Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20151126《靜思妙蓮華》謗法常受三途苦(第705集) (法華經•譬喻品第三)

向下 
3 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20151126《靜思妙蓮華》謗法常受三途苦(第705集)  (法華經•譬喻品第三) Empty
發表主題: 20151126《靜思妙蓮華》謗法常受三途苦(第705集) (法華經•譬喻品第三)   20151126《靜思妙蓮華》謗法常受三途苦(第705集)  (法華經•譬喻品第三) Empty周四 11月 26, 2015 12:00 am

20151126《靜思妙蓮華》謗法常受三途苦(第705集)
(法華經•譬喻品第三)
 
⊙「一切諸世界,無有不老死;眾生循環法,生生終歸死;自作受苦樂,業識造三世;隨其所造業,罪福有果報。」
⊙「如斯罪人,常生難處,狂聾心亂,永不聞法,於無數劫,如恆河沙,生輒聾啞,諸根不具。」《法華經譬喻品第三》
⊙「常處地獄,如遊園觀,在餘惡道,如己舍宅,駝驢豬狗,是其行處,謗斯經故,獲罪如是。」《法華經譬喻品第三》
⊙此釋輪迴,受地獄、餓鬼、畜生三惡趣之果相。
⊙「誹謗正法,輕法慢教,謗佛法僧之人,斷滅善慧命,常在三途無間休息。」
⊙常處時出時入,業力牽引,不由自己。
⊙雖生人間,不久復入三途,經常出入於邊地、孤獨地獄,非如八寒熱地獄之有定處,各人別業所感。經常進出,在餘惡道如己舍宅。
⊙古德說:三途一報數千劫,再出頭來是幾時?此乃常處、常沒之寫照。
⊙駝驢豬狗為供人勞役食用之家畜,時時來往,故云行處。
⊙古人說:今生不了道,披毛戴角還。此皆四眾弟子謗法經教餘業之報,無非自作自受,業力牽引,去到畜生之處。
 
【證嚴上人開示】
「一切諸世界,無有不老死;眾生循環法,生生終歸死;自作受苦樂,業識造三世;隨其所造業,罪福有果報。」
 
一切諸世界
無有不老死
眾生循環法
生生終歸死
自作受苦樂
業識造三世
隨其所造業
罪福有果報
 
因緣果報啊!真的我們要很細心。
 
佛陀已經清楚告訴我們了,整個世界,無不都在成、住、壞、空,不這樣在循環。人的生命,生、老、病、死,這是眾生循環的法。我們的心理呢?生、住、異、滅不斷,發一念歡喜的心,發心立願,那個時候,那念心是那麼堅定,但是時間在過,「異」環境、心理變動,所以「異」不同了,在這當中,到了就是,到了最後,完全就是「滅」了。
 
眾生都是在這種「循環法」,在這個心態。在現在的時代,那就是一直末法的時期,人倫道德衰退的時期,所以愈是「生生終歸」,到了最後,就是死滅。
 
生命是這樣沒有了,卻是「萬般帶不去」。一念心念所造作一切,善惡都是存在,種子就是存在,所以「自作受苦樂」,我們自己自作,自己受的苦樂,這都是歸納在業識。業識,過去的因緣,現在的果報,未來的業力,就是在這種三世,業識藏著這三世,過去、現在、未來,所以說,「隨其所造業,罪福有果報」。
 
佛陀的時代,一直一直,就是要大家,看重因果,那時候,舍利弗隨著佛陀,在舍衛國,有一天,托缽回來,遠遠的路邊一隻狗,就是被人用棍子打,打到那隻狗已經奄奄一息了。原來在幾天前,一群的商人,去海中取寶,回來時,大家在那裡休息,這隻狗這樣來,看到那些人在吃東西,沒吃完,這樣放在那個地方。大家都睡著了,這隻狗就這樣,去吃那些吃剩的東西。有人醒過來,看到那隻狗在那裡,吃他們吃剩的食物,一時怒氣,大家喊聲:「打!」一群人就打這隻狗。
 
這隻狗跑到這個地方,就這樣再也沒力氣能跑了,身體的骨頭有的斷了,躺在那個地方,己經有幾天了,又是受傷,又是飢餓。
 
舍利弗聽了,正好托缽來到這裡,就來餵這隻狗。這隻狗邊吃邊流著眼淚,尾巴這樣在搖啊搖。舍利弗在那個地方,向這隻狗說話,說人生六道輪迴,行善、造善業,可以受人間的福報;起一念心虔誠,能夠受聞法、修行,脫離苦難。用這樣來說法,甚至為牠說「四諦法」,本來就是苦,人生就苦了,何況在畜生道中,更是苦不堪。這樣緩緩地向牠說,這隻狗淚止了,就這樣好像很安詳,狗這樣到最後一口氣。舍利弗將這隻狗這樣掩埋之後,就離開了。
 
經過了一段時間了,有一天在街上走,有一位長者看到舍利弗,他就對舍利弗問說:「尊者,您怎麼單獨一個人出來呢?」舍利弗就說:「當然我是單獨啊!哪有人與我作伴呢?」這位長者就說:「您應該要有一個年輕人,來隨(侍)您。我的孩子可以隨您出家修行,但是,現在才一歲而已,還不了解人事道理,要隨您去修行,還無法來侍奉您。是不是再讓他再大一些?」舍利弗就說:「可以!看因緣,我若再回到舍衛國時。就這樣約好了,七年後。」
 
七年後,舍利弗又回來了。舍利弗就到長者的家去,長者就說:「我的孩子已經七歲了,他也有意願,這樣,我就交給您了。」就這樣,孩子,隨著舍利弗出家了。佛陀看到這位孩子,瞭解他是跟隨舍利弗出家,很歡喜,就允許他剃度為沙彌。
 
這位沙彌就這樣,很殷勤,很感恩。在僧團中,就是很精進,有一天,這個孩子在靜坐時,起一念心:「唉呀!我真的是很有福!到底我過去生,又是什麼樣的因緣,能夠來跟隨舍利弗來修行,能夠面見佛陀,聽佛說法,我到底是什麼因緣?」
 
所以在靜坐中,瞭解了,原來過去生就是那隻狗,受了舍利弗一餐飯的布施,又為我說法,苦、集、滅、道,希望我來生能夠修行。果然我修行了,我只要舍利弗還在時,我永遠都是守在沙彌,不想要受大比丘戒。因為他若受大比丘戒,他就不能跟隨在舍利弗的身邊,作舍利弗的侍者了。所以他願意這一生,只要舍利弗在,他就不受大比丘戒,他就要守在沙彌的身分上。
 
阿難聽到了,這到底,這個沙彌與舍利弗,是什麼因緣呢?請教佛陀。佛陀就再說更過去的(因緣),向大家說:「仔細聽。在過去過去,迦葉佛的時代,有一位年輕的比丘,他聲音很宏亮,記憶很好,常常出聲音在背誦經文。但是,又有一位老比丘,年紀很大了,而且聲音很沙啞,誦出來的經,聲音就不好聽。」
 
「有一天,這位年輕比丘,聽到這麼難聽的誦經聲,就來看到這位老比丘,開口就說:『老師父啊!您誦經實在很難聽,好像狗在叫一樣,很難聽。』這位老比丘看著這位年輕人,說:『年輕人,你的聲音很好聽,我知道。但是,你知道我是誰嗎?』『你是誰?』『我已經是得四果羅漢。』
 
迦葉佛跟前的比丘,我已經得了四果羅漢了,這位年輕的比丘聽到,忽然間內心生了慚愧,『己經是得四果羅漢的老比丘,我怎能出言這麼的粗獷,不對、不對,我應該及時懺悔啊!』所以他及時懺悔了。
 
這位老比丘也寬心接受了,又說法給這位年輕的比丘:『不是只靠記性,口頭誦經,法要真正入心,時時看人如見佛一樣,這將來你才有機會,能夠得(遇)到大僧,能夠遇佛法。』
 
「就這樣這個因緣」,佛陀就說:「那隻狗,就是(迦葉佛時代的)那位(年輕)比丘,就是因為他有懺悔,所以能遇到舍利弗,今生此世,舍利弗為那隻狗所作的一切,狗再來轉世成人,這一生他將他及時度化,因緣就是這樣。」
 
看看,這種「自作受苦樂,業識造三三世;隨其所造業,罪福有果報」。所以我們要用心,我們日常生活中所造作的一切,所看到的人,所接觸的東西,我們都要心存因果觀念。要不然,一失人身,墮入三途,是苦不堪啊!
 
再來,前面我們說的經文,就是說,「如斯罪人,常生難處,狂聾心亂,永不聞法,於無數劫,如恆河沙,生輒聾啞,諸根不具。」
 
如斯罪人
常生難處
狂聾心亂
永不聞法
於無數劫
如恆河沙
生輒聾啞
諸根不具
《法華經譬喻品第三》
 
昨天我們已經說過了,所以我們要時時用心,要不然一失人身,實在是時間很長,來到人生也不一定,有因緣聽聞佛法。所以這就是常處惡道,時間會很長。
 
下來這段經文這樣說,「常處地獄,如遊園觀,在餘惡道,如己舍宅,駝驢豬狗,是其行處,謗斯經故,獲罪如是。」
 
常處地獄
如遊園觀
在餘惡道
如己舍宅
駝驢豬狗
是其行處
謗斯經故
獲罪如是
《法華經譬喻品第三》
 
前面所說的,生在人間在諸根不具,尤其是常常都在地獄,來來去去,甚至在其他的惡道。在惡道中又無法想要反省,又沒有因緣可聽聞佛法,所以常常來來回回,如園觀,如在惡道中,就像自己的家一樣,永遠就在那個範圍繞。這是為什麼呢?「謗斯經故」,就是誹謗經典,撥無因果,所以因緣這樣,「獲罪如是」。
 
這就是在解釋,輪迴受地獄、餓鬼、畜生,三惡趣果的形態。真的是不堪說。
 
此釋輪迴
受地獄、餓鬼
畜生三惡趣
之果相
 
真的下地獄,真的那分的苦,非常苦不堪!在人間看得的人生,有的人是這麼的苦,貧窮下賤,尤其是飢餓,尤其是人禍,烽火,炮火等等,光是要活下去就很不容易,好像在地獄中,好像驚弓之鳥,真的是人生很苦啊!
 
為什麼呢?「誹謗正法」,就是因為「毀謗正法」,「輕法慢教,謗佛法僧」,類似這種的人,那就是斷滅善根慧命之人。
 
誹謗正法
輕法慢教
謗佛法僧之人
斷滅善慧命
常在三途
無間休息
 
知道我們人一直一直,這樣在造業,社會一直一直這樣在亂,這就是因為人的這個,善種業緣都斷了,所以不懂得要造善,不明白道理,所造作的都是這種業,貪愛、相爭、相殺等等。
 
所以「常在三途,無間休息」沒時間可停歇;總是在地獄、餓鬼、畜生,再來人間,貧窮下賤、六根不具等等,這樣在輪轉。所以叫做「常處」。時間很長久,「時出時入」,有時候入地獄,有時候出地獄在畜生道;在畜生道,又是再入地獄道;入地獄道,有時候出地獄道到餓鬼道;餓鬼道,業(盡),又是入畜生道;畜生道再入地獄道。就是這樣在輪轉,叫做「常處」。「時出時入,業力牽引,不由自己」。
 
常處
時出時入
業力牽引
不由自己
 
很多事情真的是不由自己,「雖生人間,不久復入三途」。雖然在人間,也沒機會聽到佛法,沒機會接觸到好人,或者是自己的身體條件,或者是自己的環境等等,所以沒有那個機會可聽聞道理,改變人心,改變自己的觀念,都沒有那個機會,所以同樣又造業,同樣又入三途。
 
雖生人間
不久復入三途
經常出入於邊地、
孤獨地獄
非如八寒熱地獄
之有定處
各人別業所感
經常進出
在餘惡道
如己舍宅
 
所以「經常出入於邊地」。邊地就是很不文明的地方。或者是孤獨地獄,各人所造作的業,各人不同的所受的罪報。這就是與一般,八寒八熱,就是大家共同在那裡受苦。有的是自己的業力,是自己所受的苦,各人各人的別業所感,經常進出在這樣的地獄中。
 
所以「在餘惡道,如己舍宅」,常常這樣這樣在轉,轉在這樣苦難的地方。所以古人一句話,常常這樣說:所以古人一句話,常常這樣說:「三途一報數千劫,再出頭來是幾時?」三途:地獄、餓鬼、畜生,這樣在轉,到底要轉多久?數千劫啊!這是叫做「常處」,常常常常都是在苦難處中,這是長時間。
 
古德說:
三途一報數千劫
再出頭來是幾時
此乃常處、常沒
之寫照
 
或者是駱駝、豬、狗,這也是牠常常這樣,來來回回的地方。
 
駝驢豬狗
為供人勞役食用
之家畜
時時來往
故云行處
 
我們常常看到影片,這是駱駝,要拖要磨;驢子也是一樣,豬與狗呢?
這常常被人吊在肉攤上,這種被殺、讓人吞食。這實在是在三途中,畜生道的苦,時時來來往往。這就是牠的行處。為什麼呢?「謗斯經故,獲罪如是。」因為他誹謗經典,所以他得到這樣的罪業。
 
從前又是在道場,常常都會聽到這口話,「今生不了道,披毛戴角還。」還有一句,「施主米大如須彌山,三心未了,披我戴角還。」應該大家也曾聽過。
 
古人說:
今生不了道
披毛戴角還
此皆四眾弟子
謗法經教餘業之報
無非自作自受
業力牽引
去到畜生之處
 
所以我們的生活中,我們就要很謹慎,要心無欲,自己要努力。我們要為度眾生而來人間,不是為了生活來修行,我們是為了廣度眾生。我們的身體可以老化,心念絕對不可變異。這就是佛陀來人間,要告訴我們的道理,希望我們修行,修行在那分,「發心如初,成佛有餘」,我們這樣才有辦法,真正回歸真如本性,這樣才是我們修行的目標。
 
所以各位,學佛要記著,「自作受苦樂,業識造三世;隨其所造業,罪福有果報」。所以要時時多用心。


月亮 在 周四 11月 26, 2015 2:18 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20151126《靜思妙蓮華》謗法常受三途苦(第705集)  (法華經•譬喻品第三) Empty
發表主題: 回復: 20151126《靜思妙蓮華》謗法常受三途苦(第705集) (法華經•譬喻品第三)   20151126《靜思妙蓮華》謗法常受三途苦(第705集)  (法華經•譬喻品第三) Empty周四 11月 26, 2015 9:45 am

回頂端 向下
Jack
Admin
Admin



文章總數 : 6985
年齡 : 65
來自 : 台北
威望 : 1724
注冊日期 : 2008-12-22

20151126《靜思妙蓮華》謗法常受三途苦(第705集)  (法華經•譬喻品第三) Empty
發表主題: 回復: 20151126《靜思妙蓮華》謗法常受三途苦(第705集) (法華經•譬喻品第三)   20151126《靜思妙蓮華》謗法常受三途苦(第705集)  (法華經•譬喻品第三) Empty周五 11月 27, 2015 7:18 am

回頂端 向下
http://www.wretch.cc/blog/jack18233
志志
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 968
威望 : 72
注冊日期 : 2009-04-25

20151126《靜思妙蓮華》謗法常受三途苦(第705集)  (法華經•譬喻品第三) Empty
發表主題: 回復: 20151126《靜思妙蓮華》謗法常受三途苦(第705集) (法華經•譬喻品第三)   20151126《靜思妙蓮華》謗法常受三途苦(第705集)  (法華經•譬喻品第三) Empty周六 12月 12, 2015 6:20 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: The Suffering from Slandering the Dharma (謗法常受三途苦)
Date:November.26. 2015

“In every world that exists, there is no one who does not age and die. Sentient beings follow the law of cyclic existence, and in every life they will eventually die. Suffering and joy result from one’s own actions; karmic consciousness creates the Three Periods. In accordance with the karma we create, transgressions and blessings bring retributions.”

Ah, the karmic law of cause and effect! Indeed, we must be very careful. As the Buddha has told us clearly, in this world, everything is subject to formation, existence, decay and disappearance. Everything goes through this endless cycle. All humans likewise through birth, aging, illness and death. This is sentient beings’ law of cyclic existence. And our minds? Thoughts arise, abide, change and cease endlessly. We may give rise to a sense of joy and thus form aspirations and make vows. In that moment, our resolve is very firm but as time passes, our thoughts “change” with our environment, and our mental state shifts. After this “change,” our mindset is different. In the end, after this process, those [initial] thoughts have completely “ceased”.
Sentient beings are always subject to this “law of cyclic existence.” With our present mindsets in the present era, we remain in this period of Dharma-degeneration, an era of declining human morality. So, “In every life, [we] will eventually die.” In the end, everyone will die. When life comes to an end, we take nothing with us, but everything our minds led us to do, all the good and evil, will still exist.
Those seeds remain, so, “Suffering and joy result from one’s own actions.” We created these karmic seeds, so we experience the suffering and joy. This is all stored in our karmic consciousness. The karmic consciousness [encompasses] past causes and conditions, current effects and retributions and future karmic forces, [the workings of karma] over the Three Periods.
Our karmic consciousness stores [karma of] the Three Periods, the past, present and future. So, it is said, “In accordance with the karma we create, transgressions and blessings bring retributions.” During the Buddha’s lifetime, He always reminded people to pay attention to cause and effect. At the time, Sariputra had followed the Buddha to the kingdom of Sravasti. One day, after he returned from begging for alms, from far away, he saw a dog by the roadside.
The dog had been beaten with sticks and was barely alive. After he asked around, he learned that some merchants had passed by a few days ago after hunting for precious objects in the sea. On their way home, they rested at this place. The dog had wandered over and saw that after these people had eaten, there were leftovers out in the open. Since the merchants were asleep, the dog started eating their leftovers. One of the merchants woke up and saw the dog eating their food. He became furious, and they all yelled, “Beat him!”
So, the ground of merchants beat the dog. [Once he managed to escape] the dog ran until he did not have the strength to keep going. His bones were all broken, and he had been laying there injured for a few days already. He was injured and very hungry.
Sariputra heard the story and was just on his way back from begging for alms, so he gave the dog some of his food. As the dog ate, tears rolled down his face, and he kept wagging his tail.
Sariputra then stayed there and talked to the dog. He explained transmigration in the Six Realms and how doing good and creating positive karma can lead to the blessing of being born human. Then if one is reverent, one can listen to the Dharma, engage in spiritual practice and transcend suffering.He explained the Dharma in this way. He even taught the Four Noble Truths to the dog. Human life is inherently filled with suffering, to say nothing of the life of animals, where the suffering is even more unbearable.
As he slowly explained everything to the dog, the dog stopped crying, Looking very serene,  the dog took his last breath. Sariputra buried the dog and then left. Then some time passed.
One day when Sariputra was walking in the streets and elder saw him from far away. The elder asked Sariputra, "Venerable One, why are you out by yourself? Sariputra replied, Of course I'm by myself. Who would be my companion?"
The elder then said, "You should have an attendant who serves you. My child can follow you into monastic life, but he is only one year old right now. He does not understand much about life. Even if he follows you in spiritual practice, he would be unable to serve you. Can you wait until he grows a bit older ?"
Sariputra said, "That is possible. That depends on our affinities. Maybe when I return to Sravasti again." Thus they agreed to meet seven years later.
Seven years later, Sariputra was back in Sravasti. He went to the elder's house, and the elder told him, "My child is now seven years old, and he is willing [to serve you]. So, I'm putting him in you hands." This is how this child came to follow Sariputra and become a monastic. When the Buddha saw this child and learned that he wanted to follow Sariputra, He was very joyful. He gave him permission to shave his head and become a novice.
The novice was filled with earnestness and gratitude. Among the Sangha, he was very diligent.One day, while this child sat in meditation, this thought arose in his mind, "Oh, I am truly blessed! In my past life, what were my causes and conditions such that I could become Sarputra's disciple, meet the Buddha and listen to Him teach? What causes and conditions did I create?"
As he saw in meditation, he came to understand. "I was a dog in my past life. I have the opportunity to receive a meal from Sariputra and listen to him explain suffering, causation, cessation and the Path. He said he hoped I could engage in spiritual practice in my next life. Indeed, now I am engaging in spiritual practice. As long as Sariputra is alive, I will always remain a novice and will not take the full bhiksu precepts." This was because if he became a bhiksu, he would not be able to remain at Sariputra's side and be his attendant.
So, in this life, as long as Sariputra was alive, he was not going to become a bhiksu. He would remain a novice.
When Ananda heard this, [he wondered,] "How did this novice and Sariputra come to have this kind of affinity?" He asked the Buddha about this. The Buddha then delved further in the past. He said to everyone, "Listen carefully. A long time ago, during Kasyapa Buddha's lifetime, there was a young bhiksu who had a loud, clear voice and good memory. He was constantly chanting the sutras. But there was another bhiksu who was very old and had a raspy voice. His recitation were not pleasant to listen to.
One day, the young bhiksu heard this unpleasant sound, so he went over to the elderly bhiksu and said, 'Old Master! Your recitation is really unpleasant to hear. “It sound like a dog barking', very annoying.”’ The elderly bhiksu looked at the young bhiksu, and said, “‘Young man, I know your voice is very pleasant to hear, but do you know who I am?”’‘Who are you?’ “‘I am one who has attained Arhatship. I am a bhiksu following Kasyapa Buddha. I have already obtained the four fruit.”’
“After hearing this, the young bhiksu felt very remorseful [about his rude words].” “‘This elderly bhiksu has attained Arhatship! How could I have been so rude to him? That was not right; I must repent right away!”’ “He repented immediately, and the elderly bhiksu was very forgiving and expounded the Dharma to this young bhiksu.”  
“‘I must repent right away! He repented immediately, and the elderly bhiksu was very forgiving and expounded the Dharma to this young bhiksu. You cannot just rely on your memory and only recite sutras. You must truly take the Dharma to heart. You must treat every person as a Buddha. Then in the future, you will have the chance to meet eminent monastics and encounter the Buddha-Dharma.”’ “Such were the causes and conditions”.
The Buddha said, “The dog was the young bhiksu. Because he had repented, he was able to meet Sariputra. In this life, all these things that Sariputra did for the dog enabled the dog to be reborn as a human. Thus in this life, Sariputra was able to transform him in time. These are their causes and conditions”.
See, this is how, “Suffering and joy result from one’s own actions; karmic consciousness creates the Three Periods. In accordance with the karma we create, transgressions and blessings bring retributions”. Therefore, we must be mindful.
With everything we do in our daily living, the people we see and the things we encounter, we must keep the law of karma in mind. If we lose our human form and fall into the Three Evil Destinies, we will have to face unbearable suffering.

The previous passage of sutra text we discussed states, “Such transgressors are constantly reborn in difficult places; mad and deaf, minds in disorder, they never get to listen to the Dharma. For countless kalpas, numerous as the Ganges’ sands, they are always born deaf and mute, and all their faculties are incomplete”.

We talked about this yesterday. So, we must always be mindful. Or else once we lose our human form, it can take a very long time [to regain it]. Once we regain it, we might not have the cause and conditions to hear the Buddha-Dharma. Thus we long remain in the evil realms; we stay there for a very long time.

The next sutra passages states, “They often dwell in hell and stroll about there as if it were a garden, or in other evil destinies, which they have come to look upon as home. Camels, donkeys, pigs and dogs are the forms in which they travel. For slandering this sutra, they face retributions such as these”.

At it states in the previous passage, when these people are reborn in the human realm, all their faculties will be incomplete. Moreover, they will often be in hell, repeatedly returning there. They may even end up in the other evil destinies. In those evil destinies, they are unable to engage in self-reflection and do not have the causes and conditions to listen to the Buddha-Dharma. So, they repeatedly return, as if strolling about in a garden; being in these evil destinies is like being at home. They forever remain withing these confines. Why is this?
“For slandering this sutra”. This is due to slandering this sutra and denying the law of karma. Because of this, “They face retributions such as these”.

This is explaining their transmigration, the retribution of being reborn in the Three Evil Destinies of the hell, hungry ghost and animal realms. [The suffering] they face is indeed indescribable.

If we in fact end up in hell, the suffering there will truly be unbearable. Sometimes in this world, we see people who face this kind of suffering living impoverished and degrading lives, in particular from facing starvation and manmade tragedies like violence, war and so on. It is hard enough to just stay alive. It is like living in hell, constantly being on edge. This kind of life is filled with suffering!

Why did this happen to them? [Because they] “slandered the Right Dharma. Those who slander the Right Dharma look down on the teachings or disparage the Buddha, Dharma or Sangha”. People like this cut off the roots of goodness and wisdom-life”.

We recognize that as we humans continue to create this kind of karma, society will remain in a state of turmoil. This is because people’s seeds of goodness and [positives] karmic conditions have been cut off. If we do not do good deeds nor clearly understand the principles, we will end up creating this kind of karma. When we [take from], fight and kill each other, we will “long remain in the Three Evil Destinies without any respite”. There is no time to stop and rest. We will always be in the hell, hungry ghost or animal realm. And when we are reborn in the human realm, our lives will be impoverished and degrading, and our body will have incomplete faculties, etc. This will be the course of our transmigration. This is where [slanderers of the Dharma] “often dwell”, which means to be there for a long time.
“They cycle in and out constantly”. Sometimes they go into hell. Sometimes they leave hell and go into the animal realm. Then from the animal realm, they go back into hell. After being in hell, sometimes they leave there and go into the hungry ghost realm. After they exhaust their karma for being in the hungry ghost realm, they go into the animal realm again.From the animal realm,they go into hell again.

They transmigrate in this way, so they “often dwell [there]. They cycle in and our constantly, led there by their karmic forces, not by choice.

Indeed, many things are beyond our control. “Even if they are born human, before long they. Although they are in the human realm, they do not have the chance to listen to the Buddha-Dharma or to meet good people. Perhaps because of their physical condition or their environment, etc., they do not have the chance to hear the principles or to change their minds and perspectives. Without that opportunity, they continue to create karma that causes them to fall into the Three Evil Destines again.

Even if they are born as humans, before long they will again return to the Three Evil Destinies, constantly cycling through remote, solitary hells. Unilike those in the eight cold and eight hot hells that are situated in fixed locations, these people transmigrate according to their individual karma. They constantly go in and out of various other evil destinies, which they have come to look upon as home.

Thus they are “constantly cycling through remote solitary hells.” Remote place are very underdeveloped places or very lonely solitary hells. With the individual karma they created, they suffer different retributions from others. This is different from the usual eight cold and eight hot hells where many beings suffer together. Because of the karmic forces they created, they experience their own kind of suffering.
Their individual karma leads them to constantly go in and out of such hells, or “various other evil destinies, which they have come to look upon as home.” They are always going between these places of suffering.

As an ancient saying goes, “Each retribution in the Three Evil Destinies lasts for thousands of kalpas. When will they become human again?” In the Three Evil Destinies, the hell, hungry ghost and animal realms, how long will they spend transmigrating? Thousands of kalpas! They will “often dwell [there].” They will constantly remain in these place of suffering. This will go on for a long time.

Or, they may end up as camels, pigs or dogs. These are also places they constantly come and go from.

Camels, donkeys, pigs and dogs are livestock used to provide man with labor and food. They constantly come and between them, thus these are the forms in which they travel.

We often see camels in videos. Camels work hard to transport things. The same goes for donkeys. What about pigs and dogs? We often see them hanging in meat stalls. They are killed and eaten by people. In the Three Evil Destinies, they constantly come and go from the suffering of the animal realm. These are the forms in which they travel.
Why did this happen to them? “For slandering this sutra, they face retributions such these.” Because they slandered the sutra, they received these retributions.
In the past, in places of spiritual practice, this saying was often heard, “If you do complete the path this lifetime, you will return feathered or to repay.” And there is another saying, “A donor’s grain of rice is as big as Mt. Sumeru. If you three minds still exist, you will return feathered or horned.” Everyone should have heard of this as well.

The ancients said: If you do not complete the path in this lifetime, you will return feathered or horned. If the disciples in the fourfold assembly slander the sutra teachings, they face these unexhausted retributions. They inevitably reap what they have sown and led by their karmic forces into the animal realm.

So, in our daily living, we must be very cautious. Our minds must be free of desires, and we must work hard. We should come to this world for the sake of transforming sentient beings, not to engage in spiritual practice for ourselves. We come here to widely transform sentient beings. Even as our bodies age, our [aspirations] must not change. This is the truth that the Buddha came to this world to tell us. He hoped we will engage in spiritual practice and “maintain our original aspiration so we can surely attain Buddhahood.” This is the only way for us to return to our Buddha-nature, our nature of True Suchness. This is the true goal for our spiritual practice.
Everyone, as Buddhist practitioners, we must remember that, “Suffering and joy result from one’s own actions; karmic consciousness creates the Three Periods. In accordance with the karma we create, transgression and blessings bring retributions.” So, we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20151126《靜思妙蓮華》謗法常受三途苦(第705集) (法華經•譬喻品第三)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: