Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 靜思晨語--20120717《法譬如水》隨緣善解不怨妒

向下 
2 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20120717《法譬如水》隨緣善解不怨妒 Empty
發表主題: 靜思晨語--20120717《法譬如水》隨緣善解不怨妒   靜思晨語--20120717《法譬如水》隨緣善解不怨妒 Empty周二 7月 17, 2012 12:32 pm

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20120717《法譬如水》隨緣善解不怨妒 Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20120717《法譬如水》隨緣善解不怨妒   靜思晨語--20120717《法譬如水》隨緣善解不怨妒 Empty周二 7月 17, 2012 11:50 pm

【證嚴上人開示】
我們有時時反省自觀,我們的習性嗎?常常告訴大家,要顧好我們這念心。除了顧好我們這念心,還有什麼方法可修行?修行不離我們的習性。
所以我們要如何,將我們不好的習性改掉?將好的習性培養起來?這必定要靠我們時時「反省自觀習性」。我們若能如此:
善惡因緣增減
分明歸類入倉
好壞自作自受

意思就是,我們要常常反省,我們的性要好好來培養。
我們現在應該都知道,舉止動作、起心動念,無不都是種子善惡分明,一切都是在因緣中。
不久前大家才聽過,因緣。因緣也是從我們的心起落,我們心的起落,也是從我們的習氣,很容易表逹出來。我們若不好的因緣會遇,習氣若沒控制好,很快形就出來了;如此就結了不好的緣,這種恩恩怨怨都在日常生活中。
所以恩恩怨怨無不都是在善惡;善和惡的因緣就是在增減中。
增減,減不是不見了,它還是存在,只是惡的若增加,善的就比較少;少也不是沒了,是因為惡的增加,若是善的增加,惡的就較少了。
意思就是,不斷地累積善就沒有惡,有惡就沒有善。所以「善惡因緣增減,分明歸類入倉。」善的就歸到善的這邊,結了不好的緣,種子就歸到惡的這邊;所以善惡分明,只是分類入倉。
我們每個人,都有一個很大的倉庫,那就是八識;第八識稱為藏識,藏識就如同,我們所收割回來的東西,我們要入倉庫,穀倉、麥倉。你若是割麥子,就囤積在麥倉中,若是收糧,就在糧倉中。
所以說來,我們八識的藏識,也是很分明分類,所以分明分類入倉,無論我們做什麼,我們都分分存下了,所以叫做「善惡分明,分分已獲」,這在經典中不是這麼說嗎?所以「好壞自作自受」。
各位,修行實在是很容易,在我們日常的生活中,在我們的心念,我們若是能時時反省,時時自我警惕,哪有那麼多,自己障礙自己的事呢?
我們再說:
今日致禱稽懇
向十方佛 尊法聖眾
慚愧懺悔 願皆消滅

我們既然都知道了,過去不知多久的時間,不斷不斷地累積,障礙了我們很多很多的善行,都將我們障礙了。我們從今天開始,應該要致禱稽懇,要很用心,很虔誠來祈禱。我們的虔誠要表逹出來,身體要禮拜,將我們內心那種稽首禮拜。
所以說「稽懇」,就是很懇切、殷勤,「向十方佛,尊法聖眾」,我們要好好向十方佛;知道十方佛,不只是向我們的教主,釋迦牟尼佛,包括西方、東方、南方、北方、四維上下等等,無量數的世界都有諸佛,我們要以最虔誠的心,向十方諸佛,還有尊法菩薩。
前天不是說過了,本來我們能在一念間,能遍至十方諸佛國土,去聽聞正法嗎?這就是在我們的心念中。偏偏我們凡夫的心念,也是這樣奔馳,但是我們都沒有到逹,諸佛的國土去聽聞佛法。我們的心念,都是在愛恨情仇中奔走、到處去,雜念的心拉不回來,這都是我們的凡夫心。
我們若能將凡夫心,與最虔誠的心結合起來,無論是過去的雜念心,我們一直想著過去過去,過去他人對我們如何的心,我們都放下,趕快將它拉回來,或是在現在想著未來未來,未來我們也不要想,這種妄念趕快收回來,過去、未來結合為現在這念心。
現在這念心,我們就是要專心虔誠,向諸佛尊法聖眾,要以虔誠的心面對,我們要向他們慚愧懺悔。
十方世界諸佛座下,都有他們的聖眾。別人修行能那麼專心向法,為何我們做不到呢?慚愧;不只是自己要慚愧,甚至說不定,我們自己所做的業障,不起慚愧心,我們還繼續再做。所以我們要趕快洗滌。
我們這念心,我們若是髒污了,不洗就愈積愈深,愈積愈髒愈厚。何況我們的心,百萬阿僧祇劫,時間這麼長久,累積這麼多,所以我們能不懺悔嗎?我們若懺悔,我們要發願,發願消滅過去。
人世間很多都常常在冤冤相報,未了未完,所以冤要如何解,有方法,不是沒有方法。有一段這樣的故事:
戰國時代梁國,有位宋就大夫,他所擔任的是,在梁和楚邊境的地方,他在那裡當縣令。他很有智慧,他也希望如何在邊界的地方,兩國的人民能平安相處,各就各位,自已盡他們的本分,各自努力,能讓各人的生活改善。
但是人民就是沒辦法。他們在這中間,季節到了,他們剛好能種瓜,種西瓜。
土地很大,在邊境中間,土質都一樣,氣候也一樣,所以他們兩邊的人都在種西瓜。
梁國的百姓,大家都很殷勤,很認真,按照季節播種,同時種子播下,按照方法施肥,澆水,他們都如規如矩,瓜農很用心,所以他們的瓜長得很美。
楚國這邊呢?楚國這個地方也是一樣在種,但是這邊的人比較懈怠,只是播種下去,沒有按時施肥,澆水,所以瓜長起來,一樣會長,但是長出來的卻不大也不美,而且產量不多。
所以瓜農看到鄰國的,怎麼能那麼大,那麼美,長那麼多呢?同樣一片土地,為何別人的長得那麼好呢?看到自己的很不茂盛,很不豐收,而且還一顆顆都不大,愈看就愈生氣,這種生氣就是些嫉妒,嫉妒他人為何比我們好呢?這種嫉妒心生起時,他就想辦法要如何去毁壞。利用夜晚時間,到梁國這的土地去毁壞。
梁國這邊的人發現,到底發生什麼事?忽然間怎麼這些瓜藤,瓜葉都毁壞了呢?這到底是什麼事情發生呢?所以他們就用心,夜晚來顧、來看。原來就是楚國這邊半夜來毁壞!
這些老百姓很氣,但是他們不衝動,他們就去向兵尉,就是管理這片土地的人,他們就向他們投訴,要如何對治那邊的人。這位兵尉也不知道要怎麼辦,他就向宋就這位大夫,他是縣令,他將這個情形說給他聽。
這位縣令的心很平靜,而且很有智慧地分析,他就這麼說:「惡念是造成怨和禍的根源,別人對我們不好,我們若是一樣以怨去報復他們,以惡念的怨恨去報復,如此冤冤相報,只是會再加深仇恨,這樣不好。來,我告訴你們,用一個方法去解除。」
用什麼方法呢?他就開始教他們了,告訴他們:「他們的瓜不好,所以他們才會生氣。你們是不是利用晚上,你們好好派人,去為他們的瓜施肥,澆水,讓他們的瓜能趕快長大,讓他們的瓜和我們這邊的一樣。若如此,這件事情就能互相相安無事了,但是不需要讓他們知道,我們悄悄的做就對了。」
「是這樣嗎?他們來破壞我們的瓜園,我們怎麼去幫他們澆水呢?」
但是縣令就是如此說,所以他們就聽話,夜晚偷偷去幫他們澆水,去幫他們施肥。
過了一段時間,楚國這邊的瓜,真的是欣欣向榮,一直壯大起來,一直開花、結果,瓜一直大起來了。到底怎麼了?換他們這邊想:「奇怪,也沒有特別照顧,為什麼變得這麼好呢?」一天一天眼看到豐收了,心想到底又怎麼了?
換他們也好好來觀察這邊,原來有人夜晚時,偷偷來幫我們澆水,這真的很感恩。
這個故事就會變成了,本來是怨,從嫉妒開始,所以心就有怨,怨就會去毁壞他人。被毁壞的、被嫉妒的,若能以德報怨,如此好好來成就他們,暗中成就,如此自然他們就會有感恩的心。所以說來,對立就在這項互相尊重、彼此感恩,就能解除那分結怨連仇。
所以我們學佛也是要學得如此。修養、修養,如何叫做修養呢?我們要守在我們的本分,做我們應該做的事;我們若被他人如何對待,受了委屈,我們的心能開闊。開闊我們的心胸去包容,想要他人如何對我們,我們就多善解;我們若能好好站在他人的立場,好好去善解,我們還會有什麼的怨,或恨,或嫉妒,或仇?以這種惡念對待他人呢?絕對不會。
平時守本分
做好該做的事
受委屈不生怨也不嫉妒
能開闊心胸善解他人
這才是修養

所以我們要向佛菩薩,生起虔誠的心,懺悔,慚愧過去。我們從現在開始要發願,發願消滅那些障礙,障礙我們自己的自身,障礙我們自己的諸法,自己的善法,我們要應用,不要被我們的一念心阻礙了。
所以前面說過了很多,自己自我障礙的心態。我們從今天開始,我們要發願,要以什麼方法來消除。
所以各位我們要好好用心,時時反省自己,反省自觀習性,善惡因緣增減,分明歸類入倉,好壞自作自受。
待人好,總是成就我們的道業,所以請大家時時多用心!
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20120717《法譬如水》隨緣善解不怨妒 Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20120717《法譬如水》隨緣善解不怨妒   靜思晨語--20120717《法譬如水》隨緣善解不怨妒 Empty周四 7月 19, 2012 11:15 am

Lecturer: Master Zheng-Yan
Subject: Be understanding, Avoid Resentment and Jealousy (
隨緣善解不怨妒)

Are we always reflecting on and contemplating our habits? I always say we must take good care of our minds. If we do not safeguard our mindsets, what else is there to practice?

Practice is tied to our habits. How do we correct bad habits and cultivate good ones? We must depend on constant “self-reflection and contemplation of our habits.” If we can, then as good and bad affinities grow or decline, they are clearly separated and stored in the storehouse. Good or bad, we face the results of our actions.

This means we must always self-reflect. We must work on nurturing good tendencies. We should all know by now that all of our actions and all of our thoughts are either good or bad seeds. Everything is part of causes and conditions. Not too long ago, we talked about causes and conditions, which arise from fluctuations in the mind. These fluctuations are expressed because of our habitual tendencies. If we cannot control our bad habits when we encounter negative situations, those habits will be quickly expressed, then we create negative affinities. These karmic connections are part of daily living. They are all either positive or negative.

Good and bad causes and conditions grow and decline. Decline does not mean it is gone; it still exists. But if the bad grows, then there is less good. Less does not mean it is gone either. If good grows, then there will be less bad. If we continue to accumulate good, we are not accumulating bad, and vice versa. “Good and bad affinities grow or decline,” and are “clearly separated and stored in the storehouse.” The good is relegated to the good side. The bad seeds are placed on the bad side. The difference between good and bad is clear and they are stored separately.

Each of us has a huge storehouse, which is our Eighth Consciousness, also called the Storehouse-consciousness. The Storehouse-consciousness is like the different warehouses we use to store the harvest, one for grain, one for wheat. If we harvest wheat, we store it in the wheat silo. If we harvest grain, we store it in the granary.

So in our Eight Consciousness, our storehouse, karmic seeds are also clearly separated and stored. Whatever we do will be stored in our minds. “Good and bad are distinct; we reap what we sow.” Isn’t that what is said in the teachings? “Good or bad, we face the results of our actions.”

Everyone, spiritual practice is truly very simple. In our daily living, if we can always be vigilant and reflect on ourselves, then how could we possibly create so many obstacles for ourselves?

Next, it says, “Today, I sincerely pray and prostrate to all Buddhas of the ten directions and the noble assembly. I ashamedly repent and vow to eliminate all obstacles to practice.”

We already know that for an unknowably long period of time, we have been continually accumulating obstacles to the practice of many good deeds. We are obstructed, so starting today, we should sincerely pray and prostrate. We should mindfully and sincerely pray. To express our reverence, we must prostrate with our bodies to reflect our deep sincerity. So we “sincerely prostrate,” to be genuine and attentive “to all Buddhas of the ten directions and the Noble Assembly.”

We should know that “Buddhas of all ten directions” does not only refer to our fundamental teacher, Sakyamuni Buddha. It includes those of the west, east, south and north, the points in between, up and down. Countless worlds have Buddhas in them. We must pray to those Buddhas and to all noble beings, with a most reverent heart.

Didn’t we say that in the space of a thought we can travel to the Buddha-lands in the ten directions to listen to the Dharma? That is all in our minds. However, the minds of ordinary people run wild. They do not arrive at the Buddha-lands to listen to the Buddha-Dharma. Our thoughts roam between love, hate, passion and anger. They go everywhere and we cannot rein them in. The minds of ordinary people are like that. If we can have utmost reverence in our ordinary minds, we can let go of scattered thoughts of the past, of how others treated us. We can let go, and quickly pull our thoughts back. Maybe we are thinking far into the future. We should not do that either. We must rein in those delusional thoughts. We bring the past and future together in the present so we can focus on it reverently, facing all Buddhas and all noble beings, expressing our remorse and repentance.

All Buddhas of the ten directions each have an assembly of noble beings. If those beings can be so focused on the Dharma in their practice, why can’t we? We should have a sense of shame about this. However, due to all of the karmic obstacles we have created, we may not have a sense of shame, and continue to create more obstacles. So we must quickly wash them away. When we act we create defilements, which cause us to keep producing ignorance. We must quickly cleanse our minds.

If we do not wash away the filth in our minds, the layers of dirt will grow and get worse. Furthermore, over a million Asankhya Kalpas, such a long time, our minds have accumulated so much. How can we not repent? If we are repentant, we must vow to eliminate past karmic seeds. Many keep seeking revenge and retribution, so the cycle never ends. How do we resolve enmities?
There is a way; it is not impossible.

There is a story that took place in the Warring States Period, in the State of Liang. There was a senior official named Song Jiu. He was the magistrate of a border county on the edge of the State of Liang and the State of Chu. He was very wise. He hoped that the people living on the border could get along peacefully, and that everyone would simply take care of their own duties, and work hard to improve the quality of their lives.

But the people could not do so. One time, the season for planting watermelons arrived. The land was vast. On both sides of the border, the quality of the soil and the climate were the same. So people on both sides planted watermelons.

The people of Liang were diligent and earnest. They planted the seeds according to the season. They followed the rules for fertilizing and watering their crops. The melon farmers were very mindful, so their watermelons grew beautifully. What about the State of Chu? They also sowed the seeds, but they were lazy. They did not fertilize or water at the right times. So although their watermelons grew, they were not big, beautiful or plentiful. They saw their neighbors and wondered why they had such big beautiful melons and a plentiful harvest. They shared similar land, so why was their harvest much better? They saw their sparse harvest and tiny melons and became angrier and angrier. This anger grew out of jealousy. They were jealous that other people were better.

When this envy arose, they thought up ways to ruin the other farmers. So at night, they crossed the border to destroy the Liang crops. When the people of Liang saw their crops, they wondered what happened. Why were their plants and melons destroyed all of a sudden? What could have happened? So they mindfully took up watch in the middle of the night. They saw that it was the work of people from Chu. They got very angry, but did not act rashly. They went to the commandant, the person overseeing the land, to lodge a complaint. What action should they take against those people?

This commandant did not know what to do either, so he went to Lord Song Jiu, the magistrate, and explained the matter. The magistrate was very calm and analyzed the situation with great wisdom. He said, “Bad thoughts are the source of “resentment and disaster. If we repay bad deeds with vengeance, the cycle of enmity will continue and the hatred will only deepen. That is not good. Let me tell you a way to resolve this.”

What was the method? He told them, “They are upset because their melons are bad. So at night you should send people to fertilize and water their crops so their melons can grow and be more like ours. Then this problem can be safety resolved. But don’t let them know. We will just do it in secret.”

“Really? They destroyed our crops, why should we help them water theirs?” but since the magistrate said so, they listened and secretly watered and fertilized at night.

After some time, the melons in the State of Chu truly prospered and grew. The seeds flowered and bore fruit. The melons grew in size. They started thinking, “That’s strange. We haven’t taken special care of our melons. Why did they grow so well? We will have a bountiful harvest soon.” So it was their turn to take up watch at night. “Oh, someone is secretly watering for us at night. We are very grateful.”

So this story began with resentment and jealousy. Resentment led them to harm other people. If those who were envied and attacked can repay resentment with virtue, and secretly help the others become successful, then those people will become grateful.

So the opposite of resentment is mutual respect. Gratitude will resolve resentment and enmity. The same goes for our practice of Buddhism. What is cultivation? We must fulfill our duty, and do what needs to be done. If we are mistreated by others, we must open our hearts and accommodate them. We should try to understand why they are treating us that way. If we could see things from their point of view and be understanding, would we still feel any resentment, hatred, jealously, or enmity? Would we treat anyone with those evil attitudes? Absolutely not.

We must fulfill our duty, so what needs to be done. When we are wronged, we should not feel resentful or jealous. We must open our hearts and be understanding. That is true spiritual cultivation.

So in front of all Buddhas and Bodhisattvas, we must sincerely repent, and feel shame for our past. Starting now, we must make a vow to eliminate those obstacles, the obstacles that hinder us and prevent us from learning the teachings. We must apply the good Dharma we learn. Do not let a thought become an obstacle.

Earlier I spoke about the many mindsets we have that hinder us. Starting today, we must vow to eliminate them by any means. So everyone, we must be mindful and always self-reflect. We must reflect on and contemplate our habits. As good and bad affinities grow or decline, they are clearly separated and stored in our storehouse. Good or bad, we face the results of our actions.

Treating others well will help our spiritual cultivation. So everyone, always be mindful.
(Source: Da Ai TV 靜思晨語 法譬如水)
回頂端 向下
hungkait
金剛勇猛心
金剛勇猛心
hungkait


文章總數 : 159
年齡 : 55
來自 : Cupertino, CA, USA
威望 : 19
注冊日期 : 2012-03-02

靜思晨語--20120717《法譬如水》隨緣善解不怨妒 Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20120717《法譬如水》隨緣善解不怨妒   靜思晨語--20120717《法譬如水》隨緣善解不怨妒 Empty周四 7月 19, 2012 1:28 pm

賈誼所著《新書‧退讓篇》
梁大夫有宋就者,嘗為邊縣令,與楚鄰界。梁之邊亭,與楚之邊亭,皆種瓜,各有數。 梁之邊亭人,劬力數灌其瓜,瓜美。楚人窳而稀灌其瓜,瓜惡。楚令因以梁瓜之美,怒其亭瓜之惡也。楚亭人心惡梁亭之賢己,因往夜竊搔梁亭之瓜,皆有死焦者矣。梁亭覺之,因請其尉,亦欲竊往報搔楚亭之瓜,尉以請宋就。就曰:“惡!是何可?構怨,禍之道也。人惡亦惡,何偏之甚也。若我教子必每暮令人往竊為楚亭夜善灌其瓜,勿令知也。”於是梁亭乃每暮夜竊灌楚亭之瓜,楚亭旦而行瓜,則又皆以灌矣,瓜日以美,楚亭怪而察之,則乃梁亭之為也。楚令聞之大悅,因具以聞楚王,楚王聞之,惄然愧以意自閔也,告吏曰:“微搔瓜者,得無有他罪乎?此梁之陰讓也。”乃謝以重幣,而請交于梁王,楚王時則稱說, 梁王以為信,故梁楚之歡,由宋就始。語曰:“轉敗而為功,因禍而為福。”老子曰:“報怨以德。”此之謂也。夫人既不善,胡足效哉
譯文:
梁國有一位叫宋就的大夫,曾經做過一個邊境縣的縣令,這個縣和楚國相鄰界。梁國的邊境兵營和楚國的邊境兵營都種瓜,各有各的方法。梁國戍邊的人勤勞努力,經常澆灌他們的瓜田,所以瓜長得很好;楚國士兵懶惰,很少去澆灌他們的瓜,所以瓜長得不好。楚國縣令就因為梁國的瓜好,怒責楚國士兵沒有把瓜種好。楚國士兵心裡嫉恨梁國士兵(瓜種得)比自己好,於是夜晚偷偷去翻動他們的瓜,所以(梁國的)瓜總有枯死的。梁國士兵發現了這件事,於是請求縣尉,也想偷偷前去報復,翻動楚營的瓜田。縣尉拿這件事向宋就請示,宋就說:“唉!這怎麼行呢?結下了仇怨,是惹禍的根苗呀。人家使壞你也跟著使壞,怎麼心胸狹小得這樣厲害! 要讓我教給你辦法,一定在每晚都派人過去,偷偷地為楚國兵營在夜裡好好地澆灌他們的瓜園,不要讓他們知道。”於是梁國士兵就在每天夜間偷偷地去澆灌楚兵的 瓜園。楚國士兵早晨去瓜園巡視,就發現都已經澆過水了,瓜也一天比一天長得好了。楚國士兵感到奇怪,就注意查看,才知是梁國士兵幹的。楚國縣令聽說這件事 很高興,於是詳細地把這件事報告給楚王,楚王聽了之後,又憂愁又慚愧,把這事當成自己的心病。於是告訴主管官吏說:“調查一下那些到人家瓜田裡搗亂的人, 他們莫非還有其他罪過嗎?這是梁國人在暗中責備我們呀。”於是拿出豐厚的禮物,向宋就表示歉意,並請求與梁王結交。楚王時常稱讚梁王,認為他能守信用。所以說,梁楚兩國的友好關係,是從宋就開始的。古語說:“把失敗的情況轉向成功,把災禍轉變成幸福。”《老子》說:“用恩惠來回報別人的仇怨。”就是說的這 類事情呀。別人已經做錯了事,哪裡值得效仿呢!

回頂端 向下
https://www.facebook.com/hungkait
 
靜思晨語--20120717《法譬如水》隨緣善解不怨妒
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語--法譬如水-
前往: