Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20191004《靜思妙蓮華》於自身中 現諸佛身 (第1711集) (法華經·法師功德品第十九)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20191004《靜思妙蓮華》於自身中 現諸佛身 (第1711集) (法華經·法師功德品第十九) Empty
發表主題: 20191004《靜思妙蓮華》於自身中 現諸佛身 (第1711集) (法華經·法師功德品第十九)   20191004《靜思妙蓮華》於自身中 現諸佛身 (第1711集) (法華經·法師功德品第十九) Empty周五 10月 04, 2019 10:34 am

20191004《靜思妙蓮華》於自身中 現諸佛身 (第1711集) (法華經·法師功德品第十九)

⊙於自身中現諸佛身,復現諸佛剎淨國土;一切剎土入我身,所住諸佛亦復然,汝應觀我諸毛孔,我今示汝佛境界。
⊙於自身中現諸佛身,復現諸佛剎淨國土;一切剎土入我身,所住諸佛亦復然,汝應觀我諸毛孔,我今示汝佛境界。
⊙「又如淨明鏡,悉見諸色像,菩薩於淨身,皆見世所有,唯獨自明了,餘人所不見。」《法華經法師功德品第十九》
⊙「三千世界中,一切諸群萌,天人阿修羅,地獄鬼畜生,如是諸色像,皆於身中現。」《法華經法師功德品第十九》
⊙三千世界中,一切諸群萌:群萌即是三界眾生:善惡念起冥昧。化城喻:普智天人尊,哀愍群萌類。
⊙天人阿修羅,地獄鬼畜生,如是諸色像,皆於身中現:六道之眾,各有一身。非從外來,唯心所造,作此觀者,悉於身現。
⊙「諸天等宮殿,乃至於有頂,鐵圍及彌樓,摩訶彌樓山,諸大海水等,皆於身中現。」《法華經法師功德品第十九》
⊙諸天等宮殿,乃至於有頂:從欲界天,至無色界宮殿,諸台樓閣景觀。
⊙鐵圍及彌樓,摩訶彌樓山,諸大海水等,皆於身中現:謂與須彌山一體。修持法正,即以法眼觀之,三千世界何有差別。

【證嚴上人開示】
用心看好、聽清楚,於自身中現諸佛身,復現諸佛剎淨國土;一切剎土入我身,所住諸佛亦復然,汝應觀我諸毛孔,我今示汝佛境界。

於自身中現諸佛身
復現諸佛剎淨國土
一切剎土入我身
所住諸佛亦復然
汝應觀我諸毛孔
我今示汝佛境界

要用心,就是說諸佛來描述,用心,無煩惱心,是清淨心。清淨心,那個身,身中現諸佛身;只要我們人人心清淨,心中沒有雜念,佛心即是我們的心。我們不是常常這樣說嗎?念佛入我們的心。同樣的道理,「於自身中現諸佛身」,在我們自己的身、心,現出了諸佛的身,念佛就是心有佛。「復現諸佛剎淨國土。一切剎土入我身」,又再剎淨國土,很清淨。佛的世界,一切剎中無不都是入我的身,這就是「佛土」,就是我們眾生,心靈所方向的淨土。凡夫的身體,用佛的心,就如我們凡夫的「身土」。大家不知道聽懂嗎?我們的身體,以為我們成佛,成佛的身才是我們要趣向。其實此心是佛,此身也是佛,就是佛所住的地方,就是我們這個即身成佛的意思,身心無不皆是佛的境界。

所以「所住諸佛亦復然」,所住諸佛一樣,我們的身心環境,與佛身心的現境都是一樣,所以「汝應觀我諸毛孔,我今示汝佛境界」。就是佛陀這樣說,大家若有佛心,自然有佛的境界。大家若用心看,清楚地看、認真看,能夠看出了我的毛孔中,今示汝等佛的境界。這就是告訴我們,我們對佛一定要很用心,不是僅僅看到一個佛像,見佛就拜。其實最重要的,就像我們人人會流汗等等,叫做毛細孔,其實我們人身體,毛孔是無法計算。皮膚毛細孔若沒有了,這就是不健康。他受傷過才沒有皮膚的毛孔。

佛陀就是這樣來譬喻,你要看我,就要很用心,細思看,看出了,連我的毛孔,你都要看得出來。若能夠這樣,那麼細心來觀察佛,佛,他就能夠為你,現諸佛的境界,諸佛的境界自然就在你的面前,意思就是我們要非常用功。這分的用功要從哪裡走?要親身投入。念佛就是我們要用心,將佛的精神、理念,用在我們的心中,佛的境界,我們無不清楚,佛的心,我們很了解。佛心所緣苦難眾生,所以他就會來教菩薩法,要來疼愛苦難眾生。一個人沒有辦法,希望有很多很多人,來尊重佛、愛佛,佛就教他所愛,去愛所愛的人。很簡單一句話回過來說,佛心中所有就是人間苦難人,如何能夠轉苦造福,這就是要教菩薩法。佛心,我們現在人間所見,苦難眾生之多!病苦、貧困的苦,內心的痛苦,天底下很多。

(二0一九年)我們話題,一再看到了,看到非洲苦難人。我們一直發心立願,走入非洲;東非莫三比克去,與那些人接觸了,苦、苦、苦,真是苦!什麼人回來,都是沒有離開一個「苦」字,當地人的苦啊。我們人文的志策會,大醫王也同樣會集來,分享著他們去東非。所以大醫王,人醫會有好幾位,第一梯次的人去,就像葉添浩醫師等有好幾人,他們最早去。去的時候看到了,他們用時間就入門入戶去,看看每一個家庭,真的是苦。那種的破爛,那種無法用語言來描述,那種貧困而且病苦。整個家庭全都是病人,整個家庭一無所有,所有者是破爛的東西,遮身蔽雨的家也就是都破爛了。

這真是人生嗎?在大醫王的眼中看來,非人間啊!醫生一邊分享,那種不捨,還有藥師也是這樣,真的同樣,那個境界他們還在心中。以及我們臺北趙院長、臺中的簡院長、大林的賴院長、花蓮我們的林院長,他們也都回來了。花蓮醫院,我們好幾位大醫王,同樣就是這樣會集過來,再敘述。看到他們真的,心牽掛著當地病苦的人,那種不捨,不捨,不捨。一邊分享,他們的身心,還是回顧掛慮在那個地方,他們所摸過、所看過、所聽到,他們的環境等等,還在他們的腦海中。真是苦,真的讓人心放不下的苦。

還有我們人文,人文的菩薩去了,我們的記者來來回回,兩個多月的時間,從辛巴威一直報導到,在我們重點這個地方──莫三比克。更早報出來的,是馬拉威那個地方,那是第一個畫面出來。因為南非菩薩得到消息,是第一梯次,從潘居士帶著幾位年輕人,也幾位本土志工去了。去到那個地方,看到有房屋倒塌,他們就地採購,就地為他們蓋房子。這是最早看到的。再接下來辛巴威救濟、發放,我們看到景卉進去裡面,將畫面一直傳出來。那時候天天、天天在那個地方,看到受災受難的人,很多天的時間!看到那裡的苦,在那個地方引導他們,也展開了「竹筒歲月」。也看到那婦女,手裡拿著小銅板,三十分錢,三十分錢要捐出來,就說:「這三十分錢放在手裡,什麼都沒有,什麼都買不到,放在這裡面能夠救很多人。」

第一個給我的印象窮,貧困也是這麼有智慧。記得有一位就這樣說:「窮,天底下,沒有一個窮得無法幫助人的人。」窮,沒有一個窮到不能幫助人的人。因為他也捐,當然是一點滴,卻是他很有智慧,所說出來的話都讓人很感動。莫三比克,一路我們走過來,莫三比克的因緣成熟,我們要在那個地方投入,他們就有他們當地志工,雖然距離還很遠。他們的距離有一千二百多公里,但是那些種子菩薩,有十幾位發心立願,要移居來這個地方常住,要在那個地方,去替他們培訓志工。

就這樣與我們的菩薩,臺灣去的菩薩這樣生活在一起。我們年輕人,將我們的人文帶進去,用愛來膚慰,我們人文來教育。果然,那裡的人很善良,紛紛投入了。當地的志工種子,他們用他們的經驗,用他們的真誠,這樣與我們會合、投入。這次在那個地方的救災,雖然是很苦很苦,卻是有希望,很大的希望,因為他們培養出了,他們轉貧為福的這個精神出來。而我們臺灣,或者是其他的國家慈濟人,這樣大家的力量再聚集起來,人力再投進去,也是同樣投入在那個地方,前前後後、來來去去,無不都是力量,在當地配合來帶志工,配合去訪貧、配合去發放,這都是人力。再更大的人力就是我們大醫王,早一批去的先了解,後面這批去都是院長、主任、我們的主治醫師很有愛心,一大堆人,大批的人馬又再進入。

這次除了發放,還做義診,同時帶動浴佛。這就是這大批整個帶動起來,也讓他們大開眼界。「哦!這樣叫做醫生,一輩子不曾看到醫生,一輩子的病痛不曾看過醫生。」「醫生怎麼那麼有愛?」那麼地親近他們,膚慰他們、疼惜他們,仔細地叮嚀著他們。讓他們覺得他們的人生,還有人這樣在關心、疼愛。

還有我們的大愛人文(志業),大愛臺總監,樹姍,她也向我請假,她也去投入了,自假自費她投入。她增加力量,我們有一些同仁,大愛臺同仁在那個地方,她又再進去,她自己去做採訪,自己去拍鏡頭。而且看到一個畫面很感動,拿梯子架在屋頂,她自己這樣爬,爬到屋頂上面,居高臨下。她的攝影機從屋頂,站在屋頂拍下來,卻是也讓我們的,「真善美」志工,也將她反拍回來,這實在是很感動人。

而我們《經典》(雜誌) ,也有我們的記者去,拍回來的每一張相片,聽他們的解說,不愧是經典啊!這都是「經典」的拍照。《慈濟》月刊,蕭耀華,本來他的相片過去拍黑白的,那都是藝術相片。這次要去,我就說:「藝術相片很藝術,希望你這次去用一般的照相機,也要照回來,這樣要刊登比較好刊登出來。」他的相片,真的是看出了非洲那種古來,自古以來那種地獄人生,人間中的地獄,真的是苦啊!這種的人生,讓我們看到很不捨。

又再看到菩薩,慈濟做慈善,慈善的菩薩那種的悲願。整個地上都是泥土,溼的時候泥濘不堪,乾的時候,密密麻麻都是腳印,那種腳踏就是這樣,步步就是蓮花,真的是很感動人的事情。期待這就是我們的未來,要為他們翻轉人生,這片土地,這些人生,希望我們能夠將福,帶到那個地方;讓這些人,這樣的景象,這塊土地能夠綠化起來。那樣破爛的房子,讓他們能夠完整地遮風避雨。

又聽到他們在描述,說非洲的糧食問題,說很多。糧食問題,衛生環境極度的不理想,綜合起來就是苦、苦、苦、苦,很多苦!尤其是一位我們的同仁,他說,他在那裡發文具,隔天一個女孩子,手拿著一顆小橘子來拉著他,拉著他。轉過頭來,看,這個小女孩很美,只是窮。手中拿著這顆,就是張大眼睛不會說什麼話,就是這顆橘子一直要拿給他。

因為語言不通,那種抬頭仰望著,手這樣捧得高高的,就是一直要給他。他伸手把它接起來。他的描述就是:「這顆橘子說不定是人家給她的,今天的糧食,或者是她的全部,要吃的東西。僅僅只是昨天給她一支鉛筆,那麼地善良,感恩,懂得回報。」那種捧著一顆橘子,抬頭,要送,那個畫面應該也是很美。所以很多苦難的事情,無法去描述。所以見苦,見苦難的人,我們有人文(志業)去那個地方,讓我們人人能夠看到。看到苦難的人,開始我們要為他們鋪路,我們要為大家開闊心胸,也要開菩薩道,鋪好路開菩薩道。大家說給大家知道,鋪好這條路,讓大家開這條菩薩道,讓人人也能夠伸手付出,點點滴滴來幫助。所以我們已經做到,「知」、「識」、「見」,甚至我們「行」動了;既行動了,步步生蓮。我們但願能夠影響未來,非洲的未來,若能夠這樣就是功德無量。

要說的事情確實是很多,要如何說?只期待,期待見苦難的人,鋪心路、開心門、行菩薩道。一眼觀時讓他們千眼觀,我們要一直說,讓大家看得到,知、識、行動,我們都做到了。我們從此開始步生蓮花,開步我們就希望蓮花在地,再也不是泥濘的土地,再也不是腳踏上去,就是塵土足跡,希望能夠轉變為是很美,綻放蓮花的地方,能夠影響更大,為那個地方有很大的影響。這是我們的期待,若能夠這樣就功德無量!

各位,用心,這就是我們的歷史,就是慈濟的經典,請大家要用心接受。來,我們看的,看得到,就是「於自身中」,就是今天的大綱,「於自身中現諸佛身,復現諸佛剎淨國土;一切剎土入我身,所住諸佛亦復然,汝應觀我諸毛孔,我今示汝佛境界」。

於自身中現諸佛身
復現諸佛剎淨國土
一切剎土入我身
所住諸佛亦復然
汝應觀我諸毛孔
我今示汝佛境界

在那個地方諸佛也是這樣。我們要多用心來了解諸佛。我們這幾天說的,讀經、誦經、受持經法,我們所有的境界,三千世界,都是在這些修行者的身中現。大家應該還記得,最近所說這段文。

前面說的經文又這樣說:「又如淨明鏡」,我們的心若淨,就像一面明鏡。「悉見諸色像,菩薩於淨身,皆見世所有,唯獨自明了,餘人所不見。」

又如淨明鏡
悉見諸色像
菩薩於淨身
皆見世所有
唯獨自明了
餘人所不見
《法華經法師功德品第十九》

佛陀的時代,這些修行者如何修,修得心淨,淨如明鏡,就像一面很清淨的鏡子來照,因為心很清淨,沒有一項他內心不知道,因為我們的心都很清淨,沒有其他的煩惱,所以世間的事情,分析起來很清楚,這是持經的人,這菩薩,常常經就是在我們的心中,「經者、道也,道者、路也」,平時我們就是這樣,走在這條路上,我們很清楚這條路的風景,所以月有修行的人,自己心中有境界,這些境界,我們自己能知道,誰有辦法知道?除非你也要入那個境界。入境界的人,人人都知道;沒有入境界的人,人人不知道。像我剛才說這麼多,我自己也沒有去,只憑著去,回來的人所說的話,我只是關心就如臨境界,要不然一般的人聽,根本就不知道什麼是苦。因為我好幾天前在說:「張開眼睛看人間,閉上了眼睛就是看地獄。」就是白天看到人間,只要我休息下來,就是看到非洲這些境界。所以這種雖然人沒有去,心將那個境界,也在心中顯現出來,同樣的道理。

來,下面接下來這段文,那就是:「三千世界中,一切諸群萌,天人阿修羅,地獄鬼畜生,如是諸色像,皆於身中現。」

三千世界中
一切諸群萌
天人阿修羅
地獄鬼畜生
如是諸色像
皆於身中現
《法華經法師功德品第十九》

這段文用心看。「三千世界中,一切諸群萌」,那就是「群萌即是三界眾生」。

三千世界中
一切諸群萌:
群萌即是三界眾生
善惡念起冥昧
化城喻:
普智天人尊
哀愍群萌類

眾生,不論是人類、動物,在世間、在三千世界,所有的境界,我們都看到。這在三界中,群萌,我們都看到了,所有的眾生,我們都了解了、看到了,看到他們有「善惡念起冥昧」。這些人,這些動物、人物,不只是他們的形不同,心,有的人是善心,有的人是惡念;善心起的人行善道,惡念起的人就是行惡道。這種冥昧就是暗,黑暗,不懂道理,這種的人。

我們在〈化城喻品〉有這段文,「普智天人尊,哀愍群萌類」。就是天人尊,那就是佛,佛就是哀愍天下眾生,三千世界眾生這類的人,所以佛陀的心,就是普遍為天下眾生,這就是佛心。佛心關懷天下眾生,所以他教菩薩道。大家讀經典、修持法,無不都是教我們如何清淨心,如何入人群不受人群所污染,能夠見苦啟動救拔眾生,這就是這樣的境界。我們慈濟在做的,段段,每一段、每一段,難道不就是與經文,這樣一節一節很會合呢?所以我們就是在佛所說法中,我們知而識再去實行,這就是境界。

所以,「天人阿修羅,地獄鬼畜生,如是諸色像,皆於身中現」。

天人阿修羅
地獄鬼畜生
如是諸色像
皆於身中現:
六道之眾
各有一身
非從外來
唯心所造
作此觀者
悉於身現

佛眼不只是看很多群萌,不只是看表面,善惡起心動念,內心的起動全都看進去。這段就是說,天人、阿修羅的境界,地獄、餓鬼、畜生的境界,諸色像所有等等,天人享受的、地獄受苦的,阿修羅在人間、天堂,那種容易起瞋恚,容易衝動,這樣的人生,無不都是在修行者清淨心中,現出了這樣,佛所教法的道理出來。這就是我們學佛,要入佛的境界就要借重經典,來了解佛所說的教法。

所以這個法,「非從外來,唯心所造」。我們這個心,要能夠去現出這麼多境界,不是誰能夠搬來給我們看,我們只是聽;我們若沒有去,我們用心聽人說。聽,放在我們的心裡,我們能夠自己來發心,去了解,了解那裡的境界是長什麼樣,一切唯心。看經文,就要聽,聽那個境界,現在的境界。經文是佛陀所說的經法,留在後世,教菩薩法,那是記在經典。我們要看的,現在的境界是現實的人間,有能夠走過的人回來,說給我們還未進去的人聽。我們心能夠去體會了解,經典所說的,他們說給我們聽,無法拿回來,就是我們要去聽,我們要來學經典,我們的心能夠一直去回憶它,所以「唯心所造」。我們去了解,我們來準備要如何行動,唯心所造。

「作此觀者,悉於身現」。我們若能夠用心這樣來發願,來聽、來看、來知道之後,我們時時要來觀想、細思。觀想的意思就是細思,很詳細來思考,要如何去翻轉貧困,為他們造福。我們的心應該有底了、有譜了,就是將那個境界也拿來心中,一切皆現。聽人說,我們也會清楚。

下面又一段文:「諸天等宮殿,乃至於有頂,鐵圍及彌樓,摩訶彌樓山,諸大海水等,皆於身中現。」

諸天等宮殿
乃至於有頂
鐵圍及彌樓
摩訶彌樓山
諸大海水等
皆於身中現
《法華經法師功德品第十九》

諸天等宮殿
乃至於有頂:
從欲界天
至無色界宮殿
諸台樓閣景觀

這前面的文都有說過了。從欲界到天界,「至無色界宮殿,諸臺樓(閣景)觀」,這些景觀,長行文前面就說過了。再下來是,「鐵圍及彌樓、摩訶彌樓山,諸大海水等,皆於身中現,謂與須彌山一體,修持法正,即以法眼觀之,三千世界何有差別」。

鐵圍及彌樓
摩訶彌樓山
諸大海水等
皆於身中現:
謂與須彌山一體
修持法正
即以法眼觀之
三千世界何有差別

我們若有在修,修這個梵行,我們就要好好用法眼,因為我們聽佛的教法,我們法眼,心就是法眼,沒有污染,很乾淨來看天下,這都叫做法眼。這個「法眼觀之,三千世界何有差別」,沒有差別!

各位菩薩,看看,地獄不離人間,是在一萬二千多公里,現在我們雙腳踏得到的,莫三比克,那個地方傳回來,讓我們看到的那些苦難。那些苦難我們要將它放在心裡,如何發菩薩,發地藏菩薩的願,如何去幫助那些苦難眾生。所以要大家時時多用心!


月亮 在 周五 10月 04, 2019 2:52 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20191004《靜思妙蓮華》於自身中 現諸佛身 (第1711集) (法華經·法師功德品第十九) Empty
發表主題: 回復: 20191004《靜思妙蓮華》於自身中 現諸佛身 (第1711集) (法華經·法師功德品第十九)   20191004《靜思妙蓮華》於自身中 現諸佛身 (第1711集) (法華經·法師功德品第十九) Empty周五 10月 04, 2019 1:34 pm

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20191004《靜思妙蓮華》於自身中 現諸佛身 (第1711集) (法華經·法師功德品第十九) Empty
發表主題: 回復: 20191004《靜思妙蓮華》於自身中 現諸佛身 (第1711集) (法華經·法師功德品第十九)   20191004《靜思妙蓮華》於自身中 現諸佛身 (第1711集) (法華經·法師功德品第十九) Empty周四 1月 02, 2020 2:01 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: All Buddhas Will Manifest in Our Own Body (於自身中 現諸佛身)
Date: October.04.2019

We must mindfully observe and listen. “The bodies of all Buddhas will manifest in our own body, and the countless pure lands of all Buddhas will also manifest [there]. All these countless lands will enter our bodies, and all Buddhas will reside there as well. ‘You must observe my pores closely, for I will now reveal to you the state of Buddhahood.’”

We need to be mindful. This is saying that all Buddhas describe how an earnest mind free of afflictions is a pure mind. [When we have] a pure mind, our bodies manifest the bodies of all Buddhas. As long as each of our minds are clear and free of discursive thoughts, the Buddha’s heart is our heart.

Don’t we often say this? We must keep the Buddha in our hearts. By the same principle, “The bodies of all Buddhas will manifest in our body.” Our bodies and minds manifest all Buddhas’ bodies. Keeping the Buddha in our mind means that the Buddha is in our mind. “The countless pure lands of all Buddhas will also manifest [there]. All these countless lands will enter our bodies.” There are also the countless pure lands; they are very pure. The Buddhas’ worlds, all these countless [lands], will enter our body. These are the Buddha-lands, the pure lands we sentient beings are guided toward in our spiritual direction. When we ordinary beings apply the Buddha’s heart in our actions, our ordinary body becomes a body-land.

Do you all understand this? The purpose of our bodies is for us to attain Buddhahood. Our direction should be aimed at attaining Buddhahood. In fact, our mind is [the mind of] the Buddha, and our body is also [the body of] the Buddha. It is where the Buddha abides. This refers to our present body immediately attaining Buddhahood and the body and mind being in the state of the Buddha. “All Buddhas will reside there as well.” All Buddhas who abide there are the same. The state of our body and mind is the same as the state manifested by the Buddha’s body and mind.

[The Buddha said], “You must observe my pores closely, for I will now reveal to you the state of Buddhahood.” What the Buddha says is, if everyone has the Buddha-mind, naturally we are in the state of the Buddha. If everyone puts in effort to observe and watch closely and earnestly, we will be able to see within [His] pores the state of Buddhahood that He manifests to [us] all. This is to tell us that we must be very mindful regarding the Buddha. It is not just about prostrating when we see a Buddha-statue.

In fact, what is most important is things like [observing], when we sweat etc., how our pores [work]. In fact, our body has countless pores. If our skin did not have pores, then it would not be healthy. A patch of skin that has been injured lacks pores on [the scar tissue]. The Buddha used this as an analogy. When looking at Him, we must be very mindful and observe closely so that we are able to see even His pores. If we are able to do this and observe the Buddha so closely, He will manifest the state of all Buddhas for us. The state of all Buddhas will naturally be there before us. This means that we must really put in a lot of effort. What should this effort be dedicated toward? We must personally dedicate ourselves to this. When we focus our mind on the Buddha, we must put in effort to apply the Buddha’s spirit and principles within our minds. [This way], we will very clearly understand the Buddha’s state and we will understand the Buddha’s mind very well. The Buddha’s mind is connected to suffering sentient beings. That is why He came to teach the Bodhisattva Way, to care for suffering sentient beings. One person cannot [accomplish this]. He hoped for many more people to be able to respect and love the Buddha so that the Buddha could teach them to care for the people He loved.

Put simply, in the Buddha’s mind, He embraces all suffering people in this world. How can they turn their suffering into blessings? This is why He taught them the Bodhisattva Way. [In terms] of the Buddha-mind, as we can see in this world, there are so many suffering sentient beings. There is suffering from illness, suffering from poverty, and suffering of the mind. There is so much [suffering] in this world.

[Recently], our main focus has revolved around how people in Africa are suffering. We continue to form aspirations and make vows to go to Africa, to Mozambique in southeast Africa. After we come into contact with those people, [we see] how they suffer, truly suffer. [In their sharing], those who came back never left out the word “suffering,” the suffering of the local people there. In our planning meeting for the humanistic culture mission, medical professionals also gathered to share their experiences in East Africa. There were doctors, a number of people from Tzu Chi International Medical Association who went as the first [medical] team, including Dr. Yeh Tian-hao and others. They were the first group that went. When they went there, they took the time to visit each home and saw that each family was truly suffering. The level of dilapidation, poverty and suffering from illness was impossible to describe with words. There were entire families who were ill who had nothing at all. Everything was broken, and even their house was so dilapidated [it was unable to] protect them from the elements. Is this a life worthy of human beings? In the eyes of the doctors, this did not seem like living in the human realm. As the doctors shared, they were heartbroken. It was the same for the pharmacists. In the same way, that environment was still in their minds.

Even Superintendent Chao of our Taipei [Tzu Chi] hospital, Superintendent Chien of Taichung [hospital], Superintendent Lai of Dalin [hospital], and Superintendent Lin of Hualien [hospital] came [to the meeting]. At Hualien Tzu chi hospital, we had a few doctors who also gathered to describe [their experiences] again. We could see how their hearts were truly still concerned with the people suffering from illness [in Africa]. That was how heartbroken they were. As they shared, their bodies and minds were still attached to that place. Everything that they had touched, seen and heard, the environment [of the locals] and so on was all still within their minds. It is true suffering, a suffering people truly cannot forget.

There was also Humanistic Culture staff who went. Our reporters repeatedly traveled there for more than two months, reporting starting from Zimbabwe and all the way to our area of focus, Mozambique. There was an even earlier report coming from Malawi; that was the first footage that was sent out. [At that time], Bodhisattvas in South Africa received news [of the disaster] and were the first team to go, with Mr. Pan leading a few young volunteers in addition to local volunteers. When they went there, they saw that houses had collapsed, so they purchased materials locally to rebuild houses for [these families]. This is the earliest [report] that we saw.

Next was the relief distribution in Zimbabwe. We could see [Yang] Jinghui going there and sending back footage. During that time, every day we saw how people suffered from the disaster there. For many days, we could see their suffering and how [the volunteers] guided them and also promoted the bamboo bank spirit. We saw women holding change in their hands, wishing to donate 30 cents [Zimbabwean currency]. They said, “These 30 cents in my hand are worth close to nothing. I cannot buy anything, but putting it [in the bamboo bank] can help save many.” The first impression it gave me was that even in poverty, people had so much wisdom. I remember that one of them said, “Despite the poverty, in this world, there is no one who is so poor that they are unable to help others.” Though poor, there is no one so poor that he cannot help others. This person also donated; it was only a tiny bit [of money], but the person was also very wise. What the person said was very touching. We have been in Mozambique for years now. The cause and conditions in Mozambique have matured. When we dedicate ourselves to the work there, there are local volunteers taking up the task. Although they were very far [from the disaster area], more than 1,200 kilometers away, a group of seed-volunteers, more than ten of them, formed aspirations and made vows to move [to the disaster area]. They wish to go there so that they can help train volunteers. In this way, they stayed together with the Bodhisattva-volunteers from Taiwan. Our young volunteers brought our humanistic culture there. They comfort people with love and also use our humanistic culture to teach them. Indeed, the people there are very kind and many dedicated themselves. The local seed-volunteers used their experience and their sincerity in joining us and dedicating themselves. The disaster relief there this time is extremely difficult. However, there is hope, great hope, because they have cultivated the spirit of turning suffering into blessings.

In Taiwan and other countries, Tzu Chi volunteers gather everyone’s strength and further mobilize people to join the [relief work] in that place, coming and going repeatedly. It all brings strength. They work together with locals to take volunteers to visit the poor and do relief distribution. This is all human strength. An even greater force is our doctors. A group of them first went to assess [the situation]. The next group that went included superintendents, directors and attending physicians, all full of love, a large group of people. All these people went there again. Apart from relief distributions, they also organized free clinics. They also held a Buddha Bathing Ceremony. This large group [of volunteers] organized this, and it was eye-opening [for the locals]. “Oh! So this is what a doctor is like! I have never seen a doctor before. I have been ill all my life, but I have never before seen a doctor. How can these doctors be so full of love?” They drew so close to them, comforting them, cherishing them, and giving them such detailed advice. [The locals] felt that, in their lives, there are still people who love and care about them.

Then, there was also our Da Ai TV staff. The director on DA Ai TV, Susan Yeh, had also requested leave [from her work]. She also dedicated herself with her own money and vacation time. She wanted to help out as well. We have some staff members from DA Ai TV who were there, but she also wanted to go and do some reporting and filming herself. There was also a very touching scene where she brought a ladder to a rooftop and climbed up to the top of a house, looking down at everything below from high above. With her camera, she stood and filmed from the rooftop, and at the same time, our documentation volunteers also filmed her in return. It was truly very touching there were also the reporters from our magazine, Rhythms Monthly, who went and brought back the pictures they took. Listening to them explain each picture, it was just like reading a sutra. These are photographers from Rhythms Monthly. Michael Xiao of Tzu Chi Monthly, used to take pictures in black and white, all very artistic photos. This time when he went, I told him, “Artistic photos are very creative, but this time, I hope you can use a normal camera and take some photos so that it can be more useable for our publications”. His photos truly captured Africa’s history, one of life that is as if in hell. This hell in our world is truly full of suffering.

Seeing how they live, our hearts truly go out to them. We also see Bodhisattvas, Tzu Chi volunteers, who do charity work with such compassionate vows. All of the ground is covered in dirt. When it is wet, the ground becomes very muddy, and when it is dry, it is covered with footprints. These footprints are like [lotuses], and each of them is like a lotus flower. It is truly a very touching matter. We hope that, in the future, we can turn their lives around. On this land, for these lives, we hope that we can bring blessings to those places. Let us hope that, for these people in this environment, this land can become green. With these dilapidated houses [being rebuilt], let us hope that these people can be completely sheltered from the wind and rain. I also heard them describe the food crisis in Africa; they told me so much. The food crisis and the extreme low level of hygiene come together in this deep suffering. There is so much suffering! One [example] in particular was described by our staff member who had distributed stationery.

The following day, a little girl was holding a small orange in her hand and tugging at him. When he turned around, he saw that this girl was poor but very beautiful. In her hand, she held an orange. She looked at him with her big eyes, without saying anything. She just kept indicating that she wanted to give this orange to him. Because of the language barrier, she [could only] look at him with her hand stretched up, wanting to give it to him. He extended his hand to take it. He described this, [saying], “This orange may have been given to her by someone else. It may be all her food for today or all that she has to eat. I only gave her a pencil yesterday. She was so kind and grateful, knowing to repay grace”. The way she held the orange, looking up and wanting to give it to [him] must have been a very beautiful scene. So, there are so many instances of suffering that I cannot describe them all. So, we see suffering and those who suffer; we have staff from the Humanistic Culture Mission who went there to [capture these conditions] and enable us to see those people who are suffering. We wish to begin paving a path for them. Our minds must be open and spacious for others, and we must open up the Bodhisattva-path. We must pave the road and open up the Bodhisattva-path. We must let everyone know that we earnestly pave this road so that everyone can open up the Bodhisattva-path and everyone can extend their hand to help others little by little. So, we already have the understanding, the vision and the views, to be able to take action ourselves. As we have taken action, lotus flowers will bloom with every step. Let us hope that we are able to influence the future, the future of Africa. If we are able to do this, then there will be countless merits and virtues.

The things I want to talk about are far too many. How can we tell about them all? We can only hope to see those who are suffering, to pave the path of the mind, to open the door to their minds and walk the Bodhisattva-path. When one eye sees, thousands of eyes can see. We must keep discussing it so that everyone can see this; we have already attained understanding and vision and have taken action. From this, lotus flowers and begin to bloom with our steps. Once we begin walking, we hope for lotus flowers to cover the ground so it will no longer just be muddy ground or ground where dusty footprints are left when we step on it. We hope it can become a very beautiful place where lotus flowers bloom and that we can have an even larger influence in that area. This is our hope. If we can do this, then this creates countless merits and virtues.

Everyone, place be mindful. This is our history, which is Tzu Chi sutras and classics. Everyone must put in effort in effort to accept this. We are able to see this “in our own body”. This is today’s theme.

“The bodies of all Buddhas will manifest in our own body and the countless pure lands of all Buddhas will also manifest [there]. All these countless lands will enter our bodies, and all Buddhas will reside there, as well. ‘You must observe my pores closely, for I will now reveal to you the state of Buddhahood’”.

In that place, it is the same with all Buddhas. We must mindfully seek to understand all Buddhas. These few days, we have talked about how, when they read, recite and uphold the teachings of the sutra, all our states, the entire trichiliocosm, will manifest within the bodies of spiritual practitioners. Everyone should still remember this sutra passage we discussed recently.

The previous sutra passage also states, “Furthermore, as a clear mirror…”. If our minds are pure, they are like a clear mirror that ”reflects all forms and appearances. Bodhisattvas, from their pure bodies, see everything in the world. They alone clearly understand what others are unable to see.

During the Buddha’s time, how did these monastics practice so that their minds became pure like a bright mirror? Their minds were just like a very clean mirror, because their minds were very pure. There was nothing that their minds did not know. Because their minds were very pure, they did not have any afflictions. So, when it came to matters in the world, they could analyze them with great clarity. This is what people who uphold the sutras are like. They are Bodhisattvas who always keep the sutras in their minds. “The sutras are a path; this path is a road to walk on”. When we always walk on this path in this way, we clearly know the scenery of this path. When it comes to spiritual practitioners and the state of their minds, they are able to know this state themselves. Who else can know this state? They cannot unless they also enter the state themselves. Those who enter the state will know, and those who have not entered will not know.

For example, I spoke so much earlier. Yet, I did not go [to Africa] myself. I only relied on the words of those who went and returned. I just care about it, and it is as if the state was in front of me. Otherwise, the average person, upon hearing, would not know what suffering is. A few days ago, I said, “When I open my eyes, I see this human world. When I close my eyes, I see hell”. During the day, I see the human world. But when lie down to sleep, I see the conditions in Africa. In this way, even though I did not go, I manifest that state in my mind. It is the same principle.

The following sutra passage says, “As for all the sprouts within the trichiliocosm, such as the heavenly beings, human beings, asuras, the beings of hell, ghosts and animals, these forms and appearances will all be reflected within their body.”

We must mindfully read this passage. “All the sprouts within the trichiliocosm” refers to the sentient beings of the Three Realms.

As for all the sprouts within the trichiliocosm: “All the sprouts” refers to the sentient beings. Some are good, while some have evil thoughts and give rise to darkness, in the Chapter on the Parable of the Conjured City, [the Brahma kings say], “One of universal wisdom honored by heavenly beings and humans, You have mercy on all kinds of sprouts.”

We sentient beings, whether human or animal, in this world, in this trichiliocosm, we are able to see all states. In the Three Realms, we can see all the sprouts. With all sentient beings, we have understood and have seen that “some are good, while some have evil thoughts and give rise to darkness”. These people, these animals and people, are different not only in their appearances. In terms of their mind, some have good thoughts and some have evil thoughts. Those with good thoughts walk the good path, and those who give rise to evil thoughts walk the evil path. This is the kind of darkness which those who do not understand the principles are in.

In the Chapter on the Parable of the Conjured City, there is a passage [where the Brahma King say], “One of universal wisdom honored by heavenly beings and humans, You have mercy on all kinds of sprouts”. This speaks of the one honored by heavenly beings and humans, the Buddha. The Buddha has mercy on all sentient beings in this world, all sentient beings in this trichiliocosm. So, the Buddha’s thoughts are all on sentient beings in this world. This is the Buddha-mind. In the Buddha’s mind, He cares for all sentient beings, so He taught the Bodhisattva-path.

When we read the sutra and uphold the teachings, it teaches us how to have a pure mind, how to go among people without becoming defiled, and how to witness suffering and mobilize ourselves to go reliever all sentient beings [of sufferings]. It is this kind of state. Isn’t every single thing that we do in Tzu Chi, every segment of our journey, coming together with every passage in the sutra?

So, from the Dharma that the Buddha taught, we must know it, realize it and then put it into practice. This is the state.

So, “the heavenly beings, human beings, asuras, the beings of hell, ghosts and animals, these forms and appearances will all be reflected within their bodies”.

The heavenly beings, human beings, asuras, the beings of hell, ghosts and animals, these forms and appearances will all be reflected within their bodies: Each being of the Six Realms has one body. Nothing comes from the outside; everything is created by the mind alone. For these who engage in such contemplations, all with be reflected within their body.

The Buddha-eyes not only see many sprouts. He not only sees the surface, but also the rise of good and evil thoughts. He sees the rising and falling within the mind, too. This passage speaks of the state of heavenly beings and asuras, the state of hell, hungry ghosts and animals and of all forms etc. Heavenly beings enjoy comforts; those in hell suffer. Asuras are in the world and in heaven, easily giving rise to anger and recklessness. These kinds of lives are all in the pure minds of spiritual practitioners; they illustrate the principles of the Dharma taught by the Buddha. This is how, as Buddhist practitioners wishing to enter the Buddha’s state, we must rely on the sutras to understand the teachings that the Buddha gave.

So, when it comes to the Dharma. “Nothing comes from the outside; everything is created by the mind alone”. Our mind is able to manifest so many states. No one is able to physically show us these states while we just listen. If we do not go in person, we must mindfully listen as others speak. When we listen, we take it to heart and can form aspirations to understand what the state is like over there. Everything is created by the mind also. When we read the sutra, we must also listen to the present state [of the world]. The sutra is the Dharma that the Buddha taught, which He passed down for future generations. He taught the Bodhisattva Way, which is recorded in the sutras. We must see the present state, the current world. Those who were able to go and return can share with us who have not been there. Our mind can seek to realize and understand what was said in the sutra. What they told us about, they could not bring back [to us]. We must listen and learn from the sutras. Our minds can keep recalling this. Thus, “Everything is created by the mind alone”. We must understand, and we must be prepared to take action. Everything is created by the mind alone. “For those who engage in such contemplations, all will be reflected within their body” We must mindfully make aspirations to listen, to observe and know, and afterwards, we must constantly contemplate and think carefully. To contemplate is to think carefully. We must carefully contemplate in detail how to transform poverty and create blessings for the people there. We should already have a blueprint in our minds. When we take that state into our minds, all will manifest. Upon hearing others, we will also be clear.

The following sutra passage says, “The palaces throughout the various heavens all the way up to the summit of existence, the Iron Ring Mountains, Mt. Meru, Mt. Masameru and all the great seas will all be reflected within their body. The places throughout the various heavens all the way up to the summit of existence: [This refers to] the heavens of the desire realm up to the formless realm and their palaces, pavilions, towers and landscapes.

We have said this in the previous passage. From the desire realm to the heavens “up to the formless realm and their palaces, pavilions, towers and landscapes…”. These states were previously discussed in the long-form prose.

The next sutra passage says, “The Iron Ring Mountains, Mt. Meru. Mt. Mahameru and all the great seas will all be reflected within their bodies”. They will become one with Mt. Sumeru. “When we cultivate and uphold the Right Dharma, we will observe with the Dharma-eyes” and see no incongruities throughout the trichiliocosm.

If we are cultivating this purifying practice, we must earnestly make use of our Dharma-eyes. Because we listen to the Buddha’s teachings, we have the Dharma-eyes, which is the mind. They are without defilement and observe the world with great purity. These are the Dharma-eyes. “We will observe with the Dharma-eyes and see no incongruities throughout the trichiliocosm”. There is no difference.

Dear Bodhisattvas, we can see that hell is inseparable from the human world. It exists over 12,000 kilometers away, where we can set our feet, in Mozambique. From the footage being sent back, we can see people’s suffering there. We must take this suffering into our hearts and find how we can form the vow of Bodhisattvas, of Earth Treasury Bodhisattva, and how we can help those suffering sentient beings. Thus, we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20191004《靜思妙蓮華》於自身中 現諸佛身 (第1711集) (法華經·法師功德品第十九)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: