Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 靜思晨語--20130101《法譬如水》虔誠敬慎守禮節

向下 
2 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29010
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20130101《法譬如水》虔誠敬慎守禮節 Empty
發表主題: 靜思晨語--20130101《法譬如水》虔誠敬慎守禮節   靜思晨語--20130101《法譬如水》虔誠敬慎守禮節 Empty周二 1月 01, 2013 4:44 pm



https://www.youtube.com/watch?v=gj1ZGsw40H8
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29010
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20130101《法譬如水》虔誠敬慎守禮節 Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20130101《法譬如水》虔誠敬慎守禮節   靜思晨語--20130101《法譬如水》虔誠敬慎守禮節 Empty周二 1月 01, 2013 5:13 pm

【證嚴上人開示】

我們學佛,要時時虔誠敬慎守戒規,守禮節端莊儀容,這是我們學佛者,應該要有的態度,我們若入佛殿,佛像殿宇就如淨土,心生尊重即正法,佛住世的時候,將他所覺悟的道理,與世間人,人人來分享,開闢了一條康莊的大道,只要我們人人,按照這條大道向前前進,必定是從凡夫地一直到,與佛共同的一片淨土。
所以這片的淨土在哪裡?佛像殿宇,有形的是在寺院伽藍,就是說在寺院裡有佛殿,甚至有一片很優美的園地,這都叫做「伽藍」,在這伽藍摩地,我們若能夠心生尊重,就如住正法,與佛同世。
所以各位,學佛者不要忘記了,我們修行的方向、目標,我們的心行於道,自然身行就是在道中,所以我們要如律如儀,形態要小心。
虔誠敬慎守戒規
信守禮節端莊儀容
佛像殿宇如淨土
心生尊重即正法
為學佛者應有的態度
在經文裡面再這麼說:
或裸露身形
輕衣唐揬
在經像前不淨腳履
踏上殿塔

這應該是很淺顯,我們既然心生尊重,當然我們就要有禮節,何況是在佛殿,伽藍聖地,我們一定時時要端莊儀容,穿衣要穿得整齊,不要偏露,那就沒體統了,所以我們必定要很有規矩,進大殿我們必定衣著整齊,不能裸露,不要沒有穿衣服,穿得不整齊,又再「輕衣唐揬」,就是不整齊的意思。
在經像前,不只是佛像,連在經書前面,我們就是要讀經,我們也要對經典很恭敬,我們若是請出了經典,放在桌上,我們桌子要先擦乾淨,非常乾淨之後,經書放在桌子上,我們以前也曾對大家說過,以前的出家人對經典很尊重,除了灑掃案牘,就是桌子,經放上去時,一定要和桌子平齊,不能隨便拿來就丟著,第一不整齊,第二經書突出桌緣外,就是一半在桌上,一半在桌外,這樣就是不用心,沒有尊敬心,太輕易一本經書拿來,就把它丟著。
以前的人這麼說,護法跟著這些經典,你們若是一本經沒有放好,一半突出在外面,護法就要去端捧著那本經,這是從前有這麼流傳下來的故事,所以我們對經書,就是要很虔誠,請經時要雙手捧好,拿來到桌子上,把這經和桌子,一定要放整齊,不要隨便丟,所以我們在經像前,必定要非常虔誠、敬慎、禮敬,我們的規矩一定要守好,不要,「不淨腳履、踏上殿塔」,若如此就犯了輕垢罪,你只是你的態度這樣而已,穿衣不整齊,或是腳上穿的鞋是髒的,沾到殿堂上去,污染了殿堂,這樣也是犯了輕垢罪。
雖然這個罪很輕,但是也有污染的罪業在,所以我們要時時提高警覺,日常的威儀、規則,這要好好每個人自己守好,我們若能夠如此,不就到處都是淨土嗎?不就現在就是正法嗎?所以正法若能,常常住於我們內心,每一個地方都是人間菩薩,所以要用心。
再來又說:
或著屧屐 入僧伽藍
涕唾堂房 污佛僧地
乘車策馬 排揬寺舍
凡如是等
於三寶間
所起罪障
無量無邊

在佛世的時候,他們是赤足,走再遠的路,他們也是沒穿鞋,不過佛法傳來中國,中國的禮節規矩,就連腳也要穿鞋,假使我們若是穿著那種,漏出腳趾的木屐,這樣不整齊地拖著走,有的人走路,人未到聲音先到,那樣子真的是沒有規矩,這種「或著屧屐入僧伽藍」,僧伽藍就是寺院,除了大殿以外,就是所有的範圍,就好像我們精舍,從大馬路進來,一直一直到我們的寮房,或是外面的土地、菜園,或是草坪,一切環境的範圍裡面,都叫做「僧伽藍地」。
在這片土地上面,我們若是拿髒東西,垃圾隨便丟,這都是不對,何況在殿堂裡面,何況在房間裡面,都不能這樣隨地,去污染、骯髒的東西,或是痰吐等等都不行,這樣子叫做「污佛僧地」。


這些我們要很謹慎,我們常常都說因緣果報,什麼叫做因緣果報,就想到有一則故事:
在梁武帝的時代,梁武帝還沒有發跡之前,就是一個平民之前,他有一位朋友,兩個人生活都不富有,都是貧困的生活,但是梁武帝他很用功,他心中抱負大志,有很大的志願,所以他一生的功績,所以建立了功勞績效,所以他成為皇帝,擁有一片江山,為一國之王。


他是一位很虔誠的佛教徒,若是有空的時候他就去寺院裡,去僧伽藍摩地,那間寺院面臨著一條江,很大的江河,這片土地很大,他漫步看到寺院的景觀很寧靜,不由自己就會走到江邊去。
看到江邊有一位,幫人拉渡船的人,就是船夫,他認出了這個人,就是在他還沒有發跡,就是還沒當上皇帝之前,年輕時代的朋友,每次遠遠看到,想要趕快去叫喚他,問他你是不是這個人,但是他起一個心念,開始要走近他,大臣就開始圍過來,時間到了,趕快要回皇宮去了,有國政待辦。
所以已經很多次都是這樣,看到那個人要走過去,都是有這樣的因緣,又把他請回去了。


有一回好不容易有機會,走到他面前去的時候,這個人看到這位帝王,已經走到他的面前來了,趕快叩頭,是不是有冒犯的地方,他不敢正面看視這位,貴為一國之尊的皇帝,這位皇帝趕快把他扶起來,梁武帝就問他:「請問你,你我認識嗎?來,你看看我。」

真的,抬頭看,「你不就是?」

梁武帝就說:「你認識我吧,當然我也認識你,來,你明天就來找我,我要給你一個職位。」

很歡喜,大臣又來了,趕快請皇帝快回駕,就回去了,約好隔天來與他見面。
他要封他的是一個縣的境域,就是現在的縣長,但是隔天這個時候,他照約定的時間要來見梁武帝,但是這一天,梁武帝就是國事纏身,連續三天無法離開國事的辦理,所以無法來寺院裡,這位感覺到,三天這麼連續前來,為什麼都見不到皇帝,他的心非常頹喪。


看到寺院的住持,這位老方丈走到他的面前,這位船夫趕快向這位方丈敬禮,開口想請問這位老和尚,老方丈就說:「我知道你要問我,為什麼你怎麼沒有這個因緣,能接受到皇帝對你的冊封,你是不是要問我這些事情呢?」
「是啊,我能感覺得出,皇帝是的很誠意和我相約,為什麼偏偏平時他每天來,為什麼約我的這三天中,他都無法前來呢?」


這位老方丈就說:「來,我跟你說因緣果報,你知道嗎?過去生中,現在的皇上是一位大施主,他要向伽藍就是僧地,修行的地方,他要做一個大施捨,你曾跟他說,你也參加一份,他就幫助你貼錢,為你的一分,你曾跟他說,說你這筆錢要還他,不過,你從此開始,再也沒和他見面了,他替你布施出去的那些錢,用你的名字,但是你卻遲遲沒有還他錢,這就是因緣。」
「他現在同樣要為你冊封,但是你就沒有這個緣可接受,跟你說,你永遠都沒有這份緣能接受。」


這個人已經知道了,從此開始,他就回歸回來做他的船夫,來幫人拉船,在渡船頭幫人拉船,他也不敢再妄想,會再遇到皇帝。
這段故事就是說伽藍地,是多麼神聖的地方,是完全在培養,修行者道根的地方,所以它的名字叫做「伽藍地」。


可見我們在伽藍地中,我們應該要很珍惜,一草一木,周圍的環境,我們要很用心去照顧它,這是一個很寧靜的聖地,培養道根的一個殿堂,所以我們要起恭敬心。
再來說明,「乘車策馬、排揬寺舍」,什麼叫做「乘車策馬」?車子最好不要開到寺院面前,我們可以想像,一片寧靜的聖地,前面若停了很多車,那種寧靜的境界就消失了,所以叢林都是比較,遠離人群的地方,出家人要住的地方就是寧靜,若是寺院很吵鬧,這就不好了。


還有的是「策馬」,有的來到門前,騎馬一路從道路前經過,使得土地上那樣子灰塵飛揚,也行不得;所以不論是車、馬,最好不要這麼熱鬧,在寺院前面進出,若這樣「排揬寺舍」,使得寺舍就不得寧靜,不能乾淨。
凡是這些事情,如是等,於三寶間,就是佛法僧這之間產生吵鬧,不論是聲音、垃圾、污穢等等,這全都是在三寶伽藍地裡面,若如此是一個僧伽藍地,無法保持寧靜,以培養人的道心,這樣的罪業就很重了。


所以我們大家要很知福知足,在如此寧靜的聖地中,我們要好好恭敬,如規律儀,好好來疼惜這片土地,所以才說要虔誠敬慎守戒規,還要再守禮節端莊儀容,佛像殿宇如淨土,心生尊重即是正法,所以正法在我們心中,只要起一分戒慎尊重的心,這樣的生活,我們的道根才能夠堅固,所以大家要時時多用心。
回頂端 向下
志志
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 968
威望 : 72
注冊日期 : 2009-04-25

靜思晨語--20130101《法譬如水》虔誠敬慎守禮節 Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20130101《法譬如水》虔誠敬慎守禮節   靜思晨語--20130101《法譬如水》虔誠敬慎守禮節 Empty周四 3月 14, 2013 5:29 pm

Lecturer: Master Cheng-Yan
Subject: Reverently and Respectfully Maintain Propriety (虔誠敬慎守禮節)
When we learn Buddhism we reverently and respectfully follow the rules, maintain propriety and are dignified in appearance. Buddhist practitioners need to have this attitude. When we enter the Buddha-hall, we treat it as the Pure Land. When respect arises so does Right Dharma. When Buddha was alive, He shared the truths He realized with everyone in the world. He forged a broad and wide path. If we all follow this path forward, we will advance from the stage of ordinary people to the Pure Land of the Buddha. Where is this Pure Land? It takes the form of Buddhist temples and monasteries. There are Buddha-halls in monasteries and there are even beautiful gardens. These are called Sangharama. Within the Sangharama, if respect arises in our minds, it is as if Right Dharma abides and the Buddha is still alive. So everyone, as Buddhists practitioners, we cannot forget the direction and goals of our spiritual practice. If our minds follow the Path, our actions will naturally remain on the Path. So we need to follow rules and precepts, and be careful in how we carry ourselves.

Reverently and respectfully follow the rules. Maintain propriety and be dignified in appearance. The Buddhist temple is like a Pure Land. When respect arises there is Right Dharma. That is the attitude Buddhists should have.

Next the text states, “We may have exposed parts of our body, dressed inappropriately, or stood in front of the Buddha’s image and stepped into the hall with unclear feet.” This should be very obvious. If respect arises in our minds, of course we will behave properly, especially in the Buddha-hall, and in the monastery. We must always be dignified in appearance. Wear your clothes neatly, do not expose anything. That would be indecent. So, we must be very proper. When we enter the Buddha-hall, our clothes must be neat and unrevealing. Do not come in without clothes on or looking untidy. Next, some “dress inappropriately”. This means they are untidy, not only in front of images of the Buddha, but in front of Sutras as well. When we read Sutras, we also need to be very respectful. If we take out a copy of the Sutra, we need to first thoroughly wipe the desk clean. After it is very clean, we place the Sutra on the desk. Previously I told everyone that ancient monks really respected the Sutras. Besides cleaning the table, when they laid the Sutra down on the desk, they lined it up neatly against the edge. They could not toss it down haphazardly.

First, that is not neat.
Second, part of the Sutra extends over the desk.
Half of it is on the desk, half of it is off.
Carelessly picking up and tossing down a Sutra shows a lack of attention and respect.
The ancients said, “Dharma-protectors follow the Sutras.”
“If you do not place it down carefully and half of it is off the tables, the Dharma-protector will hold it up.”
This is a story that has been passed down.
So, let us be reverent toward Sutras.
When we take it down, we hold it with both hands.
When we bring it to the desk, we lay it down very neatly, and do not toss it.
So, in front of Sutras and images of the Buddha, we must be very reverent, respectful and polite.
We have to abide by the rules.
Do not “step into the hall with unclean feat.”
This is committing a light transgression.
Some people feel that this is just their attitude.
Their clothes are untidy or their shoes are dirty so when they step into the hall, they pollute it.
This is also committing a light transgression.
Although this transgression is light, it still creates polluting negative karma.
So, we have to always be very aware of the rules for our daily etiquette.
We all need to make sure we follow them.
If we can do this, won’t everywhere be the Pure Land?
Won’t the present be the Era of Right Dharma?
If Right Dharma can always abide in our minds, we see Living Bodhisattvas everywhere.
So, we must be mindful.
Next the text says, “We may have worn wooden shoes in the Sangharama, defiled the place of the Buddha and Sangha with snot and spit, or disrupted the monastery with carts and horses.”
“All these thing s can disrupt the Three Treasures.”
“The transgressions and obstacles that arise are countless and boundless.”
In the Buddha’s time, people went barefoot no matter how far they traveled.
But when Buddha-Dharma spread to China, according to our rules of etiquette, we had to cover our feet with shoes.
If we wear wooden slippers that shows our toes, when we walk it is very improper.
When someone is walking by, the sound arrives before the person does.
It is truly improper if we wear wooden shoes into the Sangharama.
A Sangharama is a monastery.
Besides the Buddha-hall, it includes the surrounding land.
Look at our abode.
Starting from where you come in off the street, to the dorms, the grounds, gardens and lawns, everything within this area is considered the Sangharama.
We must be very cautious on this piece of land.
If we throw garbage in random places, that is wrong, let alone tossing it into the halls or the rooms.
Do not pollute this space with dirty things, or spit, or anything like that.
This “defiles the place of the Buddha and Sangha.”
We need to be very cautious.
We often talk about karmic retribution.
What is karmic retribution?
It reminds me of a story.
It took place in the time of Emperor Wu of Liang.
Before he founded the dynasty, he was a commoner.
He had a friend .They were poor and lived in poverty .But Emperor Wu worked very hard. He had great ambitions and aspirations. He accomplished many things over his lifetime so he became the emperor. He owned the lands and became the ruler of a nation
He was a very devout Buddhist .Whenever he had time he went to the monastery, to the Sangharma .That monastery bordered a very wide river. The land was expansive, so he strolled around and saw the tranquil scenery of the monastery
Unconsciously, he walked toward the riverbank. He saw a man who ferried people across the river. He recognized this ferryman .This was the friend from his youth, before he founded the dynasty and became emperor.
Every time he saw him from far away, he wanted to ask, “Are you this person?” But when these thoughts arose and his vassals would surround him and say, “Time is up. You need to go back to the place” The country’s business awaits
This happened many times Every time he saw that person and wanted to walk over, something would happen to call him back .One time he finally had the opportunity to walk up to this person .By the time this man saw him, the emperor was already in front of him, so he quickly kowtowed, Have I committed any offense?
He did not dare to directly look at the most honored emperor .The emperor quickly helped him up. Emperor Wu said, “I want to ask you, do we know each other? Look at me” He lifted his head, “Aren’t you……?” Emperor Wu said, “You recognize me, and of course I recognize you too”
“Come find me here tomorrow.I’ll appoint you to a position . ”He was happy .The vassals came again, Emperor, please return to the palace .So he left. He arranged to meet his friend the next day. He wanted to appoint him the head of a county.
He wanted to appoint him the head of a county. But when this man came at the appointed time, But when this man came at the appointed time, Emperor Wu was tied up with national affairs. For three days he could not leave the palace to go to the monastery.
This man was very sad and disappointed, “I can’t here three days in a row. Why can’t I see the emperor? ”Then he saw the abbot of the monastery .The ferryman quickly paid his respects and before he opened his mouth to ask, the abbot said, before he opened his mouth to ask, the abbot said, “I know you want to ask me why you don’t have the karmic conditions to receive this appointment from the emperor.”
“That is what you want to ask about , right? “
“Yes , I felt the emperor was very sincere when he arranged to meet me .”
“He normally comes every day ,“
“so why couldn’t he come during the three days “
“he arranged to meet me?”
The old abbot said ,
“Let me tell you about karmic retribution”
“Did you know , in a previous life , “
“the present emperor was a great donor ?”
“He was going to make a large contributtion,”
“to the Sangharama, where the monks practice ,”
“You told thim that you wanted to help “
“So he subsidized your contribution first “
“You told him that you would pay him back “
“But you never saw him again after that “
“He used your name to make that contributtion,but “
“you never paid him back “
“These are the causes and conditions “
“Now he wants to give you an appointment”
“But you do not have the affinity to receive it “
“Let me tell you , you will never receive it”
This man understood. So ,he returned to his job as a ferryman and ferried people and pulled their boats. He did not dare to think he would meet the emperor again.
This story shows how a Sangharama is a very holy place.
It is focused on cultivating the abilities of spiritual practitioners. So it is called Sangharama.
Clearly , we need to treasure every blade of grass and every tree there. We need to carefully take care of those surroundings. This is very tranquil and holy place ,Where we cultivate our ability to practice. Therefore,let us be respectful.
Next the text says ,
“We disrupted the monastery with carts and horses “
What does that mean ? It is best not to drive a car to the temple. We can imagine that if there are many cars parked in front of this sacred place,this state of tranquility woll disappear.
So, monasteries are usually farther away from people. Monastics need to live in quiet places.
If the monastery is loud and noisy ,that is not good. Some people “ride horses ”
They ride their horses by the gate and cause the dirt and dust to fly up. That is also not acceptable. Whether we are talking about cars or horses ,It is better that they are not around the monastery. That would “disturb the monastery” so it would not be tranquil or clean.
These things can disturb the Three Treasures. They disturb the Buddha, Dharma and Sangha,whether with sounds garbage, filth ,or so on ,This is all in the Three Treasures’s Sangharama. If we make it impossible for a Sangharama to remain tranquil to nurture people’s will to practice ,that is really serious karma. So ,we must recognize our blessings and be content. In this tranquil and sacred place ,we must be respectful and follow rules and precepts.When we earnestly treasure this land, we will reverently and respectfully follow the rules,maintain propriety , and be dignified in appearance ,
Treat Buddhist temples as a Pure Land.
When respect arises that is Right Dharma.
So , the Right Dharma is in our minds as long as we are vigilant and respectful.
Our ability to practice can only grow stronger with this kind of life
So everyone , please always be mindful.
回頂端 向下
 
靜思晨語--20130101《法譬如水》虔誠敬慎守禮節
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語--法譬如水-
前往: