Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20130711《靜思妙蓮華》回歸本源清淨心

向下 
3 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29811
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20130711《靜思妙蓮華》回歸本源清淨心 Empty
發表主題: 20130711《靜思妙蓮華》回歸本源清淨心   20130711《靜思妙蓮華》回歸本源清淨心 Empty周四 7月 11, 2013 7:55 pm



月亮 在 周六 8月 22, 2015 3:14 pm 作了第 2 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29811
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20130711《靜思妙蓮華》回歸本源清淨心 Empty
發表主題: 回復: 20130711《靜思妙蓮華》回歸本源清淨心   20130711《靜思妙蓮華》回歸本源清淨心 Empty周四 7月 11, 2013 8:24 pm

【證嚴上人開示】
我們學佛者行菩薩道,我們必定要用精進心,學佛乃是出世的大事,我們要知道眾生,在六道中不得脫離,受盡了很多的折磨;佛陀來人間,無非就是要讓人人能了解,一念心動就輪轉六道中,要脫離六道輪迴,唯有一條道路,這條道路就是菩薩道。
行菩薩道是我們人人,本來具有清淨的佛性,所以佛陀無非說盡萬法,就是為了一項,指引我們回歸本源這念心,尤其是在《法華經》,佛陀開始從讓人人了解,我們這念心,我們能夠發揮了無限量的力量,所以他指引我們行菩薩道,指引我們行菩薩道,就是希望人人能成佛。
但是成佛說起來,又是這麼簡單,又是這麼不容易,所以佛陀就要為,發心身體力行的人來授證。
授證是一種約定,你若是能夠如此努力,你將來絕對有這樣成佛的可能,這就是佛陀對弟子,要讓他生起一分的信心。
像舍利弗等等,這一群佛的弟子,佛陀要為他們授證,他們將來也能成佛,佛陀對每一個弟子,都有這樣的預言,這樣的約定,所以說起來,在那個當中,聽佛說法的這些人,也是已經快要接近佛的心。
所以皆為出世之聖人,因為那個場合,除了這些聲聞弟子以外,還有菩薩,有法身的菩薩,法身菩薩就像,彌勒、文殊等等這樣的菩薩,已經受佛授證過了,也有將來要成佛的,也有已成佛,甚至教導過弟子已成佛,這叫做法身菩薩,就是前回跟大家說過的,來輔助釋迦佛,教化娑婆世界的這些菩薩,這是顯跡菩薩。
所以這些也是聖人,所以有過去已經成佛的,有將於未來要成佛的,還有預聖位,預定要入聖位的人,所以這些都是出世聖人,尤其是佛陀,他呢?佛為諸聖之典範,既然現在娑婆世界這個時候,釋迦佛就是娑婆世界的教主,所以佛就是諸聖之典範。
現在的佛弟子,也就是看佛的修行,向佛看齊,就是學佛:
學佛者
行菩薩道
皆為出世之聖人
佛為諸聖之典範
學佛,我們就是看佛陀他的德行,他的德行怎麼來修,內修的功,外行的德,佛陀內外修行,過去、現在這就是,我們現在學佛的人,常常都會提起,佛陀過去怎麼修行,我們以佛陀為我們的典範。
佛德浩瀚
慈澤萬物
柔軟妙語
能斷眾生一切疑惑
使之由凡入聖
佛德浩瀚,慈澤萬物,他的慈悲能夠澤潤萬物,不是只有人類,我們若是由佛經裡所看到的,佛陀的《本生經》,他不只是對人,對一切萬物的影響,記得嗎?曾經說過一個故事:
佛的影子這樣過去,鳥若來到佛的影子裡,這隻鳥就很靜謐,佛陀走過的影子,後面舍利弗走過來了,這隻鳥就不得安寧,只是一個影子,就可以讓鳥類,覺得很安定的感覺,為什麼舍利弗的影子,無法覆護眾生,那就是一個德。
這個德行,連那個影子都會有德了,何況說佛陀的德呢?所以佛德是浩瀚,能夠慈澤萬物,尤其是佛陀柔軟的妙語;佛陀的聲音他有八音,八音其中有一個叫做柔軟音,光是聽到佛的聲音,沒有聽內容是什麼?光是聽聲音,他就起歡喜心,聽到的語言,總是能夠降伏他的煩惱,這叫做妙語。
不管是聲音,不管是內含的法,都能斷眾生一切疑惑,眾生,心的疑惑很重,但是無信不能入,聽到佛陀的聲音,他自然就能信服,再加上了佛陀的妙法解釋,自然就可以使眾生的疑斷除,因為我們眾生,就是無明、煩惱、惑,會障礙我們這念回歸本性,所以唯有佛陀的妙法,他的妙音、柔軟音,能降伏眾生的心。
所以前面我們說過:
又覩諸佛聖主師子
演說經典微妙第一
其聲清淨出柔輭音
教諸菩薩無數億萬
《法華經序品第一》
這個聖主師子就是佛陀,我們常常用一個譬喻,佛說法如獅子吼,獅子吼就是說,一個山林裡面有百獸,獅子就是山林裡面的獸王,假如獅子若是吼一聲出去,地會震動,所有的獸都會生起畏懼心,那種的心會被震伏,這是一種譬喻,在獸類中獅子,就是為獸類之王。
佛陀來人間,他也就是人類之王,諸法之王,那就是出世之王,所以說起來,佛的法能夠降伏一切,所以佛譬如聖主師子,在人間為聖主;所以說學佛我們要修德,唯有德能降伏一切,他是以德來降伏,種種心靈的疑惑。
所以我們要知道,這個聲音的清淨,這個柔軟音,是佛陀說法可以入眾生心,調伏剛強眾生,斷除眾生的疑惑,這就是佛陀說法,能夠入眾生的心,使令一切眾生,那個疑、亂的心能降伏下來,能夠調伏眾生的貪、瞋、癡,這種惡念讓他能夠回歸本性,行於菩薩道。
所以「教諸菩薩,無數億萬」,佛陀,釋迦佛在娑婆世界來來回回,已經無數無量,無始以來,所以他教導眾生發大心,行菩薩行,已經是無數億萬,很多的數量,所以再下來說:
梵音深妙令人樂聞
各於世界講說正法
種種因緣以無量喻
照明佛法開悟眾生
《法華經序品第一》
這段意思就是要對大家說,佛在講法時,必定要觀機逗教,有因有緣,看應什麼樣的眾生,佛陀也啟發他的大悲,佛之大悲為因,因為眾生有很多不同的苦,有的是心靈的苦難,有的是在物質上的苦難,有的是身體的苦難,所以身、心、物質等等的苦難;佛陀不忍心眾生,受這麼多內外的苦,所以佛陀啟動他的悲心為因。
所以佛陀要說法,就是要有因緣,因,是因佛陀的大悲,以眾生樂欲為緣,佛陀內心的慈悲,要如何啟開眾生的疑惑,要如何去除掉眾生的無明,佛陀一念悲心為因,但是要如何將這個法,能度入眾生的心,這就要看眾生的緣。
眾生他所好樂,想要聽的各不相同,所以佛陀要應機逗教,才會說佛陀成佛之後,要應眾生的根機,要用了四十多年的方法,應眾生根,用方便,方便法,方等,般若,再來就是法華,就是要應眾生的根機。
雖然我們說,佛陀過去說的方便法,他無非就是,要將他的心靈境界,那個華嚴海會,佛陀他的這個境界,要來跟眾生分享,回歸佛寂靜清澄那個境界,不生不滅很恬寂的境界,要跟大家分享。
但是勞勞碌碌的眾生,人生這種的現象,佛陀只是要說,其實我們的本性清淨,不生不滅這個境界有多美,任憑怎麼說,凡夫就是聽不懂。
所以佛陀必定要應現實的境界,所以用這種方便法,適應眾生的根機來跟他說話,眾生的樂欲為緣,因為眾生的根機,他所要追求的是什麼?佛陀就要應他的根機,適應他所需要的法,雖然說是方便法,其實也是深妙的法,方等,般若,這種要將有的東西,分析到要破除眾生的執著,到了不執著事相,這種的智慧,也是佛陀在這個方便法裡,適應眾生的根機,同時也在施用。
所以談空說有,在四十幾年間,佛陀就是因為一念的悲心,對眾生的根機談空說有,要看眾生的樂欲為緣,所以能於無量譬喻,顯明佛法,用很多的譬喻來講說佛法。
人生有種種的形態,種種的生態,用人的事來教育人,教育這些有煩惱心,貪欲的心,無明的心,一點偏差就陷入了錯誤的人生。
人間人救人,有的是直接,他有災難的時候,我們直接物質救濟,有的是心靈有苦難,我們引導他走入正確的方向,有的是我們以身作則,我們所在做的累積下來,能夠影響現在在迷茫中的眾生,看到這樣在做,他們也能及時反省。
其實佛陀時時,用種種的方法來開導我們,我們應該按照,佛陀的教法來實行,所以佛陀時時都是,用種種的方法來譬喻,用很淺的方式,來為我們顯明,佛法原來就是這樣。
所以使令眾生,得因開示而悟入佛之知見,佛陀用種種方法留在人間,我們也能用種種的方法,來引導人與人,引導他們可以走入佛陀的知見;所以人生世間,本來就是這樣的短暫,我們能讓這短暫的人生空過嗎?我們若有覺悟,我們將佛陀的教法,用在我們現在,我們可以影響在未來,用在我們的身上,我們能影響到我們的周圍。
所以佛陀二千多年前,他從出生到入滅,八十年的時間,他能影響無量劫未來的眾生,那就是需要我們人人,將佛法不斷地讓它長存人間,希望佛陀他的教法,他的知見能夠,入眾生人人的內心。
所以佛知、佛見,是佛陀一大事因緣在人間,所以我們將這個一大事的因緣,用在我們的生活中,若這樣佛、心、眾生就三無差別,平等觀。
所以佛陀是聖人,諸聖的典範,我們以這個典範,用在我們的身上,我們不就是追求佛法,應用佛法在每一天,每一個時刻嗎?所以我們要時時多用心。
回頂端 向下
hungkait
金剛勇猛心
金剛勇猛心
hungkait


文章總數 : 159
年齡 : 56
來自 : Cupertino, CA, USA
威望 : 19
注冊日期 : 2012-03-02

20130711《靜思妙蓮華》回歸本源清淨心 Empty
發表主題: 回復: 20130711《靜思妙蓮華》回歸本源清淨心   20130711《靜思妙蓮華》回歸本源清淨心 Empty周六 7月 13, 2013 1:59 pm

Video only to 19:13. Try this one
https://www.youtube.com/watch?v=Fz2U0fgGCS0
20130711《靜思妙蓮華》回歸本源清淨心
回頂端 向下
https://www.facebook.com/hungkait
志志
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 968
威望 : 72
注冊日期 : 2009-04-25

20130711《靜思妙蓮華》回歸本源清淨心 Empty
發表主題: 回復: 20130711《靜思妙蓮華》回歸本源清淨心   20130711《靜思妙蓮華》回歸本源清淨心 Empty周二 7月 16, 2013 4:15 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Return to Our Original Pure Hearts (回歸本源清淨心)
Date: July. 11, 2013

As Buddhist practitioners who walk the Bodhisattva-path, we must be diligent. We learn the Buddha’s Way to transcend this world. We need to know that sentient beings in the Six Destinies are unable to reach liberation. They experience much torment and suffering. The Buddha comes to this world to help everyone understand that because of one thought, we transmigrate through the Six Destinies. There is only one path to leave this cyclic existence in the Six Destinies that is the Bodhisattva-path. Practicing the Bodhisattva-path is [recognizing] the intrinsic, pure Buddha-nature we all have. The Buddha expounded countless teachings all for one reason: To guide us to return to our original minds. This applies particularly to the Lotus Sutra. The Buddha began to help everyone understand that with our minds, we can bring forth unlimited strength. So He guided us to walk the Bodhisattva-path, hoping that everyone can attain Buddhahood. Speaking of attaining Buddhahood, it is very simple, yet not very easy. So, the Buddha gave His confirmation and blessing to those who made vows and put them into action. This confirmation is like an agreement that if one works hard, one can definitely attain Buddhahood. This is how the Buddha helps His disciples to have faith. This group of the Buddha’s disciples, Sariputra and others, were confirmed by the Buddha as being able to attain Buddhahood in the future. The Buddha made such prediction and assurance for every disciple.
Thus, at that time the people who listened to the Buddha expound the Dharma were already very close to His heart. They were all world-transcending saints. On that occasion, aside from the disciples who were Hearers, there were also Bodhisattvas who had attained the Dharmakaya. These Dharmakaya-Bodhisattvas, such as Maitreya and Manjusri, etc., had already been confirmed and blessed by Him. There were some who would attain Buddhahood, some who had already attained Buddhahood and some who have even taught their own disciples to attain Buddhahood. These are Dharmakaya-Bodhisattvas.
This is what I mentioned before, that the Bodhisattvas who come to the Saha World to help the Buddha educate and transform are manifested Bodhisattvas. So, they are also saints. Some had already attained Buddhahood in the past and some would attain Buddhahood in the future. There were also some who were about to become saints. Thus, they were all world-transcending saints, especially the Buddha. The Buddha is the model for all saints. At this time in the Saha World, Sakyamuni Buddha is the fundamental teacher. Therefore, the Buddha is the model for all saints. His disciples see His level of spiritual practice and model themselves after Him; this is learning the Buddha’s Way.

Buddhist practitioners walk the Bodhisattva-path.All are world-transcending saints.The Buddha is the model for all saints.

Learning the Buddha’s Way is looking at how the Buddha cultivated His virtues and merits, internally and externally.The Buddha practiced internally and externally in the past and now.We Buddhist practitioners often talk about how the Buddha practiced in the past.We use the Buddha as our role model.

The Buddha’s virtues are vast and profound.His kindness nurtures all things.
His gentle and wondrous words can eliminate all delusions of sentient beings so they can go from the state of ordinary beings to that of saints.


The Buddha’s virtues are vast and profound; His kindness nurtures all things, not only humans.
We can see from the Buddhist sutras, from the Jakata Sutra, that He did not just help humans.
He influenced all beings.
Do you remember one of the stories I have told?As the Buddha passed by, if a bird came under His shadow, the bird became calm.When the Buddha’s shadow moved on and Sariputra’s shadow fell over it instead, the bird then became unsettled.Just His shadow was enough to help a bird feel tranquil.Why didn’t Sariputra’s shadow protect and calm sentient beings?This all depended on virtue.By cultivating virtue, even His shadow had virtue, not to mention the Buddha Himself.
Thus, the Buddha’s virtues are vast and profound, and His loving-kindness nurtures all things.In particular, He has a soft, wondrous voice.The Buddha’s voice has eight tones.One of the tones is called the soft tone.By just listening to the Buddha’s voice, even without hearing the content, the sound is enough to make one feel joyful.Then hearing His words can tame one’s afflictions.
This is called wondrous speech.
Whether it is the sound or the Dharma found within, His voice can eliminate sentient beings’ doubts.Sentient beings have strong doubts, and without faith, they cannot accept [the Dharma].
By listening to the Buddha’s voice, they will naturally believe and follow.Added to this is the Buddha’s explanation of the wondrous Dharma.It can naturally eliminate sentient beings’ doubts.
As sentient beings, our ignorance, afflictions and doubts hinder us from returning to our intrinsic nature.Only the Buddha’s wondrous Dharma, His wondrous voice and soft tone, can pacify the harts of sentient beings.

Thus we mentioned earlier that,
“One could see all Buddhas, the saintly lion lords, expounding the most subtle and wondrous sutras.”“The sound of their voices was clear and pure, soft and gentle, teaching all Bodhisattvas, numbering in the countless millions.”

Saintly lion lords refer to Buddhas.We often use the analogy that when the Buddha is expounding the Dharma it is like a lion roaring.This means that, while there are hundreds of animals in a forest, the lion is the king of all animals.When a lion projects his roar, the ground shakes.Fear arises in all the animals.Their hearts are shaken into submission.This is an analogy.Among animals, the lion is the king of all beasts.The Buddha came to the human world, so He is the king of humans, the king of all Dharma, the world-transcending king.
Therefore, the Buddha's teachings can subdue all things, so the Buddha is like a saintly lion lord in the human world. In practicing His Way, we must cultivate virtue. Only virtue can tame all things. The Buddha uses virtue to subdue all kinds of spiritual doubts. So we need to know that the purity of His voice, this soft tone, enables the Buddha's teachings to enter the hearts of sentient beings. His voice subdues stubborn sentient beings, and eliminates their doubts. This is how the Dharma expounded by the Buddha enters sentient beings' hearts to enable their doubtful and disturbed minds to become calm. He can subdue sentient beings, greed, anger and ignorance, and allow them to return to their intrinsic nature to walk on the Bodhisattva-path.
Therefore, “teaching all Bodhisattvas, numbering in the countless millions”. The Buddha, Sakyamuni Buddha, has come and gone in the Saha World an infinite number of times. Since Beginningless Time, He has taught and guided sentient beings to form great aspirations and wolk the Bodhisattva-path . So, there have already been countless millions.

Next is says, “Their clear voices, profound and wondrous, fill those who hear them with joy.Within Their own worlds, each proclaims the rue Dharma. Through various causes and conditions and infinite analogies. They illumine the Buddha-Dharma to enlighten living beings”.

This section is telling everyone that when a Buddha expounds the Dharma, He must teach according to people's capabilities. There are cause and conditions; depending on the kind of sentient being, the Buddha will apply His great compassion. The Buddha's great compassion is the cause. Sentient beings' sufferings vary greatly. Some suffer spiritually, some suffer because of their circumstances, some suffer physically. There are sufferings of body, mind, circumstances, some suffer physically. There are sufferings of body, minds, circumstances. The Buddha cannot bear to let sentient beings suffer so much internally and externally. Therefore, the stirring of His compassion is the cause.
When the Buddha expounds the Dharma, there must be causes and conditions. The cause is  the Buddha's great compassion; the conditions are sentient beings' needs. How can the Buddha's compassion resolve sentient beings' doubts? How can He eliminate sentient beings' ignorance? The Buddha's compassion is the cause. But how He teaches this Dharma in a way that can enter sentient beings' hearts depends on the conditions of sentient beings and their interests.
Everyone needs to hear something different, so the Buddha teaches according to capabilities. Therefore, after attaining Buddhahood, He responded to sentient beings' capabilities. He used different methods for over 40years to adapt to sentient beings' capabilities with skillful means like Vaipulya and Prajna teachings. Then came the Lotus Sutra teachings, which He wanted to teach in accord with their capabilities. Though we say that the Buddha taught skillful means in the past, really everything He did was to share His spiritual state of mind. At the Avatamsaka assembly, the Buddha wanted to share this state with sentient beings. He hoped they could return to Buddha-state of stillness and tranquility, a pure state that is not created or destroyed. He wanted to share that with everyone. But sentient beings lead hectic lives filled with all kinds of phenomena. The Buddha only wanted to tell us that our intrinsic nature is pure, that this state of no creation or destruction is wonderful. But no matter what the Buddha said, sentient beings could not understand. So, the Buddha had to respond to this reality. He had to use the proper skillful means and match sentient beings’ capabilities when He talking to them. Sentient beings’ needs are the conditions. Depending on sentient beings’ capabilities and what they are seeking, the Buddha taught accordingly, adapting the Dharma to what they needed.
Although these are skillful means, they are still the deep and wondrous Dharma, such as the Vaipulya and Prajna teachings. He analyzed things that [seem to] exist to a degree that breaks sentient beings’ attachments, so they would not cling to objects and appearances. This kind of wisdom is contained within the skillful means the Buddha used to suit sentient beings’ abilities so they can apply them. So, the Buddha discussed emptiness and existence. For over 40 years, the Buddha, in His compassion, taught emptiness and existence according to beings’ abilities and the conditions of their needs.
Thus, there are infinite analogies to present the Buddha-Dharma. Many metaphors can be used to teach the Dharma. People come in all different forms, with different lives. Stories about different people used to educate those who have afflicted hearts, greedy hearts or ignorant hearts. With just a slight deviation, people may fall into the trap of a misguided life.
In this world, people help people. Sometimes it is done directly. When people suffer a disaster, we help by directly giving them material goods. Some may suffer spiritually. We can lead them onto right course.Sometimes we ourselves serve as role models. The accumulation of the work we have accomplished can influence deluded sentient beings. When they see us, they can quickly self-reflect. In fact, the Buddha always uses all sorts of methods to teach and inspire us. We should follow His teachings and put them into practice.
Thus, the Buddha constantly used all killed of methods to provide analogies. He uses very basic methods to show us that the Buddha-Dharma is just like this. This enables all sentient beings to realize and enter the Buddha’s wisdom.The various methods He uses remain in this world. We can also use all kinds of methods to guide people in their relationships with others. We guide them to the Buddha’s wisdom.
Life in this world is inherently short and temporary. Can we waste such short lives? If we have realizations and apply the Buddha’s teachings to our lives right now, we can influence the future. When we apply them to ourselves, we can influence our surroundings.
The Buddha appeared more than 2000 years ago. From the time He was born until He entered Parinirvana, 80 years passed, but He influenced future sentient beings for countless kalpas. This also requires us all to continuously help the Buddha-Dharma remain in this world. We hope that the Buddha’s teachings and His views and knowledge can enter the hearts of all beings.
Thus the Buddha’s views and knowledge are the great causes for which He came to this world. If we can apply [His views and knowledge] in our daily living, the Buddha, the mind, and sentient beings. This is an impartial view. Therefore, the Buddha sentient beings a saint, the role model for all saints. When we apply this model ourselves, aren’t we seeking the Buddha-Dharma and practicing it every day and every moment? Therefore, we need to always be mindful.
(Source: Da Ai TV - Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20130711《靜思妙蓮華》回歸本源清淨心
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: