Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20151215《靜思妙蓮華》勤修精進發大乘心 (第718集) (法華經•譬喻品第三)

向下 
3 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20151215《靜思妙蓮華》勤修精進發大乘心 (第718集)  (法華經•譬喻品第三) Empty
發表主題: 20151215《靜思妙蓮華》勤修精進發大乘心 (第718集) (法華經•譬喻品第三)   20151215《靜思妙蓮華》勤修精進發大乘心 (第718集)  (法華經•譬喻品第三) Empty周二 12月 15, 2015 5:11 am

20151215《靜思妙蓮華》勤修精進發大乘心 (第718集)
(法華經•譬喻品第三)

 
智深法大如涵大蓋亦大,覺性慧海之智知無盡法,如來慈悲平等一切智人。
復有佛子,於大眾中,以清淨心,種種因緣,譬喻言辭,說法無礙,如是之人,乃可為說。」《法華經譬喻品第三》
若有比丘,為一切智,四方求法,合掌頂受,但樂受持,大乘經典,乃至不受,餘經一偈,如是之人,乃可為說。」《法華經譬喻品第三》
一切智:亦名佛智、一切種智。故經云:勤修精進,求一切智、佛智、自然智、無師智。
此明心樂大乘,為一切智勤求佛法自度者,受持大乘出家菩薩,故曰:「若有比丘,為一切智
於一切內外法,能知能解,名為一切智。即已發四弘誓願,佛道無上誓願成,法門無量誓願學,四方覓求,請益之始。
領受教法境相,適悅身心,名:「但樂受持,大乘經典
信力深,名;念力固,名。又領受在心,曰,始終信念不忘,曰受持
 
【證嚴上人開示】

「智深法大如涵大蓋亦大,覺性慧海之智知無盡法,如來慈悲平等一切智人。」
 
智深法大
如涵大蓋亦大
覺性慧海之智
知無盡法
如來慈悲
平等一切智人
 
修行,到底我們要修什麼呢?每天都是這樣說,最重要的,求佛法,我們能「體解大道」,要「發無上心」,發了無上心,我們還要深入,要「深入經藏」,去體會佛法到底是多深,到底是多廣。
 
有的人就說,深入經藏,就是要整天在藏經閣裡,整天就是讀書、讀書。這樣叫做「深入經藏」,不是。我們要體解大道,我們要身體力行,在這條康莊大道上,要走出來,在我們日常生活中,人、事、物無不都是我們的經。
 
因為,眾生無量故,所以法無量。我們要在眾生中、人事物中,我們要去體會人間的道理,這樣才是真正「深入經藏」。在人群中的經藏有這麼的多,所以我們要用心,我們要有智慧,智要深,法要大,就是我們的心量要開闊。在無量眾生、無量法中,我們要去體會,才有辦法深入眾生心,才有辦法「統理大眾」。
 
我們自己要自度,我們還要度他人,自己的方向走得對,我們還要帶很多人,走同樣的一條路,所以我們必定要「智深法大」。那就是譬如,水缸若大,蓋子就多大;裝東西的箱子有多大,它的蓋子就有多大。總而言之,我們要量大,自然我們要廣度眾生,才能「一切無礙」,度盡一切眾生。所以說,「如涵大蓋亦大」,這就是像我們的覺性,覺性慧海。
 
凡夫啊!知其一,不知其二。凡夫,我們所知的事情有限,我們只知道在日常生活,父母這樣把我們生下來,我們就是在這樣的環境,隨著這樣的環境,不知覺中就這樣長大,隨著環境,就是這樣生活,讀書、成家、立業,隨著外面的環境、事物煩我們的心,引我們的無明,讓我們去造貪、瞋、癡,等等的業力。這樣叫做一輩子,就是老、病、死。自己生命的價值到底在哪裡?都不曾要去想過。
 
我們現在學佛了,我們應該知道,人人本具佛性,人人都有這樣的潛能,行菩薩道,因為我們要成佛,我們要回歸我們的真如本性,借重佛陀給我們,一條康莊的大道,那就是菩薩道。眾生,苦無量,菩薩,法無量,因為「菩薩所緣,緣苦眾生」。眾生很多的苦難,這個苦難除了生、老、病、死、愛別離、怨憎會、五蘊熾盛(、求不得),生離死別苦,這是大自然,還有無常。
 
聽,看,多少人呼天搶地,苦不堪啊!有慈濟人的地方,有這樣的因緣,馬上去做膚慰、陪伴等等。看到人間的無常,佛經裡不斷這樣在提醒,人生苦難偏多,人生無常。我們也常常說,是無常先到呢?或者是明天先到?常常說,有時候,無常等不到明天,因為無常隨時到。
 
確實啊!原來無常比明天更先到。不要說到明天,瞬間啊!人生無常在瞬間,不是說「等我年紀大一點,等我的一項計畫做好了,我再來做好事」,不是啊!我們要及時。生命是這麼的無常,所以我們應該要有那一分用心,法,我們要好好深信佛的教法,我們若能深信體會,要及時發心立願。
 
因為世間苦難偏多,我們若發心行菩薩道,生命的價值觀,我們若提升起來,我們的心量就會愈開闊,我們能護著眾生的身與心,身受了苦難,心要趕緊及時為他膚慰,能在這苦難中救拔眾生,苦既拔已,為其說法。這就是我們學佛,要學得如涵大蓋大,因為眾生這麼多,我們要聽、要學的道要更多。
 
所以「覺性慧海」。我們人人本具覺性,我們趕緊將這個無明完全去除,讓我們智慧能開啟。就像無邊際的大海,不論眾生有多少的苦難,我們就有多少的方法、智慧,去濟拔他,去拔除他的苦難。所以說,我們若「覺性慧海」啟開了,這個智,分別世間一切,自然我們要知道的事情就無盡,法很多。不論世間什麼樣的事情發生,我們就能及時啟用,我們的分別智,用我們很微細的心,來分別一切事相,這叫做智。
 
「智」是分別智,「慧」是平等慧。因為人人本具佛性,這是平等慧。所以我們能「知無盡法」,這個法是世間法,我們能用分別智,透徹瞭解世間法,所以叫做「無盡法」。
 
這是「如來慈悲,平等一切智人」。佛陀就是慈悲、平等,一切眾生都平等,這樣的人就是「平等一切智人」,就是如來。他有這個平等,讓我們大家知道,我們人人都能成佛,還要教我們如何分別智,去分別世間的事相,這是佛陀的慈悲教法。所以我們必定要很用心,「智深法大」,我們還是每天在說,要如何接近佛法,佛法入心,用在日常生活中。
 
前面的(經)文,不是這樣說嗎?「復有佛子,於大眾中,以清淨心,種種因緣,譬喻言辭,說法無礙,如是之人,乃可為說。」
 
復有佛子
於大眾中
以清淨心
種種因緣
譬喻言辭
說法無礙
如是之人
乃可為說
《法華經譬喻品第三》
 
「四無礙智」,應該大家還記得。因為我們納受很多的法,所以「法無礙智」、「義無礙智」,法裡面的道理,我們應該都很清楚,「辭無礙智」、又是「樂說無礙智」,我們要佛法入心之後,發揮「四無礙智」。
 
在大眾中用清淨的心,發揮佛陀三藏十二分教,這叫做用種種因緣。因為眾生根機不同,所以我們要用三藏,是經藏、律藏、論藏,還有十二種的方法來對機說法,這是很重要。若能這樣,我們才有辦法,接受到這種微妙一乘實法,那就是成佛之道。
 
下面接下來的(經)文就說,「若有比丘,為一切智,四方求法,合掌頂受,但樂受持,大乘經典,乃至不受,餘經一偈,如是之人,乃可為說。」這也就是要告訴我們,學法要專心一志。
 
若有比丘
為一切智
四方求法
合掌頂受
但樂受持
大乘經典
乃至不受
餘經一偈
如是之人
乃可為說
《法華經譬喻品第三》
 
所以「若有比丘,為一切智」,就是修行者。這就是表明,表明我們的心,開始一發心,因為能夠利益人群,所以我們開始起了歡喜心,「心樂大乘」。「樂」就是歡喜,大乘法就是自度度人。我們自己要先去瞭解,探究佛法,瞭解真理,知道方向,我們開始用心體會,這條路,康莊大道。
 
去除了無明,心,心包太虛,完全明朗起來了,這分的感受,知道用這個法,我們能開闊心胸,容納一切,這叫做「一切智」。一切智就是「佛智」,也叫做「一切種智」。
 
一切智:
亦名佛智、
一切種智
故經云:
勤修精進
求一切智、佛智、
自然智、無師智
 
這在經文裡面,前面有說過,「勤修精進,求一切智、佛智、自然智、無師智。」這就是我們要追求。我們佛性本具,所以是自然的智,是無師智,只可惜我們凡夫,就是因為無明覆蓋著,我們聽聞佛法就是用方法,去除將我們覆蓋的無明,我們若覆蓋的無明若除了,自然我們就能發現到「一切智」、「佛智」、「自然智」、「無師智」,這總名叫做「一切種智」。
 
還要勤修精進。雖然我們人人本具佛性,也就是一直說過了,我們的習性還在,凡夫的習氣,貪、瞋、癡。修行者可以說我都沒有貪,但是,瞋,你難道能說「我都不會發脾氣,我都沒有貢高驕傲」,有辦法嗎?因為我們還有這些無明,瞋、癡、慢、疑,我們還有,所以我們還要再努力,我們要勤求佛法自度。
 
此明心樂大乘
為一切智勤
求佛法自度者
受持大乘出家菩薩
故曰
若有比丘
為一切智
 
我們想要自度,我們也想要度人,所以,這全都是,「受持大乘出家眾」,出家的菩薩。我們雖然出家,我們不是獨善其身,我們是要行菩薩道。因為佛陀在世,比丘群還不知道,大家都自己能成佛,以為獨善其身、斷盡煩惱,這樣就好,不知道原來還要度眾生。到了《法華經》,知道了,原來自度還要兼利度他人,這才是真正回歸,如來本性的道路,就是要行菩薩道,這是求大乘法。
 
再來說,「四方求法,合掌頂受」,這是表示精進。
 
於一切內外法
能知能解
名為一切智
即已發四弘誓願
佛道無上誓願成
法門無量誓願學
四方覓求
請益之始
 
「於一切內外法」,向內要自修,向外要體會人事物,我們都要很清楚。不是只顧自己修而已,世間法、世間事、世間人,這些道理我們若都不懂,是要如何能通達到佛的境地呢?所以,我們要「一切內外法,能知能解」名為『一切智』」,就是佛智。能知道人間一切事,世,出世間的事情都通達。
 
你要得到這「一切智」,最根本的「四弘誓願」。這四弘誓願,第一句呢?「眾生無邊誓願度」,第二句?「煩惱無盡誓願斷」,第三句呢?「法門無量誓願學」,第四句呢?「佛道無上誓願成」。是啊!「佛道無上誓願成」。你要求得「一切智」,那一定要發「四弘誓願」。
 
這「四方覓求」,我們都要求,不論是眾生煩惱,或者是佛道,我們全都要好好去發心立願。學佛,法門真的是很開闊,讓我們能用心,這叫做「四方」,「四弘誓願」,也是四種方向,也是四種大願,因為法門無量。無量的法門在哪裡呢?在眾生群中。所以我們必定要用心,不必很遠去求,就這樣能求得;這才能用很虔誠的心,從初發心開始,虔誠來「合掌頂受」。
 
常常說,「發心如初,成佛有餘」。當你發心要度眾生來修行,那念心總是要一直保持著,所以叫做「但樂受持,大乘經典」。那就是從領受教法,那個環境與種種的形象開始,我們都要常常抱持著歡喜心。
 
領受教法境相
適悅身心

但樂受持
大乘經典
 
我們常常一句話說,「甘願就歡喜」。不論多麼辛苦,「甘願就歡喜」。所以「適悅身心」,就甘願,「我就是要這樣做。所以,這是如我的願,眾生哪個地方有苦難,我就到哪個地方去。」發大乘心,很甘願,很歡喜去付出,所以這是大乘經典的法門。
 
為什麼會願意這麼甘願呢?那就是「信力深,名為受」。我們的信力若深,這叫做接受佛法,堅定的心來接受。念力堅固,那就是「持」。所以「受持」,意思就是信很深,念很堅固。尤其是領受在心,叫做「受」,或者是始終如一,這個信念沒有忘了,我們初發心那個時候,這樣叫做「受持」。所以「但樂受持」。
 
信力深

念力固

又領受在心

始終信念不忘
受持
 
各位菩薩,我們既發菩薩心了,人事物相有很多,無量無盡,我們要如何適應?要用如來平等智慧,如何去為眾生付出。所以因為這樣,我們人人要時時多用心。


月亮 在 周二 12月 15, 2015 2:57 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20151215《靜思妙蓮華》勤修精進發大乘心 (第718集)  (法華經•譬喻品第三) Empty
發表主題: 回復: 20151215《靜思妙蓮華》勤修精進發大乘心 (第718集) (法華經•譬喻品第三)   20151215《靜思妙蓮華》勤修精進發大乘心 (第718集)  (法華經•譬喻品第三) Empty周二 12月 15, 2015 6:56 am

回頂端 向下
Jack
Admin
Admin



文章總數 : 6985
年齡 : 65
來自 : 台北
威望 : 1724
注冊日期 : 2008-12-22

20151215《靜思妙蓮華》勤修精進發大乘心 (第718集)  (法華經•譬喻品第三) Empty
發表主題: 回復: 20151215《靜思妙蓮華》勤修精進發大乘心 (第718集) (法華經•譬喻品第三)   20151215《靜思妙蓮華》勤修精進發大乘心 (第718集)  (法華經•譬喻品第三) Empty周二 12月 15, 2015 10:07 am

回頂端 向下
http://www.wretch.cc/blog/jack18233
志志
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 968
威望 : 72
注冊日期 : 2009-04-25

20151215《靜思妙蓮華》勤修精進發大乘心 (第718集)  (法華經•譬喻品第三) Empty
發表主題: 回復: 20151215《靜思妙蓮華》勤修精進發大乘心 (第718集) (法華經•譬喻品第三)   20151215《靜思妙蓮華》勤修精進發大乘心 (第718集)  (法華經•譬喻品第三) Empty周一 1月 04, 2016 5:26 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Froming Great Vehicle Aspirations With Deligence(勤修精進發大乘心)
Date: December.15. 2015

“We need deep wisdom and Great Dharma, just as a big container must have a big cover. With an awakened nature and ocean of wisdom, we can know inexhaustible teachings. The Tathagata is one with compassion, impartiality and the wisdom of all Dharma.”

What are we actually cultivating when we engage in spiritual practice? Every day we say that the most important thing is to seek the Buddha-Dharma. Once we can “comprehend the great path,” we must “form the supreme aspiration.” After forming this supreme aspiration, we should further deepen [our understanding]; we must delve deeply into the sutra treasury to comprehend just how deep the Buddha-Dharma is and just how expansive it is.
Some people say that “delving deeply into the sutra treasury” means spending all day in the sutra library, just reading books all day long. They consider that to be “delving deeply into the sutra treasury.” That is not it. To “comprehend the great path,” we must put the Dharma into practice and walk on this broad path.
In our daily living, people, matters and objects are our sutras. Just as there are infinite sentient beings, so too is there infinite Dharma. When we are amidst sentient beings, amidst people, matters and objects, we must try to realize the principles of the world. This is how we truly delve deeply into the sutra treasury.
Among people, there are so many sutras to be found. So, we need to be mindful, and we must have wisdom. For our wisdom to be deep and the Dharma vast, our minds must be opened as broadly as possible. Amidst infinite sentient beings and infinite Dharma, we must seek to realize [the principles]. Then we can penetrate the minds of sentient beings and “harmoniously lead the people.” We must transform ourselves, and we should also transform others. When we are walking in the right direction, we should also lead many other people to walk the same path. Thus we need “deep wisdom and Great Dharma.”
This is like how a big water tank must have a big cover. However big a container is, it must have a cover of corresponding size. This is to say, we must have great capacities. Then, when we widely transform sentient beings, we can deliver them all “without obstructions.”
Thus we said, “A big container must have a big cover.” This also applies to our awakened nature, our ocean of wisdom. Unenlightened beings only see one side and not the other; there is a limit to what we know. We only know about what is in our daily living. Our parents gave birth to us, then we grew up in this environment. As our environment [changes], though unaware of it, we too are growing older. We live our lives according to our environments. We study, establish families, start our careers. As we live in this environment, matters and things trouble our minds, so we give rise to delusions and create all kinds of karmic forces out of greed, anger and ignorance. This goes on for a whole lifetime; thus we age, grow ill and die. Where is the value of our lives to be found? We have never thought about this.
Now that we are learning the Buddha’s Way, we should know that everyone intrinsically has Buddha-nature. Everyone has this potential. We walk the Bodhisattva-path because we want to attain Buddhahood.
This goes on for a whole lifetimes; thus we age, grow ill and die. Where is the value of our lives to be found? We have never thought about this. Now that we are learning the Buddha's Way, we should know that everyone intrinsically has Buddha-nature. Everyone has this potential.
We walk the Bodhisattva-path because we want to attain Buddhahood. If we want to return to our intrinsic nature, we must use the broad and great path that the Buddha gave us. That is the Bodhisattva-path. Sentient beings experience countless sufferings, so Bodhisattvas have countless methods, because "Bodhisattvas arise because of suffering beings, "
Sentient beings experience much suffering. Apart from birth, aging, illness and death, there is also parting with those we love, meeting those we hate, the raging Five Aggregates. Being parted in life or separated by death is a natural part of life, as is impermanence.
We hear and see so many people wailing in grief. This is unbearable suffering. In places where there are Tzu Chi volunteers, when cirumstances like these arise, they rush to offer comfort and care. We see impermanence in this world, and the sutras also remind us unceasingly that life is filled with suffering and impermanence. We also always ask the question, "Will impermanence strike before tomorrow arrives?" We often say that we cannot always wait for tomorrow, because impermanence may strike at any time.
Indeed! Impermanence actually arrives before tomorrow. We do not need to look as far as tomorrow; it can happen in an instant. In life, impermanence strikes suddenly. We cannot think, "I'll wait until I'm older," or "I'll wait until this project is complete, and then I'll do good deeds." This is not the way. We must act promptly.
Life is indeed impermanent. So, we must be mindful and have deep faith in the Buddha's teachings. If we can comprehend them with deep faith, we must promptly form aspirationans and make vows because the world is full of suffering. If we aspire to walk the Bodhisattva-path, if we elevate the way we look at life to a higher level, we can expand the capacity of our hearts. For us to be able to safeguard the minds and bodies of sentient beings, when they experience physical suffering, we must immediately comfort their minds. Thus, we can pull them out of their suffering "Having relieved the from suffering, Bodhisattvas then expound the Dharma for them." As Buddhist practitioners, we must become a big container with a big cover.
Because there are so many sentient beings, we must listen to them and learn even more paths. So, we talk about "an awakened nature and ocean of wisdom"; as we all intrinsically have an awakened nature, we must immediately eliminate all of our ignorance so our wisdom can become as vast as the boundless ocean. No matter how many ways sentient beings suffer we have just as many methods and the wisdom to help them and relieve their suffering.
So, if we open up our ocean of wisdom, this wisdom can discern all things in the world, and naturally, the things we know will be endless; that Dharma will be plentiful. No matter what happens in this world, we can promptly make use of our discerning wisdom. With great precision, we can discern all matters and appearances; this is discerning wisdom.
There is discerning wisdom, and there is also imparial wisdom knowing everyone intrinsically has Buddha-nature is impartial wisdom. Thus, "We can know inexhaustible teachings". These teachings are worldly Dharma. By applying discerning wisdom, we thoroughly grasp the workings of the world. These are inexhaustible teachings. So, "The Tathagata is one with compassion, impartiality and the wisdom of all Dharma." The Buddha is compassionate and impartial; He treats all sentient beings equally. A person like this is one with "impartiality and the wisdom of all Dharma". This is the Tathagata. With this sense of impariality, He helps all of us understand that we can all attain Buddhahood. He also taught us to develop discerning wisdom to discern the workings of things in this world. These are the Buddha's compassionate teachings.
So, we must be mindful of them "We need deep wisdom and Great Dharma". Every day we continue to talk about how we can draw closer to the Buddha-Dharma take it to heart and apply it in our daily living. Wasn't this described in the earlier sutra text?

It states, "And if there are Buddha-children among the assembly who, with purity of mind, all kinds of cause and conditions, analogies and expression, speak the Dharma without hindrance, for people like this, you can teach this sutra."

Everyone should still remember the Four Unobstructed Wisdoms. As we have internalized many teachings, we have the “wisdom of unobstructed Dharma” and the
wisdom of unobstructed meaning.” We should be clear on the principles of the Dharma. With “wisdom of unobstructed rhetoric,” we also have the “wisdom of unobstructed joy in speaking.”
After we take the Buddha-Dharma to heart, we must exercise the Four Unobstructed Wisdoms. Going among people with a pure mind, we share the 12 divisions of teachings of the Buddha’s Tripitaka. This is making use of causes and conditions. Sentient beings have different capabilities, so we must use of the Tripitaka, the sutra treasury, vinaya treasury and the abhidharma treasury.There are also 12 categories of methods we can use to teach according to capabilities. This is very important.
If we can do this, we will be able to accept the subtle, wondrous True Dharma of the One Vehicle, which is the path to attaining Buddhahood.

The next sutra passage states, “If there are bhiksus who, for the sake of the wisdom of all Dharma, seek the teachings in all four directions, put palms together in reverent reception and joyfully accept and uphold the. Great Vehicle sutras, refusing to accept even a single verse from any other scripture, for people like this, you can teach this sutra.”

This is telling us that when we learn the Dharma we must focus our minds with a single resolve. So here, “If there are bhiksus who, for the sake of the wisdom of all Dharma…” is referring to spiritual practitioners; it is saying they clearly have minds such that once they give rise to [great] aspirations, they begin to feel a sense of joy that they can benefit sentient beings.
“[They] take joy in the Great Vehicle. “Joy” is happiness. The Great Vehicle teaching is to transform ourselves and others. We must first seek to understand and investigate the Buddha-Dharma, to understand the true principles. Once we know our direction, we can begin to be mindful and experience how great and broad this path is. Having eliminated our ignorance, our minds can encompass the universe and become completely illuminated. With this experience and knowledge of how to apply this Dharma, we can open up our mind to encompass all things. This is called the wisdom of all Dharma.

The wisdom of all Dharma is Buddha-wisdom, also known as all-encompassing wisdom. Thus in the sutra text, is stated previously, “Practicing earnestly and diligently, they seek all-encompassing wisdom, Buddha-wisdom, natural wisdom and untaught wisdom.

This is what we seek. We intrinsically have Buddha-nature, so this is our natural wisdom and untaught wisdom. Unfortunately, we unenlightened beings are covered by ignorance. In learning the Buddha-Dharma, we need to come up with ways to eliminate the ignorance that is covering us. If we can eliminate that ignorance, naturally we will be able to discover our wisdom of all Dharma, Buddha-wisdom natural wisdom and untaught wisdom.Together, they are called all-encompassing wisdom. We must still practice diligently.
Though we all intrinsically have Buddha-nature, we have been talking about how, as unenlightened beings, our habitual greed, anger and ignorance still abide. As spiritual practitioners, we may say we are not greedy for anything, but regarding anger, can we actually say, “I never lose my temper; I am never arrogant or proud?” Can we? Because we still have ignorance, since anger, delusion, arrogance and doubt remain, we must continue to work hard; we must diligently seek the Dharma to transform ourselves.

These who take joy in the Great Vehicle and, for the sake of the wisdom of all Dharma, diligently seek the Buddha-Dharma to transform themselves are the monastic Bodhisattvas who accept and uphold the Great Vehicle. Thus it says: If there are bhiksus who [act] for the sake of the wisdom of all Dharma.

We hope to transform ourselves, and we also to transform other people. These wishes make us “monastic Bodhisattvas who accept and uphold the Great Vehicle.” As monastic Bodhisattvas, although we have left the lay life, we are not focused on our own awakening; we want to walk the bodhisattva-path.
During the Buddha’s lifetime, the bhiksus did not know that they could attain Buddhahood. They thought benefiting themselves and eliminating their afflictions was enough. They did not know that they should also transform all sentient beings. At the Lotus [Dharma-assembly], they learned that in addition to transforming themselves, they must also transform others. This is the true path that will return them to their Tathagata-nature. That means walking the Bodhisattva-path and seeking the Great Vehicle Dharma.
Next the sutra states, “[They] seek teachings in all four directions, put palms together in reverent reception.” This demonstrates their diligence.

The ability to know and understand all inner and outer phenomena is known as “the wisdom of all Dharma.” As we have already made the Four Great Vows, [including] the vow to attain unsurpassed Buddhahood and the vow to learn infinite Dharma-doors, we seek in all four directions. This is the start of seeking the teachings.

“The ability to know and understand all inner and outer phenomena” means that, inwardly we must cultivate ourselves, and outwardly we must experience people, matters and things. We must have clarity about everything and not just be focused on our own spiritual practice. When it comes to the phenomena, matters and people of this world, if we do not understand the principles behind them how can we reach the state of the Buddha?
Thus we must develop “the ability to know and understand all inner and outer phenomena, [which] is known as ‘the wisdom of all Dharma;’” this is Buddha-wisdom, the ability understand all worldly matters, to comprehend all worldly and world-transcending things.
If we want to attain the wisdom of all Dharma, the most basic thing we must do is make the Four Great Vows.What are the Four Great Vows? What is the first one? “I vow to deliver countless sentient beings.” The second? “I vow to eliminate endless afflictions.” The third one? “I vow to learn infinite Dharma-doors.” The fourth one? (I vow to attain unsurpassed Buddhahood.) Yes, “I vow to attain unsurpassed Buddhahood.”
If we wish to attain the wisdom of all Dharma, we must make the Four Great Vows. To do this, “We seek in all four directions. We must be constantly seeking. Regardless of whether we are eliminating afflictions or attaining Buddhahood, we must earnestly form aspirations and make vows.
The Dharma-doors are truly pervasive; we just need to be mindful. This is why it says “all four directions.”
The Four Great Vows are also four kinds of directions; they are four great intentions. Thus, there are infinite Dharma-doors. Where are these infinite Dharma-doors? Among all sentient beings. Therefore, we must be mindful.
We do not have to seek far away; we can find them right here. Thus, we should have a heart of deep reverence; from the moment of our initial aspiration, we “put palms together in reverent reception.”
We often say, “if we can sustain our initial aspiration, we will surely attain Buddhahood. When we aspire to engage in spiritual practice to transform sentient beings, we must always maintain that aspiration. Thus, we “joyful accept and uphold the Great Vehicle sutras.”

By accepting the teachings, [when we encounter the many appearance in the conditions around us, we must always maintain a sense of joy.

We often say, “willingness brings happiness.” No matter how tiring the work is, “Willingness brings happiness.” So, it is “pleasing to both mind and body.” “I am willing; this is what I want to do. I am doing what I vowed to do. Wherever there are suffering sentient beings, I will go to that place.” Because we formed Great Vehicle aspirations, we very willingly and joyfully give to others. This is the Dharma-door of the Great Vehicle sutras.

Why are we so willing to do this? It is because “With the deep power of faith, we can accept.” If our power of faith is deep, we can accept the Buddha-Dharma. When we accept it with an unwavering resolve, a firm power of mindfulness, we can “uphold” it. So, to “accept and uphold” means we have deep faith and a stable mind.
When we receive something into our minds, we call that “acceptance.”
If we remain unwavering from beginning to end, if we do not forget the faith we had when we formed our initial aspirations, we are “accepting and upholding.” Thus, it says “[They] joyfully accept and uphold.”

Dear Bodhisattvas, we have already formed Bodhisattva-aspirations. There are infinite appearances of people, matters and things, so how can we adapt to them all? We must use the Tathagata’s impartial wisdom to find a way to help sentient beings. To do all of this, we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20151215《靜思妙蓮華》勤修精進發大乘心 (第718集) (法華經•譬喻品第三)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: