Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 靜思晨語--20111007《法譬如水》六行~十行行(五)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20111007《法譬如水》六行~十行行(五) Empty
發表主題: 靜思晨語--20111007《法譬如水》六行~十行行(五)   靜思晨語--20111007《法譬如水》六行~十行行(五) Empty周日 10月 09, 2011 11:23 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20111007《法譬如水》六行~十行行(五) Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20111007《法譬如水》六行~十行行(五)   靜思晨語--20111007《法譬如水》六行~十行行(五) Empty周一 10月 10, 2011 9:36 am

【證嚴上人開示】
十行行
歡喜行 饒益行
無瞋恨行 無盡行
無癡亂行 善現行
無著行 尊重行
善法行 真實行

我常常說:「修行是一條大直道。」我們若能就這這條大直道,我們的心就不會亂。所以我們今天在十行行的第五,就是「無癡亂行」。
癡,為什麼我們人會癡呢?就是因為凡夫的雜念心太多,有了雜念,就是無明亂想都起來了,這都是一個癡字。世間本來生活也很簡單,造成人人心亂情迷,這都是我們太過複雜了,所以才有癡亂。
我們學佛就是要離癡亂行,癡迷的心我們要趕緊去除,才能讓我們的心靜下來,才不會亂。
我們若是心一亂,就叫做心有病了;這種心有病時,不只是擾亂了自己的生活,也擾亂了家庭,也擾亂了社會,所以我們要好好這念心。我們的見解、我們的觀念,我們的心念等等,我們要時時照顧好,這叫做修行。
把心念、觀念、見解
時時照顧好
這叫做修行

一般人的人叫做修養,很沉著、很安靜,凡事的考慮都很正確,這叫做修養。我們出家人叫做修行。修行無非就是要去除癡亂,才能成長智慧。假使我們的成長有癡、有亂,智慧哪能成長呢?
我們常常都說:「祝福你,福慧雙修。」多少人需要福?更需要的就是智慧。
所以,我們學佛要成長智慧,只有一項簡單的道理,去除癡亂的行為。這樣就能夠成長智慧。
所以說「妙智」是「了達一切法門雖各不同,悉皆歸於一理而無差誤。」這就是說,我們學佛若是能了達智慧,而且盡皆是妙。「妙」就是圓滿,我們若能有圓滿的智慧,自然我們就能了達,了達是了解通達,我們若能夠了解通達,其實佛陀開啟這個法門、這條道路,就是這麼簡單,一切法門雖然是各不同,其實是同一個門,同一條路。但是眾生根機參差不齊,所以佛陀他還要再開八萬四千方便門。
其實古人一句話:「條條大路通長安。」其實佛陀所開的方便法門,八萬四千回歸就是一大圓鏡,就是圓滿究竟的大門。都是一個理。所以常常一句話說:「一理若通,萬理徹。」很多道理回歸回來,其實才一個理而已。
去除癡亂才能生智慧
智慧圓滿就能了達
佛開八萬四千方便法門
都是同一個理

所以這就要看我們,是不是有圓妙的智慧?是不是能了解佛陀所說的教法?對我們循循善誘,我們是不是有好好接受,才能對這些道理體會、通達?這就要看我們的心。我們是用很簡單的心,來接受教育,或是以癡迷雜亂的心來聽法?我們若是以癡迷雜亂心,再好的法在我們面前,還是一樣散失掉。我們若能用單純的直心來修法,這都是妙法。所以,要看我們的心能否與道會?
以前不是說過:「博聞愛道,道必難會。」我們若說:「我很愛聽,我很愛研究。」一直在看書,這項也想要研究、那項也想要研究,如此道必難會。你無法真的一理透徹,沒辦法。
所以我們要「守志奉道,其道甚大。」常常對大家說:「發心如初,成佛就有餘。」當初發心要修行的那念心,那就是最簡單的心,就是最簡單的志。所以我們要守志,守好當時初發心之志,如此依教奉行,這叫做「守志奉道,其道甚大」。這條路就是最寬的路,康莊大路,很簡單、不複雜。
所以我們若能如此,無論眾生的根機有多少?佛陀開啟了多少的法門?我們都只是很簡單的來接受。比如佛陀教人念佛,其實就是要讓我們簡單的人,光是聽一句佛號、念一句佛號,很多計較都消滅了。要你念佛的道理,就是要你守心,把心守於一念,這也是叫做守志奉道。
最重要的,是要我們的心能和佛心體會,不是念佛就能成道。你一邊念佛,一邊計較,這樣就沒有用了。是在念佛時,有很多雜亂的事情,我們能馬上把複雜的事情化為一,那就是一念善。有這念善,口善不言惡;心善不念惡,自然能行善不造惡。所以這個善字。各位,我們學佛,真的就是要學得這樣簡單,這樣,所有的道理都是歸於一理,這樣所有的一就不會偏差。觀念不偏差,行為就不會錯誤。我們若是觀念不偏差,行為沒有錯誤,這樣就是離癡亂行。
念佛的真理
在於守心
把心守於一念善
心有善念
觀念就不會偏差
行為就不會錯誤
這就是離癡亂行

在佛涅槃之後,那時的佛法在印度還是很昌盛。國王投入佛教,擁護佛法,那時的僧伽修行也是很用心,所以國王常常以僧為師。所以在那之中有一位彌蘭王,他很尊敬那先比丘,常常請那先比丘到他的皇宮裡去論道說教。
有一天,國王就問那先:「為善要先做,還是之後再做?」
那先就回答,回答國王:「請問國王,我們若口渴時再來掘井?或是平時把井掘好以止渴呢?」
國王就說:「當然是先把井掘好,口渴隨時有水可以喝。」
「對啊!」
再問:「請問國王,我們若肚子餓,再來耕田種稻?或是先耕田種稻,把稻榖收起來存著?」
國王就說:「當然也是要先耕田種稻,把它儲存起來。肚子餓了就有米可以吃。是啊,道理應該是這樣。」
所以佛陀他就這樣說:「人當自念作善,於後作善無益。」意思就是說,我們一個人,應該常常心念,念念要做善的事。等到有什麼禍端來臨時,才想著我要趕緊去消災,消災要做些什麼?趕緊去造福,我去捐錢。這樣來不來得及?來不及。
所以「於後作善無益。」我們「莫棄大道就邪道。」我們修行最重要的,不要大道之路不走,故意走彎彎曲曲的路,那就不對了。我們要知道:「心正道正,心邪道則邪。」常常一句話說:「道不能離開方寸。」我們的心,要向這條康莊的正道而走。
佛陀時時教我們,一定要有一個正字,我們若能正才能離癡亂心,真的這念心很可怕!
心正道正
心邪道則邪
道不離方寸
心向正道而行
才能離癡亂心

在我們的信箱裡,看到一則讓我很感動的文章。在福鼎慈濟醫療大樓骨科,有一位很年輕的女孩子,她正在讀書,是一位資優生,不過,脾氣比較傲、倔強。有一天和她哥哥在吵架時,一時衝動,從她家的三樓跳下來,就這樣送來醫院。那時醫師的診斷,生命是撿回來了,但是這十幾歲的女孩,很有可能終生癱瘓,因為下半身的骨頭都受傷了。
所以那段時間,那些醫生、護士也是很照顧。不忍心這個女孩子如此,所以護士就把這個個案,介紹給慈濟人。我們的志工趕緊去看這個女孩,去和她互動,就這樣結了一個緣。
一段時間後,女孩回去她家,下半身不能動。我們的志工心心念念,這麼年輕,十幾歲的女孩,頭腦很好,讀書就是資優,若讓她一輩子躺在床上,要怎麼辦呢?所以就把這個個案,再回來和醫師,和紀院長商量這件事,然後這間醫院,和慈濟志工的一條通道、窗口。就是一位馬醫師,紀院長就對馬醫師說有這件事,你要和慈濟人合作,所以當時醫師也有復健科的、有骨科、有神經科的去看她,再幫她復健,還教育她的母親要如何幫她復健。
就這樣過來,骨頭可以彎起來,可以彎一點,雖然不是很靈活,彎的幅度不是很大,不過這表示已經有希望出來了。這個女孩因為有慈濟人和她互動,這麼多好醫師關心,她開心了。
所以劉醫師就問她:「現在時光如果再倒流回去,妳和哥哥吵架,妳會再跳樓嗎?」
她說:「我現在很怕。時光沒有再倒流的時候了,我現在很怕!」
所以這也就是在治療,一方面在心理教育。尤其是這群慈濟人,醫療志工在關懷這個女孩,得救了,心靈也已經打開了,而且腿也已經開始能夠稍做運動,自己做復健,她站得起來的機會很多。
所以說癡亂是一時的心,你看一時的心動作起來,造成這個女孩,是不次是會一輩子癱瘓呢?幸好有這群好人、人間的菩薩,現在在陪伴她,心靈復健、身體復健,看出希望來了。這就是我們如何來學道,學道就是要如何調理我們的心,能遠離這種癡亂。
我們學佛就是要學這樣,要不然有時候,一時心念若有一點偏差,就不堪設想了。
學佛很簡單,環境寧靜,但是我們的心也要正,所以「博聞愛道,道必難行;守志奉道,其道甚大。」所以一念心不要偏差了!
好吧!請大家要多用心。
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20111007《法譬如水》六行~十行行(五) Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20111007《法譬如水》六行~十行行(五)   靜思晨語--20111007《法譬如水》六行~十行行(五) Empty周一 7月 23, 2012 11:43 pm

Lecturer: Master Zheng-Yan
Subject: The Six Practices: Ten Actions Part 5 (
六行~十住行五)

I often say that cultivation is a grand and straight path. If we follow it, our minds will not be cluttered. Thus, the fifth in the Practice of the Ten Actions is the Practice of Non-confusion. Ignorance. Why do people become ignorant? Ordinary people have many scattered thoughts, which, in turn, give rise to delusions and false views. All of that creates ignorance. Life in this world used to be very simple, but people got lost and confused. All this confusion occurs because we complicate simple things. To learn Buddhism is to renounce delusion and eliminate confusion from our minds. Only then can our minds heal and remain calm. If we are confused, then our minds are still ill. When our minds are ill, it not only disrupts our own life, but the lives of our family and community as well. We must take good care of our minds by safeguarding our understanding, views, perspectives and thoughts at all times. That is spiritual practice.

Safeguard your understanding, views, perspectives and thoughts. That is spiritual practice.

In general, one who is said to be disciplined is calm, quiet and rightfully takes all matters into consideration. That is self-discipline. We monastics call it spiritual cultivation. Cultivation eliminates delusions and develops wisdom. If we were brought up with ignorance and confusion how can we develop wisdom? We hope that others can simultaneously cultivate blessings and wisdom. Most people need blessings, but they need wisdom even more.

In learning Buddhism, we must develop wisdom. It is a simple principle, by eliminating ignorance and confused behavior, one can develop wisdom. Wondrous Wisdom is to “understand that all different Dharma-methods revert to one principle with no discrepancy.” In other words, in learning Buddhism, we can attain Wondrous Wisdom, which is perfect. With perfect wisdom, we naturally comprehend and perceive without any hindrances. This is a simple method that the Buddha has taught us. While there are many different Dharma-methods and paths, they all lead to the same destination.

Living beings have different dispositions, so the Buddha introduced 84,000 skillful methods. There is an ancient saying that all roads lead to Rome. The 84,000 skillful methods that the Buddha taught all return to a Great Perfect Mirror that symbolizes ultimate perfection or the ultimate principle. It is often said that, “Understanding one principle, one understands all.” All principles come back to one great principle.

When ignorance and confusion are eliminated, one can develop wisdom. With perfect wisdom, one can realize the 84,000 methods that Buddha taught, because it is ultimately all one principle.

We can fully comprehend all of this if we have perfect wisdom and understand and accept the Dharma that the Buddha shared in order to guide us. Then we can fully comprehend these principles. It all depends on our minds, whether we receive the teachings with a simple mind or with a deluded, confused and perplexed mind. If we have a scattered mind, even if we come across the best Dharma, we will not be able to grasp it. If we practice with a direct and simple mind, everything will be wondrous Dharma. It all depends on whether the mind is in line with the Way. We have said before, “When one loves to study too many paths the Way is hard to find.” If someone likes to listen, study, read books all the time, and research everything, it will be very difficult for him to find the Way. He cannot thoroughly understand any principle. It does not work.

Thus, when we “remain unwavering, the Way is truly great.” I say to everyone, maintain your initial conviction, and you will surely attain Buddhahood. One’s initial resolve to practice is such a simple mindset and mission. We must safeguard it and practice in accordance with the teachings. When one remains unwavering, the Way is truly great. It is a wide path that is simple and uncomplicated. If we follow the Way, then no matter which of the various Dharma-methods that the Buddha taught to accommodate people’s dispositions we encounter, we can easily accept them all.

When He taught us to recite the Buddha’s name, it was to give those who seek simplicity a way to quell disputes with others by hearing or reciting the Buddha’s name. We recite Buddha’s name to safeguard the mind by abiding in a single thought. This is remaining steadfast to the mission.

Most important is realizing Buddha’s mind with out own minds.
Recitation alone does not lead to attainment. It’s pointless for someone to recite Buddha’s name while disputing with others. What matters is reciting Buddha’s name in complicated situations, thereby tuning complications into wholesome thoughts. With good thoughts, we do not utter abusive words and our minds do not think anything evil. Naturally, we will act benevolently and do no harm. That is an element of goodness.

When we learn Buddhism, we have to learn simplicity. That is how all principles converge into one, and do not deviate in anything. Our views do not deviate and our conduct does not falter. If there is no deviation in our views and actions, we can be free of ignorance and confusion.

The purpose of reciting Buddha’s name is to focus on one virtuous thought. With that virtuous thought in minds, one’s view does not deviate. One’s behavior will not be improper. So we can be free of ignorance and confusion.

After the Buddha passed into Nirvana, Buddha-Dharma continued in India. The kings were dedicated to Buddhism and supported it, and the Sangha practiced mindful as well. Kings often took monks as their teachers. Among them was king Milinda, who was very respectful of Nagasena Bhiksu and often invited him to expound the Dharma in the palace.

One day, the king asked Nagasena whether one should do virtuous acts now or later. Nagasena answered, “Your Majesty, may I ask, should we dig a well when we are thirsty or dig in advance to quench our thirst later?”
The king said, “Of course we should dig in advance so there is water when we are thirsty.”
“That’s right. May I also ask your Majesty, should we plant crops when we are hungry, or plant, harvest and store the crops first?”
The king said, “Of course we should plant and harvest the crops and then put them into storage so that they are available when we are hungry.”
“Correct. That is the right principle.”
Therefore, the Buddha taught us that “we should always think and act virtuously, because doing good afterwards reaps no benefits.”

In other words, we should always be thinking of doing good deeds. If we wait until a disaster occurs before rushing to gather resources and supplies, will there be enough time? No. “Doing good afterwards reaps no benefits. Don’t give up the Right Path for the deviant.” The most important aspect in our practice is to not abandon the Right Path, and deliberately choose winding trails. That would be wrong.

We must understand that the path is correct when the mind is righteous, and the path is deviant when the mind is deviant. It is often said that our minds cannot depart from the Way. Our minds should proceed along this broad Right Path. Buddha taught us to remain righteous. Only when we are righteous can we be free from ignorance and confusion. These thoughts are truly frightening.

When the mind is righteous, the path is right. When the mind is deviant, the path deviates then the mind can follow it and be free from ignorance and confusion.

I was touched by an article that arrived in the mail. In the orthopedic ward of Tzu Chi’s Medical Center in Fu-ding (China), there was a young girl who was an honor student with a slightly stubborn and arrogant disposition. One day she was in an argument with her brother and impulsively jumped from the third floor of her home, so she was sent to the hospital. The doctor said that although she survived, she would likely be paralyzed for the rest of her life because the bones of her lower body were severely damaged.

The doctors and nurses took good care of her. One day, out of compassion, one of the nurses referred the case to Tzu Chi volunteers. Our volunteers visited the girl, talked with her, and created an affinity. After a while, the girl returned home with her lower body paralyzed. Tzu Chi volunteers pondered what they could do for this young girl, who was intelligent and studious, but might spend the rest of her life in bed. They contemplated the situation and discussed it with the doctors and the superintendent. The hospital designated Dr. Ma as Tzu Chi volunteers’ main contact with the hospital. So the superintendent asked Dr. Ma to cooperate with Tzu Chi on this case. The hospital also arranged for doctors of orthopedics, rehabilitation and neurology to treat and help the girl rehabilitate. They also taught her mother how to help her with physical therapy.

After all of these efforts, the girl started slightly bending her joints. Though they were still not very flexible, the limited movement inspired hope. The girl was happy from the interaction with and care of the volunteers and the many kind doctors. Dr. Liu asked her, “If you could go back in time, would your jump off the building during the fight with your brother?”
She said, “I am terrified now. Time can never be reversed. I am very terrified.”
So besides physical treatments, there was psychological counseling as well.

After Tzu Chi’s medical volunteers cared for this girl, she was saved. Her heart opened and her legs gradually regained movement after continued therapy. There’s a great chance that she will stand again. So we say delusion is a momentary mindset. Such fleeting impulses of the mind caused this girl to possibly be paralyzed for life. Fortunately, there was a group of kind people, living Bodhisattvas, who accompanied her in healing her body and mind. Now there is hope.

This is what we learn on the path. It is about how to adjust our minds so that we can break free of deluded confusion. That is what we do when we learn Buddhism. Otherwise, fleeting deviant thoughts can lead to severe consequences.

Learning Buddhism is simple. Keep a righteous mind in a tranquil environment “when one loved to study too many paths the Way is hard to find. Remain unwavering, and the Way is truly great.” Our mindset must not deviate.
(Source: Da Ai TV 靜思晨語 法譬如水)
回頂端 向下
 
靜思晨語--20111007《法譬如水》六行~十行行(五)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語--法譬如水-
前往: