Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 靜思晨語--20110914《法譬如水》六行~十信行(三)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20110914《法譬如水》六行~十信行(三)  Empty
發表主題: 靜思晨語--20110914《法譬如水》六行~十信行(三)    靜思晨語--20110914《法譬如水》六行~十信行(三)  Empty周三 9月 14, 2011 9:36 pm

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20110914《法譬如水》六行~十信行(三)  Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20110914《法譬如水》六行~十信行(三)    靜思晨語--20110914《法譬如水》六行~十信行(三)  Empty周四 9月 15, 2011 12:04 am

【證嚴上人開示】
十信行:
信心、念心、精進心、慧心
定心、不退心、護法心
回向心、戒心、願心

這幾天在說「信」,十種信念,第一項一定要從信心開始,信為道源功德母,長養一切諸善根,多麼的重要!所以我們人人要有堅定的信心。
再來就是念心,綿綿不斷,這念清淨的信心,我們的心不斷正信正念,當然就能正精進,我們若能正精進,進而不退,那就是慧,智慧。有了智慧,也要有堅定的毅力。
在這幾天就是希望我們大家可以永遠、永遠,在這種寂靜、無染的境界,好好固守我們的道心。開發智慧、堅定道心,這是多麼美的境界啊!難得人身、難得佛法,菩薩道更是難行。所以我們必定要有這分堅定的意志。
現在再接下來是「不退心」,我們若是心堅定不退轉,這就是「定光發明」,我們這個定、這念智慧,自然就會發出光明來!人生在愚昧中,愚昧就是黑暗,我們的心地黑暗,對自己都不瞭解,何況對別人?就像一間室內,這間室內,我們若不讓光線進來,加上沒裝電燈,相信再美的東西我們也欣賞不到。
所以我們一定要慧光內照,我們智慧、定力合起來,這道光自然會發散出去。不只是對自己非常明瞭,知道自己現在,應該選擇的方向是什麼?應該知道我們自己要走的路是什麼?我們就絕對不會糊塗,所以對自己很清楚,對別人也很瞭解。這就是我們有不退心,凝聚的智慧與定力,所發揮出來的一念定光,發明出來了。
所以意思就是說:我們明心,我們明自己的心性。我們的心,自己已經能夠體會,我們瞭解,人人都與佛有同等大慈的心,就是佛心;我們更透徹,凡夫和佛,本來就是同一個清淨的本性,這我們一向都常說過了,我們與佛平等,沒有增減,佛沒有比我們多,我們沒有比他少,這分清淨明朗的本性。
此時,我們的智慧定光若發明了,就應該能透徹,佛、心、眾生三無差別。我們既然能夠透徹到這點,這就是精進,永遠都沒有退心。這種「進而不退」的心,我們修行才能從凡夫的境界,直往到聖賢的境域,所以不退心很重要。
心若堅定不退轉
心中的智慧
自然會發出光明
慧光內照
就能明心見性
直往聖賢的境域
進而不退

再接下來就是「護法心」,我們要護法,心不斷向大直道前進,我們能夠很安然,我們不必擔心路會走錯、修行會偏差,都不必煩惱。因為我們的念心、我們的精進心、我們的慧心、我們的定力,這已經非常明朗,前面的一條路,所以我們能安心向前精進。
我們走在這條路上,不是單獨獨行,我們要護法。「人能弘道,非道弘人」。佛陀來到人間就是為了要引導迷茫的眾生,能夠踏上這條康莊的菩薩道路,這就是佛陀來人間的心願。
所以常常說「人能弘道」,佛法能夠延伸到現在兩千多年,我們和佛陀所隔離的時間,經是兩千多年,佛法還是存在,而且佛法愈來愈透明化,愈能夠證明佛法,也是心理學、也是科學、也是物理學,天地萬物之間,很多很多的學理,都應該和佛法愈來愈接近,愈能證明世間一切學識,都包含在佛法中。我們應該更肯定佛陀的教法,是最有益人群,所以我們應該要發這念心,把佛陀的教法,不能讓它偏差。
我們還要更精極、更準確的把佛陀的教法弘揚出去,這才是我們真正為佛弟子的本分事。
所以除了心不退、向前前進之外,我們安心在這條菩提大道中,我們應該要發大心、我們應該弘揚佛法,不要讓佛法在我們的身上、在我們的行為有偏差。我們若要做一個弘法者,或是護法人,我們必定要將佛法用在日常生活中、在我們的修養中,讓我們的身形,表達出佛陀的教育。處處是道場。
在日常生活中
以身行弘揚佛的教法
傳承佛陀的精神
是佛弟子的本分

你們可記得有一天,我們早會時,聽到大林那些志工在分享。分享一位老先生,他在大林住院;他有一位兒子,這位兒子是一位老師,很孝順,每天風雨無阻,都來看他的父親。
我們的志工看在眼中,內心很感動,所以有一天,志工就跟他說:「老師!你怎麼這麼孝順啊?現在想要找你這樣孝順的人,已經很少了。」
這位老師就說:「這是人生的本分事!父母養育我們,現在老了,換我們要奉養他。他有病住院,我們應該要在他身邊,不過,我們就是有職業在,所以無法24小時都在他身邊,只好就是每天趕快來看他一下。一天至少有兩次,時間沒辦法很長,不過,我們要盡心力。」
我們的志工就說:「看你們全家人都是這樣!不光是你而已。」
他說:「是啊!這就是我們應有的家教,我們的父母,當時就是這麼教我們。所以我們現在就要依教,依循家教在我們身上。我還要教孩子,所以除了家庭有自己的孩子,要用身教以外,我還要再做老師的本分,我一樣要再去教別人家的孩子。」
我們的志工就說:「不論如何,總是感覺你們的家教很好,你們很孝順。」
他就說:「我不只是來看我的爸爸而已,我每沒天要來醫院都很歡喜。因為從我們家、或是下班從學校要來醫院,過馬路時,都一直覺得這是成德之道,成就一個人道德的道路。」
「是什麼給你這樣的感覺?」
他說:「你們的醫院,要來醫院心裡覺得很歡喜。因為來到醫院,所看到的,從院長、副院長,或是醫生、護士,還有你們這些志工,每天若來到這裡,總是在路上就是一直很歡喜,歡喜這個地方,總是覺得好像很香,心裡很清涼的感覺。」
那一天,我聽到大林在分享這個故事,我也很感動。你看,醫院就像是一個道場,在這個道場裡,也有很多的活佛、菩薩,在這裡搶救生命,在這裡守護愛,在這裡以身作則、膚慰苦難的眾生,在教育人人的家庭,這不就是一個道場?所以,這叫做德香。
他說來到這裡就有這種氣氛,讓人感覺心很清涼。就是有這種氣氛,這種氣氛,就是道德凝聚的地方,一到達,那種感覺好像聞到道德之香。
你看,他在路上要來的時候,會感覺到這是成德之道。過程中這樣走著,要到這個目標,就是要成就這分道德。而且他們的家教,從父親的身教,來培養他的孩子;這些孩子,大家都已經成家立業了,各人都有事業,不過,這分孝心,全家人都是以身作則,傳倫理道德的家教。個人的成就之後,他還是在外面。做老師的要用身教,這就是護法心。
你們會想:「那是在家人。」對!在家人,只要人人守住他的本分,家庭,守家庭的倫理,在社會,守社會的人倫道德,人人守護他的本分,人教人,這就是方法,要如何能彼此之間,互相啟動這念,內心與佛同等十分明朗。知道道理;懂道理、守禮儀,這也是佛法其中的一法。
我們呢?我們是出家,我們走入如來的家庭,就要荷擔如來的家業,來弘揚佛陀的教法,所以我們必定要將佛陀的教法,從我們內心,把它表達出來,這叫做道香、德香。
我們若能真正虔誠、念念不退、我們若能步步精進;我們若能夠智慧、定力,如此向前直前,不會停下來,也沒有退後,也沒有偏差,一條路向前走,這就是成就我們的道。你走到哪裡,你的境界就進到那裡去,累積很多佛陀教法的氣質,這就是德的表達。
德行不是用說的,德行是在我們的身體上。我們的一舉手、一投足;我們待人接物,我們說話、表達、行為等等,這都叫做德的形象。
所以我們說德相、德相。只要你表達出來,讓人看得到,讓人起歡喜心,能起恭敬心,這就做叫德。所以說「德香、道香薰一切。」
這個道路是如此正確,我們要引導人來走,我們要好教育他。這樣我們會影響他,這叫做薰習。所以德香、道香薰一切。薰習一切的人。
我們若看到人舉止行動,聽到聲音、講話的方式等等,我們要如何去教他?如果說教,有時人家很難接受,我們要如何表現去影響他,這就是智慧的教法。所以這叫做「護法心」。
以智慧的教法影響他人
以道香、德香熏習一切
叫做「護法心」

各位,我們人人都是學佛者,無我相,人生能做的時候,我們做就對了,要不然放著這個臭皮囊,到頭來還不是一樣四大分散。
所以這種智慧、定心,不退心,護法心都具足。所以請大家要多用心。
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20110914《法譬如水》六行~十信行(三)  Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20110914《法譬如水》六行~十信行(三)    靜思晨語--20110914《法譬如水》六行~十信行(三)  Empty周二 8月 07, 2012 11:17 pm

Lecturer: Master Zheng-Yan
Subject: The Six Practices: Ten Faiths Part 3 (
六行~十信行三)

The Practices of Ten Faiths:
Faith, Mindfulness, Diligence, Wisdom, Samadhi, No-retreat, Dharma-protection, Dedication, Precept, Vow.

These days we are discussing the Ten Faiths. First, we must start with Faith. Faith is the mother of the path and virtues; it nurtures all roots of goodness. It is very important. Therefore, everyone should have firm faith.

Second is Mindfulness, continually maintaining such pure faith. When the mind maintains proper thoughts and faith, it will develop right diligence. With right diligence, one advances forward and does not regress. This is wisdom. In addition to wisdom, one also needs firm determination.

I hope that everyone can always stay in such a still and undefiled state. Take good care of your state of mind, develop wisdom, and affirm your conviction. This is such a beautiful state. It is rare to be born human, hear Buddha-Dharma, and even harder to walk the Bodhisattvas-path. Thus, we must have a firm will.

Next is No-retreat. When our minds are steadfast and unwavering, this is “illuminating with the light of Samadhi.” With Samadhi, thoughts of wisdom will naturally shine through. We live amidst ignorance; ignorance is darkness. Our minds are in the dark. We don’t even understand ourselves, let alone others. This is just like a room without sunlight or electrical lighting; even if it contains the most beautiful objects we are unable to enjoy them. Thus, we must direct the light of wisdom inward.

When our wisdom is combined with Samadhi, this light will naturally shine through. Not only will we see ourselves clearly, we will also know which direction to take. We will know which path we should choose, without any confusion. We will know ourselves clearly and also understand others well. With a Mind of No-retreat, we will gather both wisdom and Samadhi; we will develop and allow the light of Samadhi to shine through. This means we have illuminated our own mind and innate nature. We are able to experience our own minds. We understand that everyone possesses the same great compassion as the Buddha, which is the Buddha-mind. We can more thoroughly understand that Buddha and ordinary people have the same pure innate nature.

We often say we are equivalent to the Buddha, not more, not less. Buddha did not possess more and we so not have less of this pure and clear innate nature. If our light of wisdom and Samadhi clearly illuminates, we shall comprehend that the Buddha, mind, and sentient beings are the same. When we understand this thoroughly, we will be diligent and never retreat; “advance forward and never regress.” Only through cultivation can we ascend from the stage of ordinary people to that of saints and sages. Thus, a Mind of No-retreat is very important.

When the mind can remain steadfast and never regress, the radiance of inner wisdom will naturally shine through. When we direct the light of wisdom inward, we will be able to realize our true nature, and head toward the state of noble beings and sages with no turning back.

Next is Dharma-protection. We have to protect the Dharma. If our minds continue forward on the straight path we will be at ease. We won’t worry about going the wrong way or deviating from our spiritual practice, because our mindfulness, diligence, wisdom, and Samadhi are all very clear because our mindfulness, diligence, wisdom, and Samadhi are all very clear. So we are able to travel on the path in front of us with ease and diligence.

Along the way, we are not just simple walking, we must also protect the Dharma. “People spread Dharma, Dharma can’t spread itself.” The Buddha came into this world to lead all the confused living beings onto this path, this vast Bodhisattvas-path. This was Buddha’s vow in coming to this world. As the Buddha’s disciples, we must pass on the Buddha’s mission and spirit. We should promote the Buddha’s teachings. So we often say that people can promote Dharma. Buddhism has existed for over 2000 years now. It has been over 2000 years since the Buddha’s time, yet the Buddha-Dharma still exists. And the more that Buddha-Dharma is understood, the more proof there is that the Dharma is also psychology, is also science, physics. In all areas of study, many scientific theories are becoming more similar to Buddha-Dharma, thus proving that all worldly knowledge is encompassed in the Buddha-Dharma. We should be assured that the Buddha’s teaching is most beneficial to society. We should hold the thought of not allowing the Buddha’s teaching to deviate. We must be more earnest and precise in promoting the Buddha’s teachings.

This is truly our basic responsibility as the Buddha’s disciples. Besides not retreating, we must advance forward with ease on this Bodhisattva-path. We should have great resolve and promote the Buddha-Dharma. Do not allow the Buddha-Dharma to deviate through your physical conduct. To be Dharma promoters and protectors, we must apply the Dharma in our daily lives. Through your practice, allow your physical form to express the Buddha’s teaching, then everywhere will be a place for spiritual practice.

In your daily life, practice and promote Buddha’s teachings. To continue the transmission of the spirit of the Buddha is the responsibility endowed to a Buddhist disciple.

One time during our morning assembly, we heard a Dalin volunteer share a story about an old man who was in the Dalin Hospital. He had a very filial son who was a teacher. Each day, rain or shine, he would come to see his father. Our volunteer was very touched to see this. One day the volunteer asked the son, “Why are you so filial? It is rare to find someone so filial these days.”
The son answered, “It is our basic duty. Our parents raised us, and now are old. It’s our turn to take care of them. Since he is ill and hospitalized, we should be by his side. But since we all need to work, we can’t be with him 24 hours. So we can only come to see him briefly, at least twice a day. Our visiting time is limited, but we have to try our best.”
Our volunteer asked, “Your whole family is doing this, not just you?”
He replied, “Yes, this was part of our upbringing. Our parents taught us this, so now we have to put this teaching to practice and also teach our children. Besides being a role model for own children, as a teacher, I need to educate other people’s children as well.”
Our volunteer said, “Your family educated you well, you are all very filial.”
He said, “I come not only to see my father, but because I enjoy coming to this hospital. Coming here from my house or my school, whenever I cross the street, I feel this is the road to developing virtues, a path to allow us to complete our morals.”

Our volunteers asked what made him feel this way.
He said, “ I feel very happy coming to this hospital, because at the hospital I see the Superintendent, Vice-Superintendant, doctors, nurses, and all the volunteers. Each day on my way here, I feel joyous. I like this place. I always perceive a fragrant aroma and a sense of being at peace.

That day I was very touched to hear this sharing from Dalin. You see, the hospital is a place of spiritual practice where so many living Buddhas and Bodhisattvas strive to save lives, safeguard the people, set good examples, relieve the suffering of living beings, and educate families.

Is this not a place of practice? This is what is called the fragrance of virtue. He said the atmosphere made him feel at peace. Such atmosphere allows morality and virtues to gather. So when he arrived, he felt as if he smelled the fragrance of virtue. On his way to the hospital, he felt that it was the path to achieving virtue. Travelling to his destination in this way, he is indeed achieving virtue.

His father taught and raised his children by setting an example with his own actions. Now these children all have their own families and careers. The family members demonstrate filial piety through actions, and pass on the family education of ethics and morality. Besides his own family, this teacher also taught others by setting an example with his actions. This is the Stage of Dharma-protection. You may think, "They are lay people.” Indeed, as a lay person, as long as one abides by and fulfills one's duties, family ethics, and social moralities, this is method to teach others.

With others, one can evoke the mindset and clear thoughts which equal the Buddha's. Understand principles, abide by etiquette, this is part of the Buddha's teachings.

What about the monastics? Once we entered the family of the Tathagata, we shouldered the Buddha's mission to promote His teachings. Thus, we must express the Buddha's teachings from our hearts. This is the fragrance of cultivation and virtue. If we are truly pious, have no thought of retreat and advance forward diligently step by step with wisdom and Samadhi, we will not stop, regress or deviate from our path. This is the road of realization.

Wherever you go, the external state you create will follow. If one accumulates the aura of Buddha-Dharma one expresses virtue. Virtue is not spoken, but manifests through our physical actions, interactions with others, speech, expressions, behaviors, etc. This is called the appearance of virtue.

Thus, when we talk about virtue, we mean what we manifests to others to instigate their joyful and respectful hearts. This is called virtue. The fragrances of cultivation and virtue permeate everywhere.

This is a proper path; we should guide people onto it and teach them well. Affecting them in this way is called pervading influence. The fragrance of cultivation and virtue permeates and affects everyone. After observing others' conduct, voice, way of talking, etc., how do we teach them? When we try to teach them, it is sometimes difficult for them to accept. Influencing them through our actions is the teaching of wisdom. Thus, it is called Dharma-protection.

Influence others with the teachings of wisdom. Let the fragrance of our cultivation and virtue become an influence for others. In so doing, we will attain Dharma-protection.

Everyone, we are Buddhist practitioners and we know the concept of No-self. We should work while we still can. Otherwise, our filthy garment, or body, will eventually disperse into the Four Elements.

One who truly possesses wisdom and Samadhi will also protect the Dharma and not retreat. So please always be mindful.
(Source: Da Ai TV 靜思晨語 法譬如水)

回頂端 向下
 
靜思晨語--20110914《法譬如水》六行~十信行(三)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語--法譬如水-
前往: