Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20151204《靜思妙蓮華》誓願精進乃可為說(第711集) (法華經•譬喻品第三)

向下 
3 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20151204《靜思妙蓮華》誓願精進乃可為說(第711集)  (法華經•譬喻品第三) Empty
發表主題: 20151204《靜思妙蓮華》誓願精進乃可為說(第711集) (法華經•譬喻品第三)   20151204《靜思妙蓮華》誓願精進乃可為說(第711集)  (法華經•譬喻品第三) Empty周五 12月 04, 2015 5:29 am

20151204《靜思妙蓮華》誓願精進乃可為說(第711集)
(法華經•譬喻品第三)

 
「深心即是道場,增長功德;佛智深遠志心,勤求等覺;求法之心深重,願向佛乘;深種菩提因德,獲清淨緣。」
「若人曾見,億百千佛,植諸善本,深心堅固,如是之人,乃可為說。」《法華經譬喻品第三》
「若人精進,常修慈心,不惜身命,乃可為說。」《法華經譬喻品第三》
如是已發大乘心,修精進度,行菩薩道。若人精進常修慈心,從初發心,精進不退。
從初發心,精進不退,喜捨財物而布施;為重法故,不惜身命,及餘種種難行苦行,如是一切,願皆隨學。
從初發心,不可說劫,捨身命而為布施,為重法故。不惜身命,及餘種種困難,如是一切難行能行,誓願隨學。如是精進菩薩,乃可為說此經。
常修慈心:不為自身求安樂,但願眾生得離苦,念念相續,無有間斷,身口意業,無有疲厭。
 
【證嚴上人開示】

「深心即是道場,增長功德;佛智深遠志心,勤求等覺;求法之心深重,願向佛乘;深種菩提因德,獲清淨緣。」
 
深心即是道場
增長功德
佛智深遠志心
勤求等覺
求法之心深重
願向佛乘
深種菩提因德
獲清淨緣
 
學佛就是需要深心;深心,就是根要深入。這是我們常常在說,「信」,我們要深信,「願」,要深願,我們才侑辦法根機能夠深入。這是我們學佛者,深心是很重要,這才是我們的道場。
 
若能夠深心的道場,自然就增長功德。「功」,是內修,「德」,是外行。我們要時時,從我們的內心不離法,從我們的行為,一切法在行中,這就是我們深心很堅固,心靈的道場,不論是內修外行,無不都是增長功德。所以我們要時時用心。
 
我們所要用的心,就是能夠求得佛智。佛智,深啊!遠啊!就要靠我們的志心。志心,就是發大願,堅固的心。我們有這個志願,志願求佛法的心很堅固,那就是深心。這個深心的志願,我們所要追求的就是到達佛智,一切種智,這是我們所要追求。
 
但是我們常常說,「心、佛、眾生三無差別」,人人本具真如本性,其實是在我們的內心而已,佛陀要讓我們覺悟,要我們了解,眾生全都是平等。
 
《法華經》,一直要我們人人行菩薩道,要我們人人都當菩薩。人人要成為菩薩,第一個「覺」,就是覺有情。我們要用很長久的時間,要來度眾生,不只是要來度人而已,是要度眾生,就是要救眾生。既然你要救牠,你怎麼能去殺害牠、去吞食牠呢?所以,不可啊!這就是要培養我們的菩薩心,我們要救度眾生。這念心要很深,而且要很長,這個菩薩道很長遠,很長很遠,所以我們要多結眾生緣,救度眾生是我們的心願,用這樣的心來勤、求……等等的覺悟。
 
所以「求法之心深重」,這念心一定要很深入。我們的目標就是願,我們發願「四無量心」,「四弘誓願」,要度盡一切眾生,學盡一切的佛法;「四無量心」,我們要度盡一切眾生,慈悲喜捨,來入人群去,這就是我們的願,我們的弘誓願,所以「願向佛乘」。
 
學佛,我們的目標是要到成佛,所以「願向佛乘」。我們既然要向佛乘,到佛的目的地來,我們就要「深種菩提因德」,我們要時時、要好好來種菩提因,而且這個因要種得深,它的根要伸得開、扎得深,這自然發芽,慢慢樹長大了。所以,我們要深種菩提因的德,我們要修這個德,所以「獲清淨緣」。
 
各位,修學是非常的重要,我們要重視因果,佛陀時時都是用,過去、現在、未來的因緣果報,來教誨我們。
 
在佛陀的時代,那時候,在舍衛城裡,就有一位大長者,生了一個孩子,孩子還在嬰兒幼稚的時候,會說話,他第一句就是問,問:「佛陀現在還在世間嗎?」父母回答的就是:「在啊!」再繼續問:「舍利弗、阿難、目犍連等等,這些人還在嗎?」「有啊!」這對父母覺得,怎麼這麼奇怪,就趕快很虔誠,去祇園精舍請教佛陀。佛陀就說:「這個孩子不只是沒有不祥,這個孩子是大福啊!大根機!」父母聽了,放心回去了。
 
開始這個孩子就又向父母說:「佛陀還在,難道不要供佛供僧嗎?」父親就回答說:「要供佛供僧,不是說要供佛就有辦法能供養,還要做準備啊!」這孩子就說:「很簡單,用虔誠的心,清掃周圍讓它乾淨,備設一些上等的食物,用最誠懇的心。我們若能這樣來準備,佛陀自然就會來。」
 
又提出要求,要求在準備的過程中,要求設三個高座,三個較高的座位。就問他:「為什麼這個僧團這麼多人,你怎麼只設三個高座呢?」這孩子就說:「一個高座當然是請佛上高坐。第二個高座、第三個高座,那就是我過去生的母親現在還在,她是住在波羅奈國裡,我要要求現在的父母,是不是能讓我供養,我過去生身的母親呢?另外一個高座,是我今生此世的生身母親。」
 
果然,依照他所說的地點,這位母親還在,去請這位母親來了。一切備辦妥當了,果然佛陀帶著僧團也到了,將(他)從波羅奈國,請來的母親也請上高座,現在的母親也上高座去,佛陀說法,大家皆大歡喜,這場供僧,真的是圓滿。
 
這件事情過了之後,這個孩子就慢慢長大了,向他的父母要求出家。出家入僧團,大家對這位青少年入僧團來,對佛法的領悟那麼的敏銳,大家覺得很奇怪,所以由阿難來請問佛陀。佛陀就開始這樣說了。
 
在不久之前,波羅奈國那個地方有一個望族,家庭本來很富有,一直到了這個家長,往生之後,家庭就是一落千丈,家境困難。孩子從小一直到大,那時候,波羅奈國,佛法僧很盛行,所以看到人家在供僧,到了他長大,想要供僧,卻是沒有能力。
 
他下一個決心,他去另外一位長者的家庭,去殷勤求,就是說:「我的身體用一年的時間,讓您應用,您要叫我做什麼事情,我都願意做。但是,我所想要求的是,一年的時間是一千兩錢。」這位長者覺得,這個孩子,少年,看起來這麼清秀,這麼聰明,願意一年的時間,拚生命為我做事,一千兩,願意,就這樣定下來。
 
一年過後,他要領這一年的薪水,這位長者就問他:「你要做什麼?」「我一個心願,我就是要供佛供僧。」那位長者就說:「你有這個心願很好,我給你錢,滿你的願,你也能在我家庭及時就能辦。」這位年輕人也很歡喜,就這樣接受了,完成了他的心願。
 
但是過了沒多久,這位青少年就往生了。往生之後,那位長者的家庭,他的夫人懷孕了,十月懷胎完成,孩子出生了。佛陀說到這裡,就說:「你們知道嗎,現在僧團這位青少年,就是過去那位青少年,就是現在僧團這位出家(人)。」看看,這叫做因緣啊!前世、今生,我們就知道,那來世呢?我們能夠體會。所以我們要深信因果。
 
所以前面我們所說的,那段(經)文,「若人曾見,億百千佛,植諸善本,深心堅固,如是之人,乃可為說。」
 
若人曾見
億百千佛
植諸善本
深心堅固
如是之人
乃可為說
《法華經譬喻品第三》
 
要真正能夠聽這本經,體會這個法,就要有這樣的人,億百千佛,已經表示很深遠,法很深入心,修行以來,很長久的時間了,都一直在種善因,所以得此善本。像這樣的人都是叫做「深心堅固」,這樣的人他就有辦法,來接受《法華經》的教法。
 
所以下面(經文)再說,「若人精進,常修慈心,不惜身命,乃可為說。」
 
若人精進
常修慈心
不惜身命
乃可為說
《法華經譬喻品第三》
 
前面說的那個故事,那位年輕人,他願意獻身命,一年的時間,所做的就是為了供佛及僧,不就是這樣「不惜身命」嗎?這種為了供佛僧,下定了那麼的決心,這不是很精進嗎?「常修慈心」,為了要體悟佛法,所以他要供佛僧,要供佛僧,不惜身命,像這樣的人,「乃可為說」。
 
所以「若人精進」,「如是已發大乘心,修精進度,行菩薩道」。
 
如是已發大乘心
修精進度
行菩薩道
若人精進
常修慈心
從初發心
精進不退
 
這就是精進的人,這就是那個心,既發心,誓願堅固。他立「四弘誓願」,他發「四無量心」,所以這叫做「發大乘心」,也「修精進度」,有進無退。修學佛法,我們必定要向前精進,不要進一步退兩步,我們應該要殷勤。
 
「若人精進,常修慈心」。這個人必定就要發這分心,不是度自己而已,還要再度別人,我們要自他兼度,這種行菩薩道,這才是真正精進修慈心的人。從開始初發心開始,精進不退,不惜身命,像這樣的人,才能說。
 
從初發心
精進不退
喜捨財物而布施
為重法故
不惜身命
及餘種種難行苦行
如是一切
願皆隨學
 
從初發心開始,精進不退。請大家自問自己,於人、事、物,我們在處理,待人接物,是用常識?或者是用知識?或是用智慧?各位,常識,這是我們平時學來的功能,知識是聰明變通,但是智慧那就是,從內心真如本性發起,這種清淨無染,不只是常識,也不只是知識。
 
常識是學來的,知識就是聰明,這都是短暫的,有污染的;我們需要的是智慧。所以,我們到底是用什麼心來,發心立願修行呢?到底我們過去的習氣,去除多少呢?每天聽的法,漏失多少呢?是不是我們要時時反省呢?有反省,才不會在精進中又退步;我們若在精進中退步,實在是很枉然。
 
喜捨身外財物,去布施以外,我們最重要的就是「重法」,所以「不惜身命」。
 
我們真正學法,必定要有喜捨財物,過去的我們都捨掉,現在開始要重法,重法,自度還要度人,不要惜手腳,不要光是惜生命,最重要的要疼惜慧命。我們好好把握,聽來的法用在日常生活中,這樣是慧命增長。所以「及餘種種難行苦行」,我們都要做得到。「如是一切,願皆隨學」,若能這樣,我們既然發願,我們就是隨這個環境,修行的環境,好好地隨時來學法。
 
從初發心
不可說劫
捨身命而為布施
為重法故
不惜身命
及餘種種困難
如是一切難行能行
誓願隨學
如是精進菩薩
乃可為說此經
 
希望大家要用心,我們要從初發心開始,很久很久劫以來,我們已經是發心捨身命為布施,布施就是四弘誓願,為度一切眾生捨去一切。我們是求法,所以用身心來布施,這就是重法,「不惜身命,及餘種種困難」,像這樣,「如是一切難行能行」,這樣的誓願,隨時都要學。「如是精進菩薩,乃可為說此經」,像這樣的菩薩,我們才能為他講這部經,他才有辦法接受這本經。
 
常修慈心
不為自身求安樂
但願眾生得離苦
念念相續
無有間斷
身口意業
無有疲厭
 
「常修慈心」這樣的人,「不為自身求安樂,但願眾生得離苦」這樣的人,「念念相續,無有間斷」,就是自度度人,法用在當下,所以在這身口意業,無有厭倦。我們要隨時都要學,隨時要獻身命,就是重佛法,將佛法納入我們的心來,日日為法向前進。要時時多用心。


月亮 在 周六 12月 05, 2015 8:45 am 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20151204《靜思妙蓮華》誓願精進乃可為說(第711集)  (法華經•譬喻品第三) Empty
發表主題: 回復: 20151204《靜思妙蓮華》誓願精進乃可為說(第711集) (法華經•譬喻品第三)   20151204《靜思妙蓮華》誓願精進乃可為說(第711集)  (法華經•譬喻品第三) Empty周五 12月 04, 2015 8:22 am

回頂端 向下
Jack
Admin
Admin



文章總數 : 6985
年齡 : 65
來自 : 台北
威望 : 1724
注冊日期 : 2008-12-22

20151204《靜思妙蓮華》誓願精進乃可為說(第711集)  (法華經•譬喻品第三) Empty
發表主題: 回復: 20151204《靜思妙蓮華》誓願精進乃可為說(第711集) (法華經•譬喻品第三)   20151204《靜思妙蓮華》誓願精進乃可為說(第711集)  (法華經•譬喻品第三) Empty周一 12月 07, 2015 7:13 am

回頂端 向下
http://www.wretch.cc/blog/jack18233
志志
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 968
威望 : 72
注冊日期 : 2009-04-25

20151204《靜思妙蓮華》誓願精進乃可為說(第711集)  (法華經•譬喻品第三) Empty
發表主題: 回復: 20151204《靜思妙蓮華》誓願精進乃可為說(第711集) (法華經•譬喻品第三)   20151204《靜思妙蓮華》誓願精進乃可為說(第711集)  (法華經•譬喻品第三) Empty周日 12月 20, 2015 7:40 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Teach This to Those Who Vow to be Diligent (誓願精進乃可為說)
Date: December.04. 2015

“Deep resolve is our place of spiritual practice where merits and virtues are developed. The Buddha-wisdom is deep and far-reaching, so we must have the resolve to earnestly seek equal enlightenment. Our resolve in listening to the Dharma is deep and solemn. We vow to seek the Buddha Vehicle and deeply plant the virtues of Bodhi-seeds; thus we reap conditions of purity.”

Learning the Buddha’s Way requires deep resolve. Deepening our resolve requires deepening our roots. As we often say, when it comes to faith, we must have deep faith, when it comes to vows, we must have deep vows; this is the only way to deepen our roots and capabilities. As Buddhist practitioners, having a deep resolve is very important, as it is our place of spiritual practice.
If we have this place of practice of deep resolve, naturally we will grow in merits and virtues. Merits come from internal cultivation. Virtues manifest through external practice. We must constantly keep our minds on the Dharma and manifest this Dharma in our actions. This comes from having a deep and firm resolve, our inner spiritual training ground. Both internal cultivation and external practice help us grow in merits and virtues.
Therefore, we must always be mindful. The mindset we must have is one of seeking the Buddha’s wisdom. The Buddha’s wisdom is deep and far away! Achieving it depends on the vows we make. When making vows, we must make great vows and develop firm resolve. When our vow to seek the Buddha-Dharma is firm, we have deep resolve. With this deep resolve, we vow to achieve the Buddha’s wisdom, to achieve all-encompassing wisdom. This is what we are striving for.
As we often say, “The mind, the Buddha and sentient beings are no different [in their nature].” Everyone intrinsically has a nature of True Suchness. It is actually already within our minds! The Buddha wanted us to awaken and wanted to help us understand that all sentient beings are equal. The Lotus Sutra is constantly telling us to walk the Bodhisattva-path and all become Bodhisattvas.
To become a Bodhisattva, we must first awaken. We must be awakened sentient beings. We need to spend a very long time on transforming sentient beings. Not only do we need to transform people, we need to transform and save all sentient beings. If we wish to save them, how can we still kill them and eat them? So, we must not do that! We must nurture our Bodhisattva-minds and save and transform sentient beings. Our resolve must be very deep and long-lasting.
The Bodhisattva-path is very long, so we must create many affinities with sentient beings; saving and transforming them is what we vow to do. With this mindset, we earnestly seek equal enlightenment. Thus, “Our resolve in listening to the Dharma is deep and solemn.” We must certainly work to deepen this resolve. Our goal are [given by] our vows.
We vow to practice the Four Infinite Minds. When we make the Four Great Vows; we vow to deliver all sentient beings and learn all the Buddha-Dharma. With the Four Infinite Minds, we can deliver all sentient beings by going among people with loving-kindness, compassion, joy and equanimity. These are our vows, our great vows.
So, “we vow to seek the Buddha Vehicle”.When we learn the Buddha’s Way, our goal is to attain Buddhahood so “We vow to seek the Buddha Vehcile.”
Since we want to seek the Buddha Vehicle and attain the State of Buddhahood, we must “deeply plant the virtues of Bodhi-seeds”.We must constantly makek an effort to plant Bodhi-seeds.Moreover, these seeeds must be plant deeply.Once their roots extend deeply and widely, the seedlings will sprout and slowly grow into trees.We must deeply plant the virtues of Bodhi-seeds; we must cultivate this virtue.Then we “reap conditions of purity”.
Everyone, learning and cultivating the Dharma is very important.We must place great value on the law of karma.The Buddha condstantly used examples of karmic retribution from the past, present and futrue to teach us.
During the Buddha’s lifetime, in the city of Sravasti, there was a well-known elder who just had a child.While he was still a baby, he was able to speak.The first thing he said was a question; he asked, “Is the Buddha still in this world?”
His parents replied, “Yes, He is.”
The baby continued to ask, “Are Sariputra, Ananda, Maudgalyayana, all those people, still present? ” “Yes.”
His parents felt that this was so strange, so they quickly and reverently went to Jeta Grove to consult the Buddha.
The Buddha said, “This child is not a bad omen. He has great blessings and great capabilities.”
The parents heard this and went home relieved.
The child then asked his parents, “If the Buddha is still in this world, shouldn’t we make offerings to Him and the Sangha?”
The father replied, “Makign offerings is not as easy as just saying that we want to. We need to make preparations.”
The child said, “Actually, it is very simple. We just need to reverently tidy up the surroundings and then set out the best foods. If we make preparatios with utmost sincerity, naturally the Buddha will come.”
The child also made another request.As preparations were beings made, he asked for three seats to be set higher than the others.
The parents asked, “There are so many people in the Sangha. Why are you only asking for three special seats?”
The childl said, “The first seat is obviously for the Buddha. The second seat is for my mother from my past life. She is still alive now and lives in the kingdom of Varanasi. I wish to ask you, my present parents, will you allow me to make an offering to my mother from my past life?” “The last seat is for my mother in this present lifetime.”
Indeed, at the location the child had specified, they found his mother and invited her to come. After everything was prepared, the Buddha indeed came with the Sangha. The boy’s [past] mother from Varanasi, who was invited, sat in one of the elevated seats. The present mother also sat in one of those seats. When the Buddha taught the Dharma, everyone became very happy. This way of making offerings was wonderful.
After this occasion, the child gradually grew older. He asked his parents to let him be a monastic. He left the lay life and joined the Sangha. When they met this young man joining the Sangha with such an acute understanding of the Dharma, they were all very curious about him. So, they asked Ananda to ask the Buddha.
The Buddha began to explain. Not long ago, in Varanasi, there was a prominent family. This family was once very wealthy, up until the time of this particular elder.
After he passed away, his family fell into a steep decline and faced difficult circumstances. The elder’s son grew up in those conditions. At that time in the kingdom of Varanasi, the Buddha, Dharma and Sangha flourished. When he saw others making offerings, he wished to make offerings when he was older too. However, he did not have the ability to do so. He decided to go to another elder’s family and earnestly plead with them, “I offer myself to you for one year. You can ask me to do anything. I will do it. But what I want to ask in return is 1000 taels for this one year of service.”
The elder thought, “This child, this young man, has delicate features and looks very clever, but he is willing to spend one year giving his life over to my work in exchange for 1000 taels. Thus, the elder agreed to this request. One year later, the young man received the salary of a year’s work. The elder asked him, “What do you want to do with the money?” The young man said, “I have a wish. I want to make offerings to the Buddha and Sangha”.
The elder then said, “That is a very good wish. I will give you the money to fulfill your wish. You can also hold the ceremony at my home.”
The young man was filled with joy and accepted the elder’s offer. In this way, he fulfilled his wish. But not long after, this young man passed away. After he passed away, the wife of the elder in Sravasti became pregnant. Almost ten months later, the child was born.
At this point of the story, the Buddha said, “Do you know? The young man in this Sangha was that young man [who made the offering]. He is now this young bhiksu in our Sangha”. See,this is indeed the law of karma at work.
When we look at the past and present life, we can recognize [the connections]. What about the next life? We can comprehend this too, so we must deeply believe in the law of karma.

Thus, the previous passage we discussed states, “If there are people who have seen countless Buddhas in the past, have laid all foundations of goodness and are firm and stable in their deep resolve, for people like this, you can teach this sutra.”

For someone to listen to this sutra and comprehend this Dharma, they must be this kind of person. Having seen countless Buddhas in the past shows that they have done this for a long time and have already deeply taken the Dharma to heart. Over this long period, they have engaged in spiritual practice and constantly planted seeds of goodness. Thus, they developed this foundation of goodness. People like this are said to be “firm and stable in their deep resolve”. It is only this kind of person who is able to accept the teachings of the Lotus Sutra.

The following passage states, “If there are people who are diligent and constantly cultivate loving-kindness, unsparingly dedicating their lives, you can teach them this sutra.”

In the story we told earlier, that young man was willing to devote his life for that one year in order to make offerings to the Buddha and Sangha. Isn’t he “unsparingly dedicating [his] life”? To make offerings to the Buddha and Sangha, he worked with such determination. Wasn’t this being diligent? Hadn’t he, for a long time, “constantly cultivated loving-kindness”?
In order to realize the Buddha-Dharma, he made offerings to the Buddha and the Sangha. To make these offerings, he unsparingly dedicated his life. For people like this, “you can teach this sutra”.
So, “If there are people who are diligent, these people have Great Vehicle aspirations, practice the paramitas of diligence and walk the Bodhisattv-path”.

“These people have Great Vehicle aspirations, practice the paramitas of diligence and walk the Bodhisattva-path. If there are people who are diligent and constantly cultivate loving-kindness, from their initial aspiration to now, they remain diligent and never retreat.”

These people are very diligent. They have this mindset; they formed aspirations and are firm in their vows. They have made the Four Great Vows and aspired to practice the Four Infinite Minds. This is forming Great Vehicle aspirations and “practicing the paramitas of diligence”; they advance and never retreat. When we learn and practice the Buddha-Dharma, we must continue to advance. We cannot take one step forward, two steps back. We must be earnest and attentive. “If [people] are diligent and constantly cultivate loving-kindness”, those people must have formed that aspiration. Not only do they want to transform themselves, they also want to transform other people too.We must transform ourselves and others.
People who walk the Bodhisattva-path are ones who are actually diligently cultivating their loving-kindness. From their initial aspiration to now, they remain diligent and never retreat, unsparingly dedicating their lives. For such people, we can teach this sutra.

From their initial aspiration to now, they remain diligent and never retreat. They joyfully give away wealth and practice generosity. For the sake of respecting the Dharma, they unsparingly dedicating their lives, and with all other difficult and ascetic practice, they resolve to learn them as they can.

Starting with our initial aspiration, we must remain diligent and never retreat. We must all ask ourselves, as we interact with people, matter and things, are we applying common sense? Are we applying knowledge? Or are we applying wisdom?
Everyone, common sense is an ability we learn in our normal lives. Knowledge is being clever and adaptable, but wisdom comes from our nature of True Suchness. It is pure and undefiled; it goes beyond both common sense and knowledge. Common sense is acquired; knowledge is cleverness. Those are both temporary and contaminated. What we need is wisdom.
So, what mindset are we using as we vow to engage in spiritual cultivation? How many of our past habitual tendencies have we eliminated? When we listen to the teachings every day, how much do we lose? Shouldn’t we constantly reflect upon ourselves? We must reflect so that we will not regress as we advance. If we regress as we advance in our practice, our efforts will have been in vain.
Apart from happily letting go of material goods as we practice giving, it is most important that we “respect the Dharma.”Thus, we will “unsparingly dedicate our lives.” If we have truly learned the Dharma, we must happily let of of our material wealth and completely let go of the past. We must respect the Dharma from now on. When we respect the Dharma, we transform ourselves as well as others. We must be willing to work hard, not try to spare ourselves. It is more important to cherish our wisdom-life. We must earnestly seize each day and apply the Dharma we hear in our daily living. This is how we develop our wisdom-life.
“All other difficult and ascetic practices are achievable. Abel to practice all of them, they make vows to learn them as they can.” In this case, since we have made the vows we should go along with this environment this place of spiritual practice, and make an effort to learn the Dharma at all times. I hope everyone will be mindful.

Beginning with our initial aspirations many, many kalpas ago, we have already aspired to unsparingly devote our lives to charitable giving. Practicing the Four Great Vows is a way of giving; to transform all sentient beings we give up everything. In seeking the Dharma, we must give with our body and mind.
This is how we respect the Dharma, by “unsparingly our lives.” Through “all kinds of difficulties.” In this way, we are “able to practice these difficult practices.”
This is making the vow to constantly learn. “For diligent Bodhisattvas such as these, you can teach this sutra.”

For this kind of Bodhisattva, we can teach this sutra, as they are able to accept it. Those who “constantly culticate loving-kindness do not seek peace and happiness for themselves, but wish for liberation from suffering for all sentient beings.”
They do this continuously in every thought, they thus transform themselves and others and apply the Dharma in the present moment. Thus, in actions of body, speech and mind, they will never quit from being tired.


We must constantly be learning, constantly dedicating our lives to this. This is how we respect the Dharma and take the Buddha-Dharma to heart. Every day, we advance for the sake of the Dharma. Thus, we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20151204《靜思妙蓮華》誓願精進乃可為說(第711集) (法華經•譬喻品第三)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: