Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20190925《靜思妙蓮華》修功養德 身無過失 (第1704集) (法華經·法師功德品第十九)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20190925《靜思妙蓮華》修功養德 身無過失 (第1704集) (法華經·法師功德品第十九) Empty
發表主題: 20190925《靜思妙蓮華》修功養德 身無過失 (第1704集) (法華經·法師功德品第十九)   20190925《靜思妙蓮華》修功養德 身無過失 (第1704集) (法華經·法師功德品第十九) Empty周二 9月 24, 2019 10:13 pm

20190925《靜思妙蓮華》修功養德 身無過失 (第1704集) (法華經·法師功德品第十九)

⊙一日如三秋,那堪等閒過,稍一縱即逝,一大遺憾事。剎那生滅法,非有時實性,名之為假時。
⊙持戒定慧,不動如山,覺有情人,即心是佛;慇懃精進,修持不息,思惟淨戒,防非止惡,修功養德,得身無過失。
⊙人體一身,六勝義根。眼以見色,耳以聞聲,鼻以嗅味,舌以嘗食,身以觸受,意以識別。
⊙「梵天王魔王,自在大自在,如是諸天眾,常來至其所,諸佛及弟子,聞其說法音,常念而守護,或時為現身。」《法華經法師功德品第十九》
⊙「復次,常精進,若善男子、善女人,受持是經,若讀、若誦、若解說、若書寫,得八百身功德。」《法華經法師功德品第十九》
⊙復次,常精進,若善男子,善女人:佛再以常精進為當機者,明身有八百功德之數。
⊙身能覺觸,了知逆順、苦樂之境,身與物合時,則有知覺;身與物相離則不知覺。所謂三分言功,一分無德,故知身根惟八百功德。
⊙受持是經,若讀、若誦、若解說、若書寫,得八百身功德:須隨順信受如實修行。此經每一偈、一句,皆不可思議之解脫境界,非凡夫心量之所能思議,分別測知。
⊙是持經行者,以脫俗無染著,始為善能持此經,方能體解大道,契身心境合,與不可思議之佛境界相應。

【證嚴上人開示】
一日如三秋,那堪等閒過,稍一縱即逝,一大遺憾事。剎那生滅法,非有時實性,名之為假時。

一日如三秋
那堪等閒過
稍一縱即逝
一大遺憾事
剎那生滅法
非有時實性
名之為假時

今天(二0 一九年五月二十二日),這個時候,我自己看我自己,此時今日非彼時,彼時不我與,過去日子的我,不會再回來給我了,這叫做「是日已過」。時間在過是很快,所以說「一日如三秋,那堪等閒過」,知道時間要把握好,稍微將它鬆掉一些,稍一縱就是過去了,秒秒分分,時日就已過了,這是一生最大的遺憾。時間真的是在剎那間生變化,新的我,新的,舊的我,過去了,生滅變化,這叫做人生法則,否則如何叫做老、病、死呢?這就是「行蘊」,這個行蘊在自己的身體裡,什麼時候老化出來,自己不知覺。其實它是在剎那間,讓我們不知覺中生,什麼時候老了,這也一直衰老。是什麼時候,讓我們那股活細胞,年輕的細胞,健康的細胞,什麼時候慢慢一直消弱了,一直不見了;什麼時候不知道,行蘊中,不知覺地產生,也沒有感覺就是這樣消滅了,這叫做「剎那生滅法」。

「非有時實性」,不是有「時間」是實的性,時間非實性。說:「我們有約定哦,永久的永久。」沒有永久,時間它沒有實性。每一秒鐘,它若有實性,它就是常住,在這個大空間、宇宙間。尤其是在人間,非有實性的時間,它是不斷流逝。所以我們大家要很警覺,警覺「非有時實性」,我們都是在這樣空、虛無生活,因為時間是無實性、多變化。時間,一切相有哪一項無變化呢?聽聽,從馬來西亞來的一群,人醫會菩薩,回來精舍精進,回來精舍要來體會精舍的生活,精舍的師父就為他們安排,我們平時生活的時間。幾十個人輪到這樣的時間,就告訴他們:「這片田園也是平時我們在耕作,長草了,我們剛好生活工作輪到這裡,我們大家就來拔草。」歡喜啊,整群人就去了。

「啊!怎麼整片都是草呢?當歸在哪裡?」「當歸就是在草叢中。」開始心裡很懷疑,雖然他也是醫生,雖然有的人是中醫,西醫、中醫同時下去。中醫常常在用當歸,卻不知道,當歸在田裡是長什麼樣子。在這草叢中要找出當歸,有人就在那裡很疑惑。所以常住就教他:「這是草,來,這些草,就是這樣、這樣、這樣拔。」他們真的就這樣、這樣拔。拔一片草後,常住說:「這就是當歸。」終於看到當歸了。當歸周圍被草包住了,拔掉了周圍的草,那就是全都要拔,因為整片的當歸園,整片草要拔。所以他們拔了老半天,終於草除完了,當歸出來了。「啊,真舒服!」一片的當歸園是寶啊,沒有雜草。當歸就是希望,當歸在中藥裡,是很多種藥味會用到的當歸。

他們就說:「當歸通血」,開始就開藥名出來了。我就告訴他們,當歸是帶路,真的很多藥材中,要如何竄氣、補血,就是要有當歸。原來我們身體若有病,四大不調就要吃藥。漢藥,漢藥當中,這一味當歸是很需要,就是要給我們,供應給我們的身體,在不調和當中,如何調和起來。這就是也要藉時間,也得要要藉大地,也得要藉人工去種當歸,你要說它是「假時無實性」嗎?也是要把握時間,要不然為何要堪嘆,人生等閒過呢?

不論它是怎麼樣的時間,實、不實?其實就像那片草園,你趕快將它拔掉,實在的當歸就在那裡。你若只是在那裡想:這是假的時間。你站在那個地方等它,這片草園愈長愈高,它是依著時間長。那一片當歸,它的營養分在這草地上,根本無它安身的土地,被草將肥料一直吃掉。草種子很強,一直將土地占去了,如規如律的當歸,那就是無地容身,就這樣過了,這也是道理。所以大家要很用心時間,時間不去用它,它還是同樣就是這樣過去了。過去的時間,無庸事事,那就是像我們無明、煩惱,重重疊疊,就如那片的草園一樣。修行,耕耘我們的心地,心地會有煩惱,就要農夫認真,去除煩惱就是除雜草的意思,用心除,真實的本性就能夠看出來,就是這樣,我們的本性,就是那麼地重法、惜時。我們要疼惜時間,要真正重法。

雖然我最近很感慨,末法啊!舉一個例,人人手裡拿一支手機,現在若在說法,人人手機就拿出來了。開始,一句話,「如是因,如是緣,十二因緣,構成我們的人身來處,隨著因緣受苦、樂」。開始這支手機,在手指頭的末端,去將它指一下,它就找出來了;找出了什麼叫做「因緣法」,其中的法都很清楚,就不想要聽了。找法這麼的簡單,何必在這裡坐整天呢?這樣變成了不尊師也不重法。這是現在普遍的人,要如何去求功夫,要如何去學你的手藝,已經那個心很放散了。所以大家不想要把握時間,那個時間的名叫做「假時」。我們一輩子來人間,沒有用到真實的人間,那你過的就是假的時間,叫做假借時間來人生。等閒、空過,就是時間在那裡一直等,等,這樣就時間過了。吃喝玩樂,一些人我是非,結怨成仇,這種煩惱、無明,就在那個地方不斷,一輩子這樣糾纏過去。

對真正惜時、愛法,哪堪啊?哪能堪得是這樣?時間就是這樣稍微將它放一下,它就不見了,這是一大事的遺憾。因為了解,了解剎那、剎那生滅這樣過去,所以我們要很用心。修行最重要,那就是戒、定、慧。

持戒定慧,不動如山,覺有情人,即心是佛;慇懃精進,修持不息,思惟淨戒,防非止惡,修功養德,得身無過失。

持戒定慧
不動如山
覺有情人
即心是佛
慇懃精進
修持不息
思惟淨戒
防非止惡
修功養德
得身無過失

因為人生,懵懂人間,習氣互相,這就是凡夫的生活。凡夫懵懂、習氣,這就是我們要去除,所以我們要好好受持戒,讓我們自己對事、對人,不要有懵懵懂懂;要用心,對事、對人有禮節,有道理,這樣就是將身守持得好。我們要守持這個戒律,就是防非,預防我們不對的動作、不對的態度,這就是佛法所說的要守持威儀,這也就是戒。戒得我們沒有不對的行動,我們要堅持,在佛教中,我們要守持威儀,這叫做戒非止惡。

定,類推是這樣,人間,我們的心緣著外面的境界,心無定性就是這樣一直動,分秒間那個心念到底轉過幾次呢?自己自問:心要返回來,我要定,心要定。但是你要定的心,已經轉了幾遍,在哪一個地方,你想到的事情。這種心想要定,卻是這個心念一直在外面轉著,自己要好好守心,要定,防非止惡。慧,修行最重要,那就是智慧。人間所看、所聽,對人處世,這我們都懂,「懂啦,我知道。」但是你根本就不懂,你懂的是「浮塵根」,浮浮的,人家怎麼說,你怎麼聽、怎麼懂,那個道理涵義,我們完全都沒有去考慮到,所以浮沉的知識,在外面形形色色,我們認知,我們更需要運用智慧,這是前面說的「轉識成智」。好好用心「持戒定慧」,持得「不動如山」,不論是身、心、意,對的方向,我們要堅定、要持,持得「不動如山」。

就像慈濟開頭(一九六六年) ,那個第一念間,是什麼樣的因緣,那個心一動念,這念間一直堅持到現在,當中,遇到什麼樣、什麼樣的環境,只是僅僅兩個字「堪忍」,要忍啊!忍,忍外面的人我是非,有形、無形的事相;這就是對外要轉識成智。他們的看法,他們所不通的道理,我自己要想,堅持,了解自己,知己也再知彼,知彼更得要再反省自己。若很了解自己,信己無私,一念這樣的忍就利益眾人,這就是轉識成智。

智,要如何去堅持著,這念對的心,不受周圍影響,這個堅持很重要。所以讓它「不動如山」,現在能夠說無法去計算,多少人啊,一念間。因為有前面那個道理,後面能夠轉過來的人很多。轉心念,凡夫心一轉,大家願意行菩薩道。「菩薩所緣,緣苦眾生」,修菩薩道,拯救無數人,無法去計算。這就是累積,佛法一直說無量數,恆河沙數。將沙當作時間,當作人、事、物來分析,如何分析都不完,這就是我們要心,要如山不動,要從持戒定慧來。

「覺有情人,即心是佛」。我們要學佛,第一個念頭就是要與佛一樣,「心、佛、眾生三無差別」,一樣是覺。因為我還是凡夫,還是在人間裡,長、短,還有這分別相,我是、人非起煩惱相。但是我要改,我相信佛,除了相信自己,還相信佛。佛陀修行的過程、目的,最後覺悟,再入人群度化眾生。佛陀有辦法這樣修、這樣覺悟,就開始入人群,將他所覺悟的心性、理解,向人間布達,宣布人人有覺性,人人可成佛,這是佛覺。而我們相信佛這個覺,我們跟著他走的目標也是覺,不過我們這時候還是凡夫,所以名稱叫做「覺有情」。

遇到什麼樣的環境,常常記得我們是要學佛者,所以「覺」字要放在前,我們做人,就要覺悟,不要計較,因為我學佛的心,佛的心就是我的心,我的心就是佛的心,「即心是佛」,這就是我們凡夫,想要覺悟的境界。但是我們有這樣的方向,就要照這樣的方向身體力行。身體力行,總是需要「慇懃精進」,絕對不能半路休息,所以叫做「修持不息」。

聽馬來西亞一群的菩薩,在師父面前就很坦誠來說,他們走入慈濟的心路歷程。當然,前面聽他們,很多那個大慈悲心,緣苦眾生,救拔很多,不論是貧、是病,有困難、懵懂的人,他們也是同樣,以慈濟的精神去投入人群。

但是到了,這些分享的話都說完了,再排一個時間就來貼心分享。人人都會剖白,向師父懺悔,「我慈濟幾年後,我有這段時間,不論是人事或者是家務事,就因為這樣,我間斷了幾年、幾年。」聽到是很不捨,分秒不空過啊,只是人事、家業,就這樣菩薩道,斷掉了十年、二十年。可惜啊,很惋惜,我們一定要「慇懃精進,修持不息」,意思就是不要斷。方向對,對的方向,要走;對的事情,做就對了。感恩開頭那一念間,維持到現在沒有毫釐偏差,這樣走過來,我自己能夠安心了。還有多久的時間?所以我說:「安心了。」

此刻、現在只要把握時間,將我的心願──《法華經》能夠,我心願到底有多少的因緣?能夠完成多少?「法脈宗門」,希望大家好好地用心。學佛的心志,對的路已經走了,就不要停歇,回歸初發心,一念間,好好思惟清淨的一念心。所以「思惟淨戒,防非止惡」,還是回過頭來,這種不動如山,這種的清淨,我們一定要好好珍惜。我們要記得惟念淨戒,防非止惡。還要「修功養德」,功德,我們要做,做出去不為自己,我們沒有求回報。當然做很好啊,但是我們的習氣,是不是有好好改變呢?各人都有累生累劫修來的習氣,「我很好心,我也做好事,同樣我付出無所求。但是我看不過去的事情,我就是,脾氣就是這樣,讓我大聲說一說,讓我罵一罵,再說。」這種脾氣,你前面要如何防非止惡,沒有人要看你發脾氣,沒有人要聽你大聲罵人,這個習氣到底有改嗎?

不過,在人間很困難,眾生難度化,所以佛陀讚歎「怒目金剛」。這要看環境,看看,最好是自己修行,等要讓人怒目來說話、出聲,損己不利人。修行,聽到我們就要趕快學,防非止惡,好好「思惟淨戒」。人家告訴我們的話,我們要聽進去,這是為我們好。因為我要修行,我需要改過去的壞習氣,我需要學威儀規矩,做我們應該做、應該修的法,若能夠這樣,叫做「修功養德」。我們若沒有,「我只要做,怎樣?我的脾氣就是這樣。」這樣有修到功,沒有養到德,所以大家要很用心。所以若能夠這樣,就「得身無過失」。這段文大家若聽得進去,往下來說,大家就會很清楚。

人體一身
六勝義根
眼以見色
耳以聞聲
鼻以嗅味
舌以嘗食
身以觸受
意以識別

我們「人體一身,六勝義根」。這個「勝義」,也就是我們要修的規則、規矩、功德,如剛才說的「持戒定慧」等等,這些事情你若都做得到,「即心是佛」。這些,這當中所包含的道理,都叫做「勝義根」,這在我們人的身上。我們前面,《法華經》已經在這段文,〈法師功德品〉,說到眼能見色,耳能聞聲,鼻能嗅味,舌能嘗食」,這都說過了。

「舌」有舌的功能,除了能夠吃,知道味道──甜、鹹,知道吃東西,能夠營養我們的身體以外,就是能夠說話,說話,當然吃,也要知道吃有營養嗎?不要吃不該吃的東西。說話,我們若沒有口、舌,就無法說話,想要說話要分別,懂得好、壞話要分辨,這是不好的話,搬弄是非、惡口。因為口有四種的惡業──惡口、妄言、綺語、兩舌,這我們都要很注意。

兩舌,尤其是兩舌,這個兩舌,看這裡的事情,來向那裡說偏差的方向,使得兩邊在那個地方對立,反目成仇,這就是「兩舌」。所以,我們不只是不兩舌,還又能夠開口說法,將好的法收進來,入我們的心,出自我們的口再說出去,讓大家吸收得到,改變人生,度化眾生,這是舌的功德,所以它有千二百的功德。這個千二百與八百功德,前面都說了。現在接下來的就是「身」,身、意,「身以觸受,意以識別」,身這種觸受,稍後來說。前面,我們說到:「梵天王魔王,自在大自在,如是諸天眾,常來至其所,諸佛及弟子,聞其說法音,常念而守護,或時為現身。」

梵天王魔王
自在大自在
如是諸天眾
常來至其所
諸佛及弟子
聞其說法音
常念而守護
或時為現身
《法華經法師功德品第十九》

這是前面的文。要聽現在一定要了解過去。接下來經文這樣說:「復次,常精進,若善男子、善女人,受持是經,若讀、若誦、若解說、若書寫,得八百身功德。」

復次 常精進
若善男子 善女人
受持是經
若讀 若誦
若解說 若書寫
得八百身功德
《法華經法師功德品第十九》

復次 常精進
若善男子 善女人:
佛再以常精進
為當機者
明身有八百功德
之數

佛開始要再說下面這段文,他就說:「復次,常精進!若善男子、善女人。」這個「復次,常精進」,意思就是再以常精進菩薩,做為當機者,因為這段文就是要精進,不論眼、耳、鼻、舌,就是要靠精進,才有辦法得以轉劣為勝,所以一定要精進。佛陀還是以「常精進」,為當機者,所以再呼喚,以「常精進」當機,來說我們的身有八百功德。

身能覺觸
了知逆順苦樂之境
身與物合時
則有知覺
身與物相離
則不知覺
所謂三分言功
一分無德
故知身根
惟八百功德

「身」,因為能覺觸,能夠了解,這是順的境界,是逆的境界,是苦的境界,是樂的境界,這在我們這個身之中,都能感覺到。所以,「身與物合時,則有知覺」。因為我身體與這個東西,有合起來,我坐在這裡,我與這張椅子有合;我手摸這張桌子,這張桌子與我的高度差不多,讓我這樣靠著剛剛好,放東西、看字很舒服。這就是身與物合就有覺知。我的覺知現在很舒服,你們坐在那個地方的覺知,是不是舒服嗎?我就不知道了。你的身體,你才有辦法覺知。所以,「身與物相離,則不知覺」,我若離開這個地方,就不是與這張椅子合的感受;我離開這個地方,我進去到裡面,又與其他的椅子,坐下去又是不同的感受。這個地方的覺知就沒有了,我就已經緣到那個地方,那個接觸的覺知了。

所以,「所謂三分言功,一分無德」。「德」,就是你感觸之後,你有去付出什麼事情嗎?沒有,就是無德。有這個功能,不是有什麼樣的,對人有什麼利益,總是有這樣的功能而己。「故知身根惟八百功德」。「我知道了,我看到了。」但是你身沒有去動,你身沒有達到,你願意身體力行的功德,有功無德;有這個作用:我站在這裡,有看到那裡,使用我身的六根。前五識在我的身上有這個作用,在這個距離能夠到那個距離去,遠與近。

而若是舌,這個東西端來到我的面前,開口,舌頭有這樣的功能,了解這是苦的、這是甜的。眼睛,遠遠看去,看得清楚;要吃東西,東西要拿來到面前。這就是各有功能,有很充分的功能。有所得,「得者,德也」,有所得、有所造作,就是有功有德。而若是有這個功能,但是沒有那個造作,或者是這個根就沒有這個功能,這樣就是無德。所以這個德,三分有功,「一分無德」,那就是打折扣,變成了八百功德。現在「身」就是如此,「受持是經,若讀、若誦、若解說、若書寫,得八百身功德」。

受持是經
若讀、若誦
若解說、若書寫
得八百身功德:
須隨順信受
如實修行
此經每一偈、一句
皆不可思議
之解脫境界
非凡夫心量
之所能思議
分別測知

身體就是這樣能做這些事情,你能夠修行,就是用你的身體,就是這樣做,受持經典,讀、誦、解說、書寫,這些事情造八百功德。所以這就是需要,「須隨順信受,如實修行」,經典就是這樣,所以我依照經典這樣的教育,這樣去付出,隨順經典這樣去教育。所以,此經每一句、每一偈,「皆不可思議之解脫境界」,好好回頭去想,好好,就能夠了解其中經的意義很多。「非凡夫心量之所能思議、分別測知」,我們凡夫的心量,還是要再從頭開始守好規矩,好好地用清淨心來回顧過去。

是持經行者
以脫俗無染著
始為善能持此經
方能體解大道
契身心境合
與不可思議
之佛境界相應

「是持經行者」,是「以脫俗無染著,始為善能持此經」,我們要很脫俗。前面所說的「持戒定慧」,這要很脫俗,要做得好,持得好,這樣才能夠知道要如何持經。才有辦法體解大道,契身、心的境界。我們身體的規律,我們的心境要如何來會合 ,不可思議佛的境界,凡夫一定要用功夫才有辦法。所以我們的身才有八百功德,就是身體若沒有修,反而造無量的禍因,就是業,還是一身造。它能夠修行,如法修行,能夠得八百功德,請大家時時要多用心!


月亮 在 周三 9月 25, 2019 9:41 am 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20190925《靜思妙蓮華》修功養德 身無過失 (第1704集) (法華經·法師功德品第十九) Empty
發表主題: 回復: 20190925《靜思妙蓮華》修功養德 身無過失 (第1704集) (法華經·法師功德品第十九)   20190925《靜思妙蓮華》修功養德 身無過失 (第1704集) (法華經·法師功德品第十九) Empty周三 9月 25, 2019 7:30 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20190925《靜思妙蓮華》修功養德 身無過失 (第1704集) (法華經·法師功德品第十九) Empty
發表主題: 回復: 20190925《靜思妙蓮華》修功養德 身無過失 (第1704集) (法華經·法師功德品第十九)   20190925《靜思妙蓮華》修功養德 身無過失 (第1704集) (法華經·法師功德品第十九) Empty周四 12月 26, 2019 8:21 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Cultivating Merits to Attain a Flawless Body (修功養德 身無過失)
Date: September.25.2019

“A day can seem like three years, so how can we idly let it pass us by?” If we loosen our grip, it will vanish and become the greatest regret of our lives. “Things arise and cease in an instant. Time has no true nature,” This is why time is considered “false”.

Today, at this moment, I look at myself. Who I am today, at this moment, is different from who I was before. My past [self] is no longer present. Who I was in days gone by will never be returned to me. This is [what happens] “with each passing day.” Time passes so quickly, so we say, “A day can seem like three years, so how can we idly let it pass us by?” We know that we must seize our time. If we loosen our grasp even slightly, then our time will vanish right away. With each fleet second and minute, our time has disappeared; this is the greatest regret of our lives. As time [passes], [things can] truly change in an instant. Our new self [develops], while our old self [is left] in the past. The changes [that occur in the cycle of] arising and ceasing are the laws of nature; how else would we experience aging, illness and death? This is all due to “the aggregate of action.” As our bodies undergo infinitesimal changes, we are not aware that we are aging. [This process] actually happens in [each] moment, taking place imperceptibly. When do we age? We are continuously aging. At what moment did our lively, young and healthy cells gradually weaken and [die away]? We do not know [precisely] when this happened. Due to the aggregate of action, they arise imperceptibly and cease without our realizing it either. Thus, “things arise and cease in an instant. Time has no true nature.” There is no true nature in “time”. Time has no true nature.

[Someone] might say, “I made an everlasting promise.” But [it cannot last] forever, for time has no [permanent] nature. If each second had a true [and lasting] nature, then [each one] would last permanently. In the vast space of this universe, and especially in the human realm, time has no true nature, for it flows on endlessly. So, we must all be very vigilant and aware that, “Time has no true nature.” We all [exist] in this kind of emptiness, for time has no true nature and is ever-changing. [In the course of] time, is there any appearance that remains unchanging?

Let us consider [this story] about a group of medical Bodhisattvas from Malaysia, who came to the abode for a diligence [retreat]. They came to experience life at the abode, so the Dharma masters [here] made arrangements [for them to follow] our daily routine. These dozens of people [all went to work in the fields]. [The Dharma masters] told them, “Cultivating this field is a part of our routine. There are [weeds], and it is our turn to do [this task]. So, let us all pull the weeds.” So, joyfully, this group [set to work]. “Ah, why are the weeds everywhere? Where is the angelica root? The angelica root is among the weeds.” In the beginning, they felt unsure. Although they are doctors, and some of them are Chinese medicine doctors, with both Chinese and Western doctors attending, [even though] the Chinese medicine doctors often use angelica root, they did not know what angelica looks like when it grows in the field. As for finding the angelica root among the weeds, some of them were unsure [what to do]. So, the Dharma masters at the Abode taught them. “These are weeds. These weeds can be pulled like this.” So, indeed, they uprooted the weeds just like that. After weeding the area, the Dharma masters said, “This is angelica.” Finally, they saw what [it] looks like. The angelica was hidden by the weeds. Removing the surrounding weeds meant removing them [from the entire field], because the whole field of angelica was completely covered in weeds. So, they spent a long time uprooting weeds. Finally, after all the weeds were removed, the angelica appeared. “Ah, this feels so relaxing.” This field of angelica is such a treasure, with no weeds. Angelica provides hope. In Chinese medicine, angelica root has many medicinal uses. Doctor say, “Angelica helps with blood flow.” They began to talk about [the ways it can be used].

I told them, “Angelica leads the way.” To enable the flow of gi and enrich the blood, angelica is [a key ingredient] in many medicines. So, if our body is unwell, if the four elements are imbalanced, we need to take medicine. In Chinese medicine, angelica is essential. It provides for our body by helping to balance what is imbalanced. So, it takes time, soil and manpower to plant angelica. [In this case], do we say “time is fales,” and “it has no true nature”? Indeed, [but we must still] seize the time; otherwise, how can we lament having allowed our lives to idly pass? No matter what kind of time [we have], whether it is [real or illusory], we must actually [treat it] like that field. If we quickly uproot the weeds, then the angelica will be [revealed]. If we just [stand] there thinking, “Time is false,” then as we stand there waiting, the weeds will grow taller and taller with the passage of time. Then, the angelica in the field will lose its nutrients to the weeds; it will be unable to [grow] in that soil because the weeds will keep taking its nutrients. The weeds are very hardy and continuously take up [more space], [until] there is no room for the orderly angelica. This is what happens [when time passes in vain. This is the principle.

So, we must be mindful of time. Even when we do not make good use of our time, it is still passing us by. If the time that passes is spent on nothing, then our ignorance and afflictions, layer after layer, [will grow] like the field of weeds. In our spiritual practice, as we cultivate the field of our minds, [we will encounter] afflictions. So, like farmers, we must earnestly eliminate our afflictions like we eliminate weeds. By mindfully eliminating them, our true nature will be revealed. Thus, our innate nature highly values the Dharma and cherishes time. We must cherish our time and value the Dharma. Recently, I have been lamenting that we are in the era of Dharma degeneration.

As an example, everyone holds a cell phone in their hand. Now, whenever I teach the Dharma, everyone will take out their cell phones. [I might] begin to say, “According to our causes and conditions, the 12 Links of Cyclic Existence have created [our current situation]. Following our causes and conditions, we experience suffering and joy.” [Yet], on their cell phones, by [simply] tapping the screen with the tips of their fingers, everyone can look up [the meaning of] “the law of cause and effect.” There, [they find it] explained very clearly, so they no longer want to listen. It is so easy to look up these teachings, so why do they need to sit here all day? Thus, they no longer respect their teachers, nor the teachings. Nowadays, this is what most people do.

When they want to learn a skill or craft, their minds are already scattered. So, no one wishes to make use of their time, which is considered “false” [to begin with]. We come to this world for our entire lifetime, but we have not truly [made use of our lives], so the time we have spent is consider false. Thus, we have borrowed false time in this life. We have waited idly and wasted our time; as time passes, we keep waiting. As we wait, time continues to pass us by, and we spend it on eating and enjoying ourselves, [arguing] with others and forming grudges. Thus, our afflictions and ignorance continuously entangle us for our entire lifetime. To truly cherish time and love the Dharma, how can we stand this? How can we bear to do this? If we slightly let go of our time for a moment, it disappears. This is something [we will] greatly regret. Because we understand that thing arise and cease in an instant, we must be very mindful.

The most important parts of spiritual cultivation are the precepts, Samadhi and wisdom.

“We must uphold precepts, Samadhi and wisdom and become as unwavering as a mountain. As awakened sentient beings, our mind becomes the Buddha-mind. We must be earnest and diligent and practice ceaselessly. When we think only of the pure precepts, we will guard against wrongs and stop evils. By cultivating merits and virtues, we will attain a flawless body.”

In life, we live in confusion and reciprocate our habitual tendencies. This is how ordinary people live. The confusion and habitual tendencies of ordinary people are what we must eliminate. So, we must earnestly accept and uphold precepts so that the matters and people we encounter do not confuse us. We must be mindful and treat all matters and people properly, according to the principles. This is how we can safeguard our bodies. When we uphold precepts and rules, we are guarding against wrongs. To prevent wrong actions and wrong attitudes, we must accept and uphold [a proper] demeanor just as the Buddha-Dharma teaches us. This is also [a function of] precepts. Precepts prevent us from wrongdoing, so we must uphold them resolutely. In Buddhism, we safeguard and uphold our demeanor in order to guard against wrongs and stop evils.

As for Samadhi, we can reason by analogy that, in the world, our minds follow our external conditions. Our minds are not focused, and they keep wavering. Within a matter of seconds, how many thoughts [run through our minds]? We tell ourselves, “I must collect myself. I must stay focused; I must focus my mind”. However, the mind we want to focus has already turned several times to a certain place and to things we [like to] think about. We want to focus our minds, but our thoughts keep turning to the outside world. We must safeguard our minds to focus them, by guarding against wrongs and stopping evils. Wisdom is the most important part of spiritual cultivation. When it comes to all we see and hear in the world, and the way we treat people and matters, [we say], “I understand all of this. I understand this; I know this [already]”. However, we really do not understand. Our understanding [merely comes from] our “superficial sense organs”. [Our understanding] is superficial. What others say, what we hear, what we know and the principles and meaning they contain have not been fully considered in our minds. So, we have only a superficial understanding of the external forms colors [that we see]. For us to [truly] understand, it is even more necessary to exercise our wisdom. This is what we have previously referred to as “transforming consciousness into wisdom”. We must put effort into mindfully “upholding precepts, Samadhi and wisdom,” until we become as “unwavering as a mountain”. Whether in body, mind or perception, we must go steadily in the [right] direction and [become] as “unwavering as mountain”. For instance, when Tzu Chi was founded in 1966, since that first thought, since the causes and conditions [which first] gave rise to that thought, I have maintained my resolve to this day. During this time, no matter what conditions we have encountered, [we have held to] two words, “patient endurance”. We must endure! We must endure the external conditions of interpersonal conflicts, of tangible and intangible matters. As we encounter external conditions, this is how we transform consciousness into wisdom. When others have their own views and do not understand the principles, we must persevere; we must understand ourselves and go one step further to understand others. Once we understand others, we must further reflect upon ourselves. If we understand ourselves very well, then we can have faith in our selflessness. With this mindset of endurance, we benefit others. This is transforming consciousness into wisdom. With wisdom, we learn to persevere in upholding the right mindset and not being affected by our surroundings. This resolve is very important. So, we must be as “unwavering as a mountain”.

Right now, we are unable to calculate how many people [we have helped]. In the space of a single thought, by first [understanding] the principles, we can subsequently transform many people. When ordinary people transform their mindset, everyone willingly practices the Bodhisattva-path. “Bodhisattvas arise because of suffering sentient beings”. When we practice the Bodhisattva-path, we can save countless people; we cannot calculate [how many we can save]. As for this kind of accumulation, the Buddha-Dharma talks about infinite numbers, as infinite as the sands of the Ganges River. When we compare this [amount of] sand to time and [think in terms of] people, matters and things, there is no end to our analysis. So, for our minds to be unwavering as mountains, we must uphold precepts, Samadhi and wisdom. “As awakened sentient beings, our mind becomes the Buddha-mind”. To learn the Buddha’s way, our first thought is to [emulate] the Buddha. “The mind, the Buddha and sentient beings are no different [in their nature]”. [We have] the same awakening. [However], because we are still ordinary beings and remain in the human realm, we see things as long and short and discriminate between appearance. Through our disagreements with others, we give rise to appearances of afflictions. However, we want to change, and we have faith in the Buddha. In addition to having faith in ourselves, we also have faith in the Buddha. The Buddha underwent His process of spiritual cultivation [to reach] His objective of attain awakening. He then went among people to transform all beings. The Buddha was able to cultivate and [attain] this awakening, so He began to go among people to explain the nature of His awakened mind and explain the nature of His awakened mind and spread it throughout the human realm. He declared that we all have this awakened nature and that we can all attain Buddhahood. This is the Buddha’s awakening. And with our faith in the Buddha’s awakening, we follow His goal of attaining enlightenment. However, we are still ordinary beings. So, we are called “awakened sentient beings”.

No matter what circumstances we encounter, we must remember we are Buddhist practitioners. So, the word “awakened” must go first. To be a good person, we must realize we cannot take issue over things. As we learn from the Buddha’s mind, [we realize] that the Buddha’s mind is the same as our minds, and our minds are the same as the Buddha’s mind.

[Thus], “Our mind becomes the Buddha-mind”. This is the state that we ordinary beings hope to awaken to. [So], this is our direction, and we must practice accordingly [in order to advance]. As we engage in this practice, we must be “earnest and diligent”. We cannot stop half way, so we must “practice ceaselessly”.

This group of Bodhisattvas from Malaysia came before me to share an honest account of their experiences on the path of Tzu Chi. Of course, previously, [they told us] many [stories] of great compassion, about how they connected with and relieved the suffering of sentient beings. Whether [those people] were poor, ill, experiencing difficulties or confused, they still brought this same. Tzu Chi spirit and dedicated themselves to [helping them]. However, after they all finished sharing, they arranged another intimate sharing session. Everyone said, “Master, I must repent to you that several years after joining Tzu Chi, there was a period of time when people, mattes or family affairs caused me to cease [Tzu Chi work] for several years”. I could not bear to hear this. We must not let a second [of our time] pass idly! It was just that people, matters and their family enterprises caused their [journey on] the Bodhisattva-path to cease for a couple of decades. What a pity! This is truly lamentable. We must “be earnest and diligent and practice ceaselessly”. This means we must not stop [our practice]. If it is the right direction, we pursue it. If it is the right thing to do, we just do it. I am grateful that [we have been able to] sustain [our resolve] until now, without the slightest deviation. Having journeyed this way, I myself can feel at ease. How much more time is there? So, I say, “I feel at ease”.

Now, I just want to seize my time and [fulfill] my aspiration to [finish teaching] the Lotus Sutra. As for this aspiration of mine, how many karmic conditions [do I have to realize it]? How much can I finish teaching? Our “Dharma-lineage and School of Buddhism” are something I hope everyone can earnestly put effort into practicing. If we aspire to learn the Buddha’s resolve, once we begin to follow the correct path, we must not stop. Let us return to our initial aspiration and earnestly contemplate that single pure thought. So, “When we think only of the pure precepts, we will guard against wrongs and stop evils”. We must still return to being as unwavering as a mountain and [having] this kind of purity. This is truly something we must cherish. We must remember to think only of pure precepts to guard against wrongs and stop evils.

Furthermore, we must “cultivate merits and virtues”. When we cultivate merits and virtues, we do not do it for ourselves. We do not seek to be repaid. Of course, we are doing well! However, are we earnestly correcting our habitual tendencies? Everyone has developed habitual tendencies over repeated lifetimes and kalpas. “I am kind hearted, and I do good deeds. I also give without expectations. However, if I cannot agree with something, then I would say…. My temper has [always] been like this. Just let me shout loudly and scold them first”. With this kind of temper, how can we guard against wrongs and stop evils as we just discussed? No one wants to see us throw a tantrum. No one wants to see us loudly scolding others. Have we changed this habitual tendency?

However, the human realm is troublesome, and sentient beings are difficult to transform. This is why the Buddha praised “the angry Vajras”. Depending on our environment, it [may be] best to just cultivate ourselves. If we wait until others become angry when they speak to us, we harm ourselves and also do not benefit others. As we engage in spiritual practice, we must quickly learn from what we hear. We must guard against wrongs, stop evils and earnestly “think only of the pure precepts”. When others give us [advice], we must take it to heart because [they only want] the best for us.

If we wish to engage in spiritual practice, we must change our past bad habitual tendencies. We must learn the rules [of good conduct], do the things we should and practice the teachings we should practice. If we can do this, this is “cultivating merits and virtues”. If we do not do this, “I intend to do it this way! So what? This is just how my temper is”. In this way, we cultivate merits but no virtues. So, we must be very mindful. If we can [cultivate merits and virtues], then “we will attain a flawless body”. If everyone can take in this passage, when we continue on, everyone will understand clearly.

A single human body has six transcendent sense organs. The eyes see forms, the ears hear sounds, the nose smells scents, the tongue tastes food, the body feels sensations and the mind discerns.

“A single human body has six transcendent sense organs”. Here, “transcendent” refers to the standard and merits that we must cultivate, like upholding “precepts, Samadhi and wisdom”, as we mentioned previously. If we can achieve all of these things, then, “Our mind becomes the Buddha-mind”. The principles [behind this] are what make the sense organs that are on the human body “transcendent”. We [read this] before in a previous passage from the Lotus Sutra, in the Chapter on the Merits and Virtues of Dharma Teachers. [There], it discusses how the eyes see forms, the ears hear sounds, the nose smells scents and the tongue tastes food. We have discussed all this before. The “tongue” has its functions. In addition to being able to eat and taste whether something is sweet or savory, and besides knowing [how to] eat to provide nourishment for our bodies, [the tongue] also enables us to speak. Of course, even when we eat, we should know whether what we are eating is nutritious. We must not eat anything we should not eat. For us to speak [would be impossible] if we did not have our mouth and tongue. If we wish to speak, we must distinguish between good and bad words. So, some words are bad, [some] sow discord and [some are] harsh speech. The four kinds of karma of speech [are] harsh speech, lies, flattery and gossip. We must be aware of them all. In particular, we [must refrain from] gossip. Gossiping [means] seeing [a certain] matter here but sharing it erroneously elsewhere, causing both sides to turn against each other and to become enemies. This is [the result of] “gossip”. So, not only must we not gossip, we must also be able to teach the Dharma. We must take in good teachings, so that [the Dharma] in our minds can be taught to others through our mouths, enabling everyone to absorb them, so they can change their lives and transform sentient beings. These are the tongue’s merits, so this is why it has 1200 merits. [Whether an organ has] 1200 merits or 800 merits was discussed previously. Now, we will continue on to talk about “the body”. [Regarding] our bodies and minds, “the body feels sensations and the mind discerns”. In a moment, we will discuss these sensations the body feels.

Previously, we talked about, “King Brahma, King Mara, Freedom, Great Freedom and heavenly beings such as these will always go wherever they are. When Buddhas and Their disciples hear their voices as they teach the Dharma, they will always retain and protect it. Sometimes, They will even manifest”.

This was the previous sutra passage. [To understand what] we are listening to now, we must understand the past [teachings].

Continuing on, the sutra passage says, “Furthermore, Constant Diligence, when good men and good women accept and uphold this sutra by reading, reciting, explaining and transcribing it, they will attain the 800 merits of the body”.

Furthermore, Constant Diligence, when good men and good women…: The Buddha again chose Constant Diligence as the recipient of the teachings and clarified that the body has 800 merits.

In this next passage, the Buddha goes on to say, “Furthermore, Constant Diligence, when good men and good women…”. This “Furthermore, Constant Diligence,” means He took Constant Diligence Bodhisattva as the recipient of the teachings once again. This is because the passage [is about] diligence; the eyes, the ears, the nose and the tongue must all rely on diligence to be transformed from inferior to transcendent. So, we must be diligent. [Thus], the Buddha still took Constant Diligence as the recipient of teachings. So, He called out again and took Constant Diligence as the recipient of. His teaching about why the body has 800 merits.

The body can feel sensations and know whether something is adverse or favorable, painful or pleasurable. When the body and an object are in contact, it has awareness. When the body and object are separated, it is unaware. So, among its three portions of merits, it lacks one portion. Thus, we should understand why the body-root has only 800 merits.

The body can feel sensations, and it can know whether circumstances are adverse or favorable, or whether [they are] painful or pleasurable. These are all sensations that our bodies can feel. So, “When the body and an object are in contact, it has awareness”. My body is in contact with this object; as I sit here, I am in contact with this chair. Reaching out, I can touch this table and know that [it] is about the right height for me. It is perfect for me to lean on, to place objects on and to read from. This is what our bodies are aware of when they come into contact with an object. I am aware that I am comfortable right now. As you sit there, you have an awareness of whether or not you are comfortable. I do not know [your situation]. It is your body, so only you are aware of it.

So, “when the body and object are separated,” it is no longer aware. If I leave this place, then I can feel [I am not touching] this chair. If I leave this location, and I go inside to sit on another chair, then this feeling when I sit is different. I no longer have an awareness of this place, as I am already connected to that location and am aware of what I am in contact with there. So, “Among its three portions of merits, it lacks one portion”. [As for] “merits,” [we may experience a certain] sensation, but have we practiced giving in any way? If not, then we did not [gain] merits. This function [of our bodies] does not particularly benefit others; they just have this function [of sensation]. “Thus, we should understand why the body-root has only 800 merits”. [We might say], “I understand, I can see this”. But if [we] do not take action with our bodies, then we will not attain the merits of willingly taking action; we have this function [but attain] no merits. We have the [ability] to stand here and look over there by making use of our body’s Six Roots. The Five Consciousnesses of the body that we previously discussed have these functions. From here, [our vision] can reach over there, [whether it is] near or far. In the case of the tongue, when some [food] is brought before us, we can use the function of our mouths and our tongues to understand whether it is bitter or sweet. Our eyes can see far away, and we can see clearly. [But] to eat, the food must be brought before us. Each [organ] has its own function, and these functions are very complete. “With attainment comes virtue.” Through what we attain and create, we [gain] merits and virtues.

However, if we have a function but do not [put it to use], or if this root does not have a certain function, then we gain no merits [from it]. So, when it comes to merits, among three portions of merits, “[the body] lacks one portion,” so it is incomplete and [thus] has only 800 merits. Now, our bodies are like this. [If we can] “accept and uphold this sutra by reading, reciting, explaining and transcribing it, [we] will attain the 800 merits of the body.”

…accept and uphold this sutra by reading, reciting, explaining and transcribing it, we will attain the 800 merits if the body: We must accord with it, faithfully accept it and truly engage in spiritual practice. Every verse and every line of this sutra describes an incredible state of transcendence that the minds of unenlightened beings can neither conceive of, discern nor fathom.

This is the body; it enables us to do these things. [When we] engage in spiritual practice, we can use our bodies and, in this way, we accept and uphold the sutra by reading, reciting, explaining and transcribing it. By doing these things, we attain 800 merits. So, this means we must “accord with it, faithfully accept it and truly engage in spiritual practice.” This is what the sutra [says], so we [must] follow the sutra’s teachings and go help others [by] teaching them according to the sutra. So, in this sutra, every verse and every line “describes an incredible state of transcendence.” Looking back to earnestly consider this, we can understand many meanings within, “that the minds of unenlightened beings can neither conceive of, discern nor fathom.”

With our unenlightened minds, we must still abide by rules from the beginning and earnestly look back with a pure heart.

Because practitioners who uphold this sutra are transcendent and undefiled, they start to excel at upholding this sutra. Only then can they comprehend the Great Path, resonate with it in body and mind and accord with the incredible state of Buddhahood.

“Because practitioners who uphold this sutra are transcendent and undefiled, they start to excel at upholding this sutra.” We must depart from worldly matters and, as we discussed before, “uphold precepts, Samadhi and wisdom.” Thus, we must depart from worldly matters; we must practice and uphold [precepts] well in order to know how to uphold the sutra; only then can we comprehend the Great Path and resonate with it in body and mind. How can our minds resonate with the rules of our body and accord with the incredible state of Buddhahood? Ordinary beings can only achieve this by putting in great effort. So, our body has only 800 merits. If we do not cultivate our bodies, we create infinite causes for future trouble, for our karma is also created by our bodies. If [we use it to] engage in spiritual practice according to the teachings, then we can attain the 800 merits [of the body]. So, everyone, we must always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20190925《靜思妙蓮華》修功養德 身無過失 (第1704集) (法華經·法師功德品第十九)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: