the Lotus Sutra. The principles of the Lotus Sutra are what He always wanted to teach sentient beings. Because all sentient beings have Buddha-nature, the Buddha shared with us that everyone can attain Buddhahood. But He could not explain these principles all at once in a way that everyone could accept. So, He had to be patient and constantly guide them. At this point, the Buddha said, “Manjusri, the Lotus Sutra is the secret treasure of all Buddhas and Tathagatas”. He again reminded them, “This Lotus Sutra is no ordinary sutra. I will teach it to you, but you must cherish it, for it is unlike any other sutra! It is the secret treasure of all Buddhas and Tathagatas”. Every Buddha shares the same path. Their heartfelt intent is the Wondrous Lotus Sutra. Every Buddha comes to world with the goal of “opening and revealing [the Dharma]” for everyone to “realize and enter”. Everyone has the intrinsic Buddha-nature. This great principle is taught within the Lotus Sutra. This sutra is meant to [teach] everyone to serve and give of themselves to others. This is the great principle.

This “secret, the mission in all Buddhas’ minds, is like the pearl in the topknot”.

This is the mission in all Buddhas’ minds. Every Buddha has this intent. This secret treasure is the Lotus Sutra. This Lotus Sutra is the mission of all Buddhas, so it “is like the pearl in the topknot”. Bound in the king’s hair, this pearl is hidden inside, which represents his status as king. Whether it is a king or a wheel-turning sage-king, they all have this appearance, especially the wheel-turning sage king.

The following sutra passage states, “Among all sutras, it is supreme. I guarded it throughout the long night and did not teach it casually. Starting today, I will give it to your all and widely expound it.” Now, the Buddha has taught [this sutra]. The Lotus Sutra, “among all sutras,” is “supreme”. Since the Lotus Sutra is king of all sutras, it is represented by the brilliant pearl on the king’s head. This sutra is supreme. Thus, “among all sutras, it is supreme”. It is supreme. So, “It is guarded and retained in all Buddhas’ hearts”. It is the Dharma which all Buddhas safeguard.

Among all sutras, it is supreme: Among all sutras, it is supreme. It is guarded and retained in all Buddhas’ hearts. Also, this Lotus Sutra can encompass all. It is the king of all sutras, like the wheel-turning king. Supreme: This is analogous to the top of the king’s head.

“Also, this Lotus Sutra can encompass all. It is the king of all sutras”. The Lotus Sutra encompasses all the sutras within it. With the Lotus Sutra, the Buddha wanted to tell us clearly what the key points of the wondrous Dharma are. This is the king of all sutras, “like the wheel-turning king”. Just like the wheel-turning king, it is “supreme”. It is just like the topknot atop the king’s head. He must carefully guard it. “I guarded it throughout the long night and did not teach it casually”. The Buddha constantly guarded it and did not casually give it away. He carefully protected it. “Throughout the long night of sentient beings’ ignorance, He guarded it carefully in the depths of His mind”.

I guarded it throughout the long night and did not teach it casually: Throughout the long night of sentient beings’ ignorance, He guarded it carefully in the depths of His mind. Without the right people, He would not carelessly transmit or bestow it. For over forty years, throughout the long night of samsara, He guarded it until this moment. So, it says, “He guarded it throughout the long night”. The minds of sentient beings are lost in the long, dark night. This long night is very dark, so sentient beings’ minds are not illuminated. Ignorance and afflictions still completely enshroud their minds. So, the night is very long. We can understand this. “He guarded it carefully in the depths of His mind”. He had to be very vigilant of this brilliant pearl, because before sentient beings fully understood these great principles, He could not give it to them. “Without the right people” means He had yet to find the right people. Though they engaged in spiritual practice, their wisdom and compassion were still lacking. So, “Without the right people, He would not carelessly transmit or bestow it”. He could not casually give it away. So, “He guarded it carefully in” “the depths of His mind”. That is how vigilant He was in guarding this brilliant pearl.

He could not just casually transmit it to anyone. How many people have attained this Dharma? If they could attain it one at a time, then, naturally, they would attain this Dharma. However, we humans are most often unable to reach this level. We do not work hard enough, so we have yet to attain the great principles, especially these wondrous principles. They are not something that anyone gives us; they are in our hearts. We do not work hard enough, so we are still unable to accept this wisdom. We are talking about ourselves. No one can give it to us; [we must find it] in our hearts.

So, [He guarded it] “for over forty years, throughout the long night of samsara”. We humans are all the same, lost in this long night. The Buddha came to the human realm and taught the Dharma for over forty years. It had been over forty years since He manifested the attainment of Buddhahood. He saw that sentient beings were still lost in the long night, stuck in samsara, in cyclic existence. When it comes to “fragmentary samsara” let alone “transformational samsara,” they had not comprehended this either. When it comes to “fragmentary samsara” let alone “transformational samsara,” they had not comprehended this either. They had not even reached the level of “transformational samsara” yet. All sentient beings experience fragmentary samsara. It is beyond our control. When our time comes, we must leave. This is the fragmentary samsara of ordinary beings. Those who engage in spiritual practice must eradicate fragmentary samsara as well as transformational samsara. As for transformational samsara, we must begin to form aspirations, starting with attaining the fruit of Arhatship, then becoming Solitary Realizers and experiencing the impermanence of the world. We must also form great aspirations to begin walking the Bodhisattva-path so we can take the Dharma to heart, comprehend it and become Bodhisattvas of Equal Enlightenment. Through this transformational samsara, we can completely eradicate this darkness and completely eliminate all ignorance.

In short, we are all still engaging in spiritual practice. Most people are still in fragmentary [samsara] and have no control over their life and death. This is the “long night.” The Buddha taught the Dharma for over 40 years. He saw that most people were like this. Therefore, the Buddha began to teach according to their capabilities. Gradually, He transmitted the Dharma and taught according to capabilities. He had always guarded the Lotus Sutra until now. ”Starting today, I will give it to you all and widely expound it.”

Starting today, I will give it to you all and widely expound it: Now at the Vulture Peak Assembly, He knew that the time was ripe and knew the importance of bestowing the Dharma and promoting capable people. So, He said, “I will give it to you all and widely expound it.”

He always taught in accordance with capabilities. Now, the karmic conditions [were ripe]. The Buddha’s karmic conditions [were ripe]; He had to teach it at this moment. “Starting today, I will give it to you all and widely expound it.” He began to teach it openly to everyone at this Vulture Peak Assembly. “Starting now,” at this time, at the Vulture Peak Assembly, “He knew the time was ripe.” He knew that karmic conditions were ripe. So, now He had to teach them. He had to “bestow the Dharma and promote capable people.” He began to teach the Dharma to these people and bestowed predictions upon them, too. At Lotus Dharma-Assembly, in stages, He bestowed predictions upon His disciples to help them understand and form aspirations so that they could demonstrate this. See, He bestowed predictions in many stages. Thus, He “bestowed the Dharma and promoted capable people.” Once they truly understood, the Buddha would bestow predictions upon them. This is “the importance of bestowing the Dharma and promoting capable people.” “So, He said, ’I will give it to you all.”’ Now, He taught in stages. The people accepted it in stages. So, for one stage after the other, He bestowed predictions upon them. This is how the Buddha affirmed for them, “You are doing the right thing; you understand. Now you must advance diligently.” He affirmed that they had accepted the Dharma, realized it and experienced it.

This just like all of us. However much Dharma we understand, we will reap just as many rewards in the form of the insights we gain. Our insights are the Buddha’s rewards. Because the Buddha taught the Dharma, the Dharma has carried on to the present. When we resonate with the Buddha’s intent, we naturally become open and understanding. Once our heart is open, once we understand, we attain realizations, these treasures. The Dharma is a treasure. We must utilize what we attain. This is how we attain treasures. When we serve others, this is like entering the treasure trove and attaining the treasures. We are truly “actualizing the Six Paramitas in all actions.” In the practice of the Six Paramitas, we are taking steps along the Bodhi-path. We have seen the landscape of our minds and relieved sentient beings of their suffering; this is how we gain insights. We have true compassion for people in suffering. We do not just talk about it! We cannot relieve people of suffering just by taking about it. The Dharma provides us with teaching, and while we put these teachings into action, we become filled with Dharma-joy. This is what we gain. This is our realization. So, everything we gain comes from our own actions. Therefore, we must always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20180928《靜思妙蓮華》久護明珠 今乃與之 (第1446集) (法華經·安樂行品第十四)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: