Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20131028《靜思妙蓮華》稽首精進持淨戒

向下 
4 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29811
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20131028《靜思妙蓮華》稽首精進持淨戒 Empty
發表主題: 20131028《靜思妙蓮華》稽首精進持淨戒   20131028《靜思妙蓮華》稽首精進持淨戒 Empty周日 10月 27, 2013 10:16 pm


「稽首歸依法色身,戒定慧解知見聚,稽首歸依妙種相,稽首歸依難思議。」《無量義經德行品第一》
「世尊在大眾,敷演深法義,一一諸佛土,聲聞眾無數。」《法華經序品第一》
「因佛光所照,悉見彼大眾,或有諸比丘,在於山林中,精進持淨戒,猶如護明珠。」《法華經序品第一》
精進修善法,斷諸惡法之心,行勇猛作用也,對治懈怠,滿足善為業。
                  
【證嚴上人開示】
我們,生活中是不是以最虔敬的心?在人、事、物中起了那分歡喜、善解、快樂的心嗎?這就是我們要修行,如何才能捨去煩惱。若能捨去了煩惱,那就是輕安自在。
 
我們前面《無量義經》也說過了,「善滅思想心意識」。難免我們在世間一切色相生,我們一定會起心動念,所以我們要學會如何善解,如何包容?我們才有辦法心能輕安自在。這就是「善滅思想心意識」,要如何「轉識成智」。
 
外面所分別的種種意識,與外面的聲色,我們要用什麼方法去善解,轉變了成為我們的智慧?大家要很用心來體會,才能瞭解佛法的真相。
 
再接下來就說,「稽首歸依法色身,戒定慧解知見聚,稽首歸依妙種相,稽首歸依難思議」。
 
稽首歸依法色身
戒定慧解知見聚
稽首歸依妙種相
稽首歸依難思議
《無量義經德行品第一》
 
我們對佛三十二相、八十種好,起了那分恭敬、尊重、信仰的心,所以「稽首歸依法色身」。對佛所說法沒有懷疑,我們很虔誠地信敬,所以從內心的信與敬表達出來。
 
看大家早課的虔誠,這樣在頂禮,這就是叫做「稽首」。我們頭面恭敬頂禮,與我們的身行,伏地叩頭,這叫做稽首,恭敬的形態。我們這分恭敬,除了禮佛,其實我們也是在敬法,所以我們皈依佛、皈依法。
 
我們要能夠瞭解真理,就是要依靠佛陀的大覺。真理的含藏永存,分秒中都在我們周圍裡,我們時時心中有佛、行中有法,心與身的行為要合一,所以我們要皈依。
 
「皈依」,應該是叫做歸命。我們的身心、生命,都是依靠、沐浴在法流中,所以叫做「法色身」。法,本來沒有色,不過,我們的行動恭敬,我們就有色了、有形了。
 
看,在你們的前面,看過來有佛相,三寶具足——有觀世音菩薩的相;有法——現在就是在聽法;大家,我對你們,你們也是僧團,我也是僧中之一,所以,三寶合一,來顯示佛法具足。
 
但是,這個佛、法、僧三寶具足,就是要靠僧表達出來。我們一切生活、言語、行動等等,是表達了佛的大教,表達了法的教育,表達了我們僧團的接受。所以,我們接受在我們的生活中,所以我們要時時都奉行,就是叫做皈依。
 
皈依,法,不離開戒、定、慧。我們要好好守戒奉行,這就是一個法。我們人人發心立願,我們的心要定。發心的那個剎那間,就是已經決定我們終生奉行,不只是此生,還有來世,這個願要定。發心、立願,這分定力一定要有,這叫做定的法身。
 
慧,那就是我們的戒守得好,我們的願力很自在,所以心沒有受到周圍環境的人、事、物,非常複雜的聲色來困擾我們的心。我們的心清淨如明鏡,外面的事物形象,那個知識已經轉成了智慧,很清楚的明鏡現前了,所以,智慧能夠深入真實的道理,所以這就是慧的法身。
 
戒、定、慧若是具足了,凡事、物、理,我們就很瞭解了。例如四諦(法)、十二(因)緣,這些道理,我們都瞭解了,甚至六度(波羅蜜),我們的本分,我們更瞭解,這叫做知見。
 
我們每樣都瞭解之後,知道我們應該怎麼做。現在的天下,大時代,天下間的一切事、物、理,我們都很清楚。這種的瞭解、知見,全都包含在我們這面,清淨大圓鏡智裡面,所以我們所瞭解的很多。
 
凡夫都是在知道你跟我說什麼話,我只是瞭解,我想要追求什麼事?若這樣,只有他、你、我,周圍這麼小局限的環境,在這當中,我歡喜、我生氣等等,計較的事就多了,自然貪、瞋、癡、我慢、懷疑就生起。所以,我們一定要有「戒、定、慧、解脫、解脫知見」,這樣共聚過來,這叫做五分法身完具。這是我們所要學的。
 
我們所要學的,我們一定將自己的習氣去除之後,不就是這些法,我們都能做得到嗎?我們生活在法中,這樣不斷地磨練自己,對世間人事,從小局,推成是天下大局,所以,我們才能堪稱在這個大時代,瞭解天下大道理。這是佛陀來人間,所要教育的重點,所以我們應該要好好生起敬重、信仰的心,我們要身心歸命、依靠佛陀的教育。
 
「稽首」就是還是用,我們的身體行動,對佛、法要(有)恭敬心。所以「稽首皈依妙種相」。妙種相,就是三十二相、八十種好,以外,就是佛的法身、道理,雖然無形、無色,不過,每一項器世間,一切的形形色色,無不都是含藏著妙的道理。
 
這個「種」花有花的種(子),草有草的種(子),樹有樹的種(子);這個種(子),就是裡面的道理。因緣都未成熟之前,這個種(子)還是在,花有花的種子,但是因緣沒有會合起來,這朵花不會成。
 
要有什麼緣呢?要有土地的緣,要有水、水分的緣、有陽光的緣,還要有空氣的緣。不管是大樹、草木、花,裡面都有。我們日常所接觸到的,哪一項不是呢?都是各種東西所會合起來的,有相、無相都是微妙。所以,我們要用恭敬心,來面對日常生活中萬事萬物,我們都要用尊重的心。
 
「稽首」就是表示尊重、恭敬。「稽首歸依難思議」,很多很多的道理,若要解釋起來實在是很多,所以難思議啊!道理會隱藏著,我們還看不到,我們還想不到,其實,還有很多。所以,我們一概都要用,最虔誠敬仰的心來對待。我們前面《法華經》說,「世尊在大眾中,敷演深妙法,一一諸佛土,聲聞眾無數」。
 
世尊在大眾中
敷演深妙法
一一諸佛土
聲聞眾無數
《法華經序品第一》
 
這是前面說過的,這就是說,所有的道理都包含在佛的智慧光明中,所以叫做「因佛光所照」。這些所有、所有一切境界的道理,不論是欲界、色界、無色界,所有一切道理都是包含在佛的心中。所以,佛的智慧之光,透過了那個境界,在眉間白毫相光,所發散照耀出去,這就是佛的智慧光明。所照的地方很廣,「因佛光所照,悉見彼大眾,或有諸比丘,在於山林中,精進持淨戒,猶如護明珠」。在那個現,場也已經看到了。
 
因佛光所照
悉見彼大眾
或有諸比丘
在於山林中
精進持淨戒
猶如護明珠
《法華經序品第一》
 
這個「大眾」,前面所說過的天、人、龍神等等,三塗六道全都徹照。但是,在佛陀將要說法的那個範圍裡,我們人人互相能夠見到的,就是諸比丘;那個場面,有諸比丘,很多的比丘。
 
「在於山林中」,這些比丘平時,有時候都是在山林中。這就是佛陀要描述,這些比丘在精進的環境。所以,修行者在山林中,在「精進持淨戒,猶如護明珠」,就像是在保護很有價值的明珠一樣。
 
佛陀在《法華經》裡面也有一段故事,窮子身懷寶珠。本來一位長者,給這位貧窮子,一顆價值連城的寶珠,就是比喻佛已經將法,已經為我們很明顯地開示,但是我們眾生還是迷茫不知。
 
本來我們人人都有豐富,很豐富的智慧,卻是因為我們的無明遮蔽住,我們心靈的明鏡無法照耀出去,所有的境界,我們還無法清楚瞭解。這就是人人本具很寶貴的東西,卻是我們自己卻不知道。
 
所以佛與法,佛陀覺悟,將這個法開始要施給眾生。所以,哪怕是修行,開始受法要力行,所以他們人人就要很精進,精進於持淨戒。因為「五分法身」,第一項就是戒,才能定、慧,才能夠開始。所以我們要精進持淨戒,將我們內心本具這顆明珠,我們必定要保護好。
 
什麼叫做精進?就是要修善法,所有的善法,我們都要很殷勤。斷諸惡法,那個心不要再啟動起來。我們要精進在善的法,要精進;我們有這個惡、惡念的思想的心,若浮起來,我們要趕快斷。「未生惡令不生,已生惡令速斷。」這就是我們要精進的。未修善要趕快修,已修善要更精進。所以,「諸善奉行,諸惡莫作」,這就是我們精進的。
 
我們精進就是勇猛,勇猛叫做精進。我們要做事情也要有毅力,該接受的,我們接受,不該接受的,我們斷除,這就是勇。不要貪心,貪之無厭,這是最脆弱的人,敵不過外面的物質來誘引我們。所以,修行,三衣一缽,除了有得住、有得穿、三餐吃得飽,我們還有什麼可追求的呢?我們要趕快修一切善,斷一切惡。這就是精進,這就是勇猛。
 
 
精進修善法
斷諸惡法之心
行勇猛作用也
對治懈怠
滿足善為業。
 
我們不要懈怠,因為精進是對治懈怠,我們若有懈怠的心,就無法精進了,一切的善法在我們的面前,我們也無法去隨喜功德。所以,精進就是對治懈怠,滿足善的動作。所以,「業」就是行動,善業,我們要趕快行動,造作很多的福業凝聚起來,福慧要雙修。
 
各位,你們要精進,每一天、每一天,我們要用恭敬、尊重的心,面對人、對事、對物等等,我們都要互相敬重,互相愛戴。若能夠這樣,才是真正我們修行的心。所以,修行的心,不要離開我們日常的行(動),所以,「心行合一」,請大家時時多用心。


月亮 在 周一 10月 28, 2013 5:34 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
海文
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 402
來自 : 馬來西亞吉隆坡
威望 : 16
注冊日期 : 2013-10-04

20131028《靜思妙蓮華》稽首精進持淨戒 Empty
發表主題: 回復: 20131028《靜思妙蓮華》稽首精進持淨戒   20131028《靜思妙蓮華》稽首精進持淨戒 Empty周一 10月 28, 2013 12:42 pm


稽首身行恭敬心
皈依奉行法色身

稽首,以頂禮伏地叩頭,表示對佛法的恭敬。

皈依,歸命,離不開五分 (戒、定、慧、解脱, 解脱知見) 法身。

法色身 :
身、心、生命都依靠在法流之中
妙種相 :
種種有相、無相含藏的微妙道理
難思議 :
看不到,想不着,較難去做解釋

精進,要持淨戒,修善法。
除對治懈怠,也讓心不起念 - '未生惡念令不生,已生惡念令斷除',
進而達到 <諸惡莫作,諸善奉行>。
心行必須合一,才算精進修行。
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29811
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20131028《靜思妙蓮華》稽首精進持淨戒 Empty
發表主題: 回復: 20131028《靜思妙蓮華》稽首精進持淨戒   20131028《靜思妙蓮華》稽首精進持淨戒 Empty周一 10月 28, 2013 4:20 pm

回頂端 向下
麗雲
功德華開心
功德華開心



文章總數 : 214
來自 : 雲林縣西螺
威望 : 76
注冊日期 : 2009-03-23

20131028《靜思妙蓮華》稽首精進持淨戒 Empty
發表主題: 回復: 20131028《靜思妙蓮華》稽首精進持淨戒   20131028《靜思妙蓮華》稽首精進持淨戒 Empty周一 10月 28, 2013 6:33 pm

佛陀在《法華經》裡面也有一段故事,窮子身懷寶珠。本來一位長者,給這位貧窮子,一顆價值連城的寶珠,就是比喻佛已經將法,已經為我們很明顯地開示,但是我們眾生還是迷茫不知。我想那為貧窮子根本沒有想過自己衣服的一角有一顆價值連城的寶珠,佛法要先相信,還要自己有智慧去了悟,佛陀為我們開啟了佛門,質疑、懈怠,只有在門外徘徊,永遠都得不到真理。
回頂端 向下
志志
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 968
威望 : 72
注冊日期 : 2009-04-25

20131028《靜思妙蓮華》稽首精進持淨戒 Empty
發表主題: 回復: 20131028《靜思妙蓮華》稽首精進持淨戒   20131028《靜思妙蓮華》稽首精進持淨戒 Empty周五 11月 08, 2013 6:38 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Prostrate and Diligently Uphold Purifying Precepts
(稽首精進持淨戒)
Date: October. 28, 2013

In our lives, do we deal with people, matters and objects with utmost reverence so we can be joyful, understand and happy? This requires us to engage in spiritual practice to let go of afflictions. If we can let go of afflictions, we will be peaceful and free. Earlier the Sutra of Infinite Meanings discussed “skillful eliminat[ing] thinking, mind and consciousness”. Inevitably, as we encounter everything in this physical world, thoughts will stir in our minds. Thus, we must learn to be understanding and accommodating so we can feel peaceful and at ease. This is how “skillful eliminate[ing] thinking, mind and consciousness” transforms consciousness into wisdom.
As the various external conditions we encounter give rise to consciousness, how can we understand them and transform consciousness into wisdom? We must mindfully experience them to understand the truth in the Dharma.

Let us proceed to this phrase: “We prostrate and take refuge in His Dharma-body and Form-body and the collection of precepts, Samadhi, wisdom, liberation and liberated views and knowledge. We prostrate and take refuge in the supreme wondrous appearance of the Buddha. We prostrate and take refuge in the inconceivable.

In response to the Buddha’s 32 Marks and 80 Excellent Characteristics, our minds give rise to a sense of respect, veneration and faith. So “We prostrate and take refuge in His Dharma-body and Form-body”. This means we have no doubts about the Buddha’s teachings. Our sincere faith and respect are expressed outwardly from our hearts. I see you all reverently bow during morning recitations. This is what we call “prostrations”. We bow respectfully and then lower our bodies and touch our heads to the ground. This is known as a prostration and is a sign of respect. When we express this respect, we are also paying respect to the Dharma in addition to the Buddha. Thus, we take refuge in the Buddha and the Dharma. To better understand true principles, we must rely on the Buddha’s great enlightenment. True principles are always concealed in every moment and in all of our surroundings. We must have the Buddha in our minds at all times and the Dharma in our actions. The body and mind must act in unison. Therefore, we need to take refuge.
“Taking refuge” should be called dedicating life. Our bodies and minds, even our whole lives, all rely on and are immersed in Dharma-water. This is the “Dharma-body and Form-body”. The Dharma originally had no form. Yet, our respectful actions [give it] form and make it tangible. Look, in front of you, there are images of Buddhas and all Three Treasures. There is an image of Guanyin Bodhisattva.
There is also Dharma, which you are listening to.I see all of you as a Sangha, [a spiritual community] that I am a part of.Thus, the Three Treasures are united to manifest the completeness of the Buddha-Dharma.But the completeness of this Buddha-Dharma, of the Three Treasures, Buddha, Dharma and Sangha, need to be demonstrated by monastics.Each aspect of the way we live, speak, act, etc., needs to demonstrate the Buddha’s great teachings.It also shows what the Dharma taught and what we, the Sangha, follow.Since we have accepted it into our lives, we must practice it at all times.This is known as “taking refuge”.
When we take refuge in the Dharma, we [never stop practicing] precepts, Samadhi and wisdom.We must uphold and practice the precepts.This is one method.When we form aspirations and make vows, our minds must be firm.That moment of aspiration has determined what we will practice for the rest of our lives.And not only in this life, but in future lives.This vow must be firm.When we form aspirations and make vows, we must have the power of Samadhi.That is known as the Dahrmakaya of Samadhi.
Wisdom comes from upholding the precepts well.The power of our vows gives us a sense of ease, so our minds are not troubled by the things we see or hear as we interact with people, matters and objects in our surroundings.When our minds are as clear as a mirror, consciousness transforms into wisdom as it reflects external matters and appearances.So, wisdom allows us to deeply penetrate true principles.This is the Dharmakaya of wisdom.
If we are replete with precepts, Samadhi and wisdom, then we will comprehend all matters, objects and principles.Just as with the Four Noble Truths and the Twelve Links of Cyclic Existence, we will understand these principles.Even the Six Perfections (Paramitas), our fundamental duty, will be better understood by us.
This is called views and knowledge.
After we have understood each thing, we know what we ought to do.We will clearly understand all matters, objects and principles in this world and era.This understanding of views and knowledge is completely contained within our great perfect mirror wisdom.Therefore, we can understand many things.As ordinary beings, our focus is on what others say to us.Our understanding is limited to the things we want to pursue and the people in our immediate surroundings.Because we live like this, we become happy or angry easily and will take issue over many things.So, naturally greed, anger, ignorance, arrogance and doubts arise.Thus, we certainly must have “precepts, Samadhi, wisdom, liberation and liberated views and knowledge”.When these are collectively cultivated, this is the perfection of the Five Attributes of the Dharmakaya.This is what we must learn, which is to eliminate our habitual tendencies.
After we do so, haven’t we attained these [five attributes]?By [following] the Dharma in our daily living, we are constantly training ourselves to transcend our limited view of the world to transcend our limited view of the world to have a broader view.This is the only way we can claim to understand the great principles in the world of this era.This is an important part of the Buddha’s teachings in this world.
Thus, we really must give rise to a sense of respect and faith. We must dedicate our lives, bodies and minds to, and rely on, the Buddha's teaching. “Prostration” is something we physically do with our bodies to show respect to the Buddha and the Dharma. “We prostrate and take refuge in the supreme wondrous appearance of the Buddha. The “supreme wondrous appearance” is  the 32 Marks and 80 Excellent Characteristics of the Buddha. Aside from them, the Buddha's Dharmakaya and principles are intangible and formless. But despite that, every tangible thing with form in this realm of physical existence embodies wondrous principles. Within them there are seeds. Flowers come from flower seeds. Grasses come from grass seeds. Three come from tree seeds. The seeds are the causes. Before causes and conditions have matured, the seeds were already there. There may be flower seeds, but if causes and conditions have not converged, flowers will not form.
What conditions are needed? Conditions such as the earth, water, sunlight and air. This applies to all things, to trees, plants, flowers. Doesn't this also apply to everything we come in contact with in our daily living? Everything is the convergence of many things. Whether somethings has appearance or is without appearance, it is subtle and wondrous. Thus, we must respect them. As we deal with things in our daily living, we must do so with respect. To “prostrate” is to express esteem and respect. “We prostrate and take refuge in the inconceivable”. There are many, many principles to explain, thus they are inconceivable. The principles are concealed, so we still cannot see or conceive of them.So, we must approach everything with utmost reverence and respect.

As I said before, the Lotus Sutra states, “At the assembly, the World-Honored One expounded the principles of the profound Dharma. In all Buddha-lands, one after another, there were countless assemblies of Hearers”.

As I discussed earlier, this means that all principles are contained in the light of the Buddha's wisdom. “Through the illumination of the Buddha's light, the principles in all those states are included. Whether they are in the desire realm, form realm or formless realm. All principles are emobodied in His mind. Thus, the light of His wisdom penetrates all states and radiates from penetrates all states and radiates from the tuft of white hair between His brows. This is the light of the Buddha's wisdom. A broad array of places were illuminated.

“Through the illumination of the Buddha's light, all assemblies became visible. There were also bhiksus who dwelt in the midst of forests, diligently upholding the purifying precepts as though they were guarding a brilliant pearl”.

At that spot, we had already seen this assembly. As I explained before, heavenly beings, humans, dragon-gods and those of the Three Destinies and Six Realms were all clearly seen. Yet, at the place where the Buddha was about to teach, those bhiksus could also see many other bhiksus. In that tableau, there were many bhiksus, who “dwelt in the midst of forests”. These bhiksus usually lived in forests. The Buddha used this to describe the place where these bhiksus diligently practiced.
Thus in the forests, spiritual practitioners were “diligently upholding the purifying precepts as though they were guarding a brilliant pearl”. It was as if they were guarding a very valuable and brilliant pearl.
In the Lotus Sutra, the Buddha told a story about a poor man who had a precious pearl. A venerable elder ad given this man the priceless pearl. This is a metaphor for how the Buddha has already clearly revealed the Dharma to us, but we sentient beings are confused and unaware. By nature, each of us has a wealth of wisdom, but ignorance has covered the mirror in our minds so this light cannot radiate outwards. Therefore, we still cannot clearly understand all the states. This is a reassure we intrinsically have, yet we do not know we have it.
Thus, after the Buddha became enlightened, He began to give the Dharma to sentient beings. So, as we engage in spiritual practice, from the start we must put teachings into practice. So, we all need to be diligent. We diligently uphold the purifying precepts because upholding precepts is the first of the Five Attributes of the Dharmakaya. Then Samadhi and wisdom will follow, and [this process] can begin.
We want to diligently uphold purifying precepts because we certainly want to guard. This brilliant pearl within. What does it mean to be diligent? It is to practice virtuous Dharma. We must eagerly practice all virtuous Dharma and cut off all evil things. We do not want to activate that mindset again. We want to diligently practice the virtuous Dharma. If evil thoughts or evil thinking arise in our minds, we must quickly eliminate them. “Prevent future evil from arising. Eliminate any evil that has already arisen.” This is what we must diligently do. We must cultivate goodness that we have not yet cultivated, and even more diligently, cultivate goodness that we have already cultivated. Thus, we must do all good deeds, refrain from all evils. This is what we want to diligently practice.
To be diligent, we must be courageous. This is because when we do things, we must also have perseverance and break away from what we should not receive. This is courage. We cannot be greedy, for greed is insatiable. It weakens us so we will be overcome by the temptations of material things. In spiritual practice we have 3 robes and 1 bowl. Beside a place to live, clothes to wear and three meals to eat, what else do we need to pursue? We must quickly cultivate all goodness and eliminate all evil. This is diligence and courage.

To diligently practice the virtuous Dharma is to eliminate all evils and take courageous actions. Cure laziness through taking actions to fulfill all good deeds.

We cannot be lax. diligence is the cure for being lax. If we are lax, we cannot be diligent. Even if we see all virtuous teaching we still cannot take joy in them. This, diligence is the cure for being lax and can lead us to fulfill good deeds. So, karma refers to actions. We must quickly act so we can create and accumulate blessed karma. We must cultivate both wisdom and blessings.
Everyone, you must be diligent. Each and every day,  we must exercise respect in dealing with people, matters and objects. We need to have mutual respect, love and support. If we can do this, we are truly engaging in spiritual practice. Thus, a mind engaged in spiritual practice is inseparable from our daily activities. Our minds ad actions must be in harmony. Everyone, please always be mindful.

(Source: Da Ai TV - Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20131028《靜思妙蓮華》稽首精進持淨戒
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: