Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20110413 --- Bringing Peace to Society Through Love (寓言故事義深遠)

向下 
發表人內容
如意
版主
版主
如意


文章總數 : 705
來自 : 嘉義
威望 : 253
注冊日期 : 2009-04-17

20110413 --- Bringing Peace to Society Through Love (寓言故事義深遠) Empty
發表主題: 20110413 --- Bringing Peace to Society Through Love (寓言故事義深遠)   20110413 --- Bringing Peace to Society Through Love (寓言故事義深遠) Empty周一 4月 18, 2011 12:29 am

Date: April 13th, 2011 (Wednesday)
Lecturer: Master Zheng-Yan
Subject: Bringing Peace to Society Through Love

See how disasters are occurring around the world.
All this is a result of the disharmony among people who are constantly competing and fighting, thus creating a strong force of impurity that is causing unfavorable climate conditions.
So, we humans truly must reflect more upon ourselves, repent of our ways, and give rise to a broad, simple, and pure heart.
When we interact with one another, what matters most is not our power, fame, or wealth, but whether we care for one another with love.
Loving care is what we must show to one another as it is the most genuine, beautiful, and kind language to communicate with others.

Let me share a very interesting fable about two horses with you. One was a state horse and other was a steed.
Both were very fine horses and their masters were good friends.
One day, the two masters went riding together on their horses.
While they were talking and riding side by side, all of a sudden, the steed turned to the state horse and bit him hard on his neck.
The two masters did not know what had happened between the two horses, but it happened very quickly and everything went back to normal soon afterwards. After a while, they parted and went home.

After returning home with his master, the steed started to tremble all over and would not eat nor drink. Several days went by, but the condition persisted. So, the steed’s master visited the master of the state horse and told him about what was happening.
The master of the state horse immediately understood, and said: ”Please do not worry, I’ll bring my horse to see your horse today”

So, later that day, the state horse and his master arrived.
The state horse went over to the steed and gently sniffed the steed as if comforting him.
Thought the steed initially seemed dejected, he soon responded to the state horse and regained his spirit.
Seeing that, the two masters understood that the steed had been suffering from guilt and felt deeply remorseful for his actions.
That was why the steed couldn’t let go of what he did.

But now, the two horses had made peace. So, being able to forgive others is a virtue.
The state horse truly has a big heart, so he was able to forgive the steed while the steed also knew he was wrong and felt very guilt.
But look at humans. Some people never know they are wrong and make the same mistakes again and again out of their greed, anger, and ignorance and remain in the same deluded ways.
It is very difficult for them to reflect upon themselves.
They are always accusing others and cannot tell right from wrong.

For years, I’ve kept saying that it saddens me to see how people can’t tell right from wrong.
With so many deluded people in the world, how can there be peace in society?
So, to bring about a blessed and stable society, people must care for one another with love and encourage and praise one another.
Only then can our world be one of truth, beauty, and goodness.

Lately, Tzu Chi volunteers around the world are promoting vegetarianism and repentance.
The images we see were taken at Toyota in Southern California, U.S.A.
The vice president of the dealership, Mr. David Hall has known Tzu Chi for years and every time he takes part in Tzu Chi’s activity, he enjoys it very much.

Through these activities, he learned that Tzu Chi promotes a vegetarian diet.
Knowing that a vegetarian diet is considered a low carbon diet that minimizes carbon emissions and is good for people’s body and mind, he invited Tzu Chi volunteers to take part in a wellness project of his company.
He designated the last day of each month to be Tzu Chi Day, a day when Tzu Chi volunteers host a vegetarian luncheon and share about Tzu Chi whit them.
He truly takes care of his staff’s body and mind and further encourages them to emulate Tzu Chi’s spirit of (selfless Great Love) to care for people in the world.

So, when the earthquake and tsunami devastated Japan last month, Mr. Hall volunteered to help collect donations for Tzu Chi from his staff because he trusts that Tzu Chi will put it to good use.
It is truly very touching to see him working inspire goodness in his staff. If everyone in society can be like Mr. Hall, it’d make our world most beautiful.

Today is April 13, a significant day in Tzu Chi’s history.
It was the day when the Indonesian government officially renamed the Angke River in Jakarta as Tzu Chi Angke River (in 2008).

Back in 2002, Jakarta was affected by severe flooding.
When Tzu Chi volunteers went there to provide aid, they discovered how polluted the Angke River was.
Seeing so many people living in shanties along the river, Tzu Chi volunteers decided to help relocate these people to a place with better living conditions.
That’s how we began planning and building permanent housing for those living in the shanties along the Angke River.

Since the flooding in 2002, it’s been almost ten years now.
Thanks to the cleanup effort, one section of the river is now seven meters deep with water flowing freely.
Our volunteer in Indonesia, Mr. Kusuma told me they will be holding another dragon boat race on the river in May. Recounting this part of Tzu Chi’s history always warms our hearts.

See how many local businesspeople in Indonesia have been inspired to give of themselves with love because of Tzu Chi.
They pooled their strength together to carry out Tzu Chi’s work there, but they gave all the credit their efforts to Tzu Chi in Taiwan.
Seeing how they never forget their roots, I’m truly grateful.
It is very heartwarming. This is how we can bring peace to society.

(Source: Da Ai TV 人間菩提)


如意 在 周一 4月 18, 2011 12:35 am 作了第 1 次修改
回頂端 向下
如意
版主
版主
如意


文章總數 : 705
來自 : 嘉義
威望 : 253
注冊日期 : 2009-04-17

20110413 --- Bringing Peace to Society Through Love (寓言故事義深遠) Empty
發表主題: 回復: 20110413 --- Bringing Peace to Society Through Love (寓言故事義深遠)   20110413 --- Bringing Peace to Society Through Love (寓言故事義深遠) Empty周一 4月 18, 2011 12:33 am

Date: April 13th, 2011 (Wednesday)
Lecturer: Master Zheng-Yan 證嚴上人開示
Subject: Bringing Peace to Society Through Love 寓言故事義深遠

天下多災難,四大不調和,那就是因為人類不調,彼此之間互相地爭、鬥,那種的濁氣很重,叫氣候如何能調順呢?所以人類大家要多反省、多懺悔,人啟發一分單純、寬大的心胸,人與人之間互相互動,不是在於權、勢、名、利,而是要有關懷。我們人與人之間,要有這種的彼此關懷,這種彼此關懷,才是人類的至真、最美,最善的共同語言。
See how disasters are occurring around the world. All this is a result of the disharmony among people who are constantly competing and fighting, thus creating a strong force of impurity that is causing unfavorable climate conditions. So, we humans truly must reflect more upon ourselves, repent of our ways, and give rise to a broad, simple, and pure heart. When we interact with one another, what matters most is not our power, fame, or wealth, but whether we care for one another with love. Loving care is what we must show to one another as it is the most genuine, beautiful, and kind language to communicate with others.

看到了一則故事很有趣。 就是有兩匹馬,一匹馬是國馬,一匹馬叫做駿馬,兩匹都是好馬,這兩位主人都是好朋友。有一天這兩匹馬兩個主人都在一起,主人談話,兩匹馬平行往前走,突然 之間那一匹駿馬向著國馬在脖子狠狠地咬牠一口,兩個主人不知道,這兩匹馬之間發生了什麼事,就是剎那之間,過去就沒事了,互道再見、離開了。
Let me share a very interesting fable about two horses with you.
One was a state horse and other was a steed. Both were very fine horses and their masters were good friends. One day, the two masters went riding together on their horses. While they were talking and riding side by side, all of a sudden, the steed turned to the state horse and bit him hard on his neck. The two masters did not know what had happened between the two horses, but it happened very quickly and everything went back to normal soon afterwards. After a while, they parted and went home.

但是這一匹駿馬,跟著主人回家了以後,四隻腳一直在抖,不吃、不喝,過了幾天沒有改善,這位駿馬的主人就去看國馬的主人,把他的愛馬的情況說了一遍,給國馬的主人聽。國馬的主人聽了心裡有數,他就跟駿馬的主人說,你請安心,我今天就跟著我的國馬會去看看你的駿馬。
After returning home with his master, the steed started to tremble all over and would not eat nor drink. Several days went by, but the condition persisted. So, the steed’s master visited the master of the state horse and told him about what was happening. The master of the state horse immediately understood, and said: ”Please do not worry, I’ll bring my horse to see your horse today”

果然,稍等一下國馬的主人跟著國馬就到了,國馬很自動就走到了駿馬的面前,一直在聞著、聞著好像在安撫牠一樣。開頭,駿馬好像有什麼心事重重,可是一下下 過後,駿馬也互動起來了,好像已經又恢復了過去的活潑。這兩個主人看了,心裡都有數,駿馬自己心過意不去,所以心裡總是有那一分的懺悔,那一種的悔意,還 是過不去,跟自己過不去。
So, later that day, the state horse and his master arrived. The state horse went over to the steed and gently sniffed the steed as if comforting him. Thought the steed initially seemed dejected, he soon responded to the state horse and regained his spirit. Seeing that, the two masters understood that the steed had been suffering from guilt and felt deeply remorseful for his actions. That was why the steed couldn’t let go of what he did.

所以現在這兩匹馬,都好像講和了一樣,這種的原諒別人就是美德。這一匹國馬真的是寬大的心胸,原諒牠了。這一匹駿馬做錯事也會過意不去。我們人類,也許都 不知自己的錯誤,一錯再錯,愚昧地那樣的貪、瞋、癡。一錯還是再錯,要真正地反省的機會,很難。罵人的人還是永遠都在罵人,都不分是與非。
But now, the two horses had made peace. So, being able to forgive others is a virtue. The state horse truly has a big heart, so he was able to forgive the steed while the steed also knew he was wrong and felt very guilt. But look at humans. Some people never know they are wrong and make the same mistakes again and again out of their greed, anger, and ignorance and remain in the same deluded ways. It is very difficult for them to reflect upon themselves. They are always accusing others and cannot tell right from wrong.

好幾年前,我一直說「我悲,悲在人是非不分」,那樣的愚癡的世界,社會如何能安定呢?所以我們要來一個很幸福、安定的社會,一定要人與人之間互相互動,彼此勉勵、讚歎,這才是一個至真、最美、最善的世界。
For years, I’ve kept saying that it saddens me to see how people can’t tell right from wrong. With so many deluded people in the world, how can there be peace in society? So, to bring about a blessed and stable society, people must care for one another with love and encourage and praise one another. Only then can our world be one of truth, beauty, and goodness.

看看我們最近,全球的慈濟人都在推動,懺悔、齋戒,看到了畫面上的那就是南加州的豐田汽車公司。他的副總裁,戴維霍爾先生,他參加慈濟好多年,每一次參加慈濟的活動,他都很開心
Lately, Tzu Chi volunteers around the world are promoting vegetarianism and repentance. The images we see were taken at Toyota in Southern California, U.S.A. The vice president of the dealership, Mr. David Hall has known Tzu Chi for years and every time he takes part in Tzu Chi’s activity, he enjoys it very much.

尤其是慈濟每一次活動,都在推動素食。他過去就是知道,素食就是低碳食物,可以減碳,也是對人的身心健康很有幫助,所以他就很主動地跟慈濟要合作。他們就是每個月的月底,這一天叫做慈濟日,員工都要素食,還要慈濟人去愛灑。他真的實在是顧到了,員工的身心健康,更要讓員工以慈濟的精神,無緣大慈、同體大悲,關懷普天之下人與人之間。
Through these activities, he learned that Tzu Chi promotes a vegetarian diet. Knowing that a vegetarian diet is considered a low carbon diet that minimizes carbon emissions and is good for people’s body and mind, he invited Tzu Chi volunteers to take part in a wellness project of his company. He designated the last day of each month to be Tzu Chi Day, a day when Tzu Chi volunteers host a vegetarian luncheon and share about Tzu Chi whit them. He truly takes care of his staff’s body and mind and further encourages them to emulate Tzu Chi’s spirit of (selfless Great Love) to care for people in the world.

所以副總裁他自己就提出來說,「日本的勸募,我自己會自動……募來的錢,就是要交給慈濟,我相信慈濟所做的。」他這樣的提倡,看了是很感動,這都是這一位副總裁。社會假如都能這樣,相信那就是最美好的。
So, when the earthquake and tsunami devastated Japan last month, Mr. Hall volunteered to help collect donations for Tzu Chi from his staff because he trusts that Tzu Chi will put it to good use. It is truly very touching to see him working inspire goodness in his staff. If everyone in society can be like Mr. Hall, it’d make our world most beautiful.

今天就是四月十三日,在歷史上的今天也是很溫馨,印尼政府把紅溪河命名為「慈濟紅溪河」,立碑起來。
Today is April 13, a significant day in Tzu Chi’s history. It was the day when the Indonesian government officially renamed the Angke River in Jakarta as Tzu Chi Angke River (in 2008).

其實印尼紅溪河是二OO二年,那一年的一場大水災,慈濟人去救災、去賑災發現到了那樣的髒亂,可是就是那麼多人住在那個地方。慈濟人立下了宏願,就是把這一群人遷居到一個美好的地方,所以我們為紅溪河畔的這一群違章的住民,我們幫他們就是蓋了「慈濟大愛村」。
Back in 2002, Jakarta was affected by severe flooding. When Tzu Chi volunteers went there to provide aid, they discovered how polluted the Angke River was. Seeing so many people living in shanties along the river, Tzu Chi volunteers decided to help relocate these people to a place with better living conditions. That’s how we began planning and building permanent housing for those living in the shanties along the Angke River.

從二OO二年到現在,已經快十年了,紅溪河清到現在已經有七米深,水會流,可以流動了,印尼的阿源跟我說,五月中還要再划龍舟,在紅溪河上又開始要划龍舟,那就是慈濟紅溪河。這都是溫馨的歷史。
Since the flooding in 2002, it’s been almost ten years now. Thanks to the cleanup effort, one section of the river is now seven meters deep with water flowing freely. Our volunteer in Indonesia, Mr. Kusuma told me they will be holding another dragon boat race on the river in May. Recounting this part of Tzu Chi’s history always warms our hearts.

看到了這麼多的人,因為有慈濟,當地實業家們就打開了心門,讓愛付出去、傳出去,所以當地的實業家的力量,集合集合會合起來名稱都是慈濟人,都是慈濟所做的好事;它的源頭來自臺灣。這種不忘本--「正本清源、不忘源頭」,我真的也都很感恩、很溫馨,這就是祥和社會。
See how many local businesspeople in Indonesia have been inspired to give of themselves with love because of Tzu Chi. They pooled their strength together to carry out Tzu Chi’s work there, but they gave all the credit their efforts to Tzu Chi in Taiwan. Seeing how they never forget their roots, I’m truly grateful. It is very heartwarming. This is how we can bring peace to society.

(Source: Da Ai TV 人間菩提)


如意 在 周一 4月 18, 2011 12:34 am 作了第 1 次修改
回頂端 向下
 
20110413 --- Bringing Peace to Society Through Love (寓言故事義深遠)
回頂端 
1頁(共1頁)
 相似主題
-
» 20110413 --- Bringing Peace to Society Through Love (寓言故事義深遠)
» 20100831-- Bringing About Peace and Harmony by Inspiring Love and Goodness in People (鄰里互愛種福因)
» 20101105 --- Seeds of Love Sprouting in the Philippines (耕耘心田長智慧)
» 20121206--Giving with Love(看見臺灣‧人間至情)
» 20110318 --- Reaching Out with Love to Disaster Survivors in Japan (募您一分愛心關懷)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: The Superme Wisdom on Earth-
前往: