Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20151222《靜思妙蓮華》深心信受信解諸法(第723集) (法華經•信解品第四)

向下 
3 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20151222《靜思妙蓮華》深心信受信解諸法(第723集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 20151222《靜思妙蓮華》深心信受信解諸法(第723集) (法華經•信解品第四)   20151222《靜思妙蓮華》深心信受信解諸法(第723集)  (法華經•信解品第四) Empty周一 12月 21, 2015 10:43 pm

20151222《靜思妙蓮華》深心信受信解諸法(第723集)
(法華經•信解品第四)

 
信解諸法道源功德,深智者以譬喻得解,長者火宅三車一乘,體解真空徹悟妙有。」
信解:信為道源功德母,長養一切諸善根,除滅一切諸疑惑。世尊為一大事因緣,示現人間,開發無上道。
須菩提等有如是信解,故異口同音說窮子一喻,以酬如來火宅開示也。
須菩提等尋常得小為足,不勤精進,昔無悔責之念,直待舍利弗受記,自生疑悔,更聞譬喻說,方始信解。
信:必以深心信受,深耕信根。解:必以從信而得如實深解諦理,若不深解,即非真實信法入心,降伏無明。
故知當佛受請說大乘,增上慢人退席,為不信不解。人天會眾對佛恭敬讚歎,似極尊信,仍為不能瞭解。
又諸多比丘等,於說<方便品>時亦信而未解,又人眾中,發大心凡夫聞法雖多領解而或不能深信。
信心為諸法之實體與三寶之淨德,必能先信佛法,由信法故起正思惟,由是深心信解。
 
【證嚴上人開示】

「信解諸法道源功德,深智者以譬喻得解,長者火宅三車一乘,體解真空徹悟妙有。」
 
信解諸法道源功德
深智者以譬喻得解
長者火宅三車一乘
體解真空徹悟妙有
 
「信解」這二字,在我們求學佛者是多麼重要啊!我們若能信入心,天地萬物諸法體悟瞭解,這就是道源功德,所以,行菩薩道,必定要從信解開始。
 
所以「深智者以譬喻得解」。雖然法是這麼深,要體解,將我們的內心與天體萬物合一,談何容易呢?所以,《法華經》<譬喻品>中,那就是以長者,一位長者他的家庭,慢慢災難起,火也開始了,這些孩子看到災難,看到火,也不知道怕。長者只好就是要再想方法,趕緊在外面設出了三車,三種的車,羊車、鹿車、大白牛車,這種「三車一乘」,就這樣才有辦法將孩子,隨他們所欲,誘引出來。到了很平安的地方,開始向他們解釋,大家才開始,「體解真空徹悟妙有」。
 
這和我們學佛不也一樣?佛就像長者,佛陀就是為了這樣來人間,要讓我們知道,我們生老病死,知道懂道理,我們才有辦法來生來世,這輩子懂得發心,來生來世才有因緣。
 
就像佛經裡面有一段,那就是有一個時候,佛陀帶著僧團在祇園精舍。那時候,阿難有一天在晚上,黃昏時,他在樹林裡找個地方坐下來,好好來靜思惟。那時候想佛,觀想佛,佛陀他是什麼因緣,生生世世,都有不可思議求佛法的心?
 
想了之後,不如就趕緊到佛的面前去,向佛請教,佛陀就說:「我在過去無央數劫以前,那時候,那個時代,有一位大國王,名叫做大光明,這個國王統領五百個小國家,威德統領。有一天,就和他的大臣,相邀要到外面遊山玩水,開始就準備象群,國王就是乘一隻很漂亮的象,但是國王坐著的這隻象,突然間在樹林看到一隻母象,這隻象載著國王,卻是忽然間欲性大作,去追前面那隻母象,這樣狂奔好像發狂一樣。象師本來也坐在一隻象上,他也趕緊隨著,但是已經控制不下來,國王這次的受驚嚇實在很大!
 
回到皇宮,國王很生氣,責備象師,要對這位象師處死刑。這位象師就很無奈,向著國王哀求,說:「這是牠的欲心發作起來,這無法訓練!國王若要處我死刑,我願意接受,是不是寬限我三天?三天後,這頭象一定會再回來。」
 
果然三天後,這頭象回來了。到底象師是要用什麼方法,來證明這隻象,那那麼聽象師的話?他就用鐵丸,都用火烤,象回來時,乖乖蹲在象師的前面,象師就向牠說:「犯這個錯誤,你我都無法捨去這個責任,所以,唯有以死來懺悔,以死表達這念心,對國王的忠心。」雖然心很痛,和這隻象的感情,但是無奈,非常的悲傷,這隻象也流下眼淚,表達了牠的懺悔,很聽命令,牠就第一顆的鐵丸,用鼻子鉤過來吞下去,再來第二、第三,一直到鐵丸全都吞盡了,這頭象也這樣往生了。
 
國王在那裡看了,大臣大家看,原來象師的訓練,這隻象是這麼聽象師的話。但是,這種獸性,野獸的心也有這種的欲,這種的淫欲,一時無法控制。哎呀!這淫欲很可怕。國王就問象師:「若像這樣的欲,要用什麼來調伏牠呢?」象師就很無奈,向國王說:「國王,淫欲,這是一種無明,唯有佛,才有辦法調伏。現世是無佛。」
 
「要如何才能有佛呢?」國王又問。「需要修行,經過了無央數劫,這樣去除一切煩惱,體會宇宙萬物的真理,成佛覺悟,所以時間很長的修行。」這位國王開始非常的感動,他就發心,「從此開始,我光明王就是要向著佛道來追求,一直到了有辦法,將眾生的無明欲念,完全調伏。」
 
佛陀說到這裡,就向阿難、比丘群就說:「你們知道嗎?那位光明王,就是我。經過這件事,發心一直一直,無央數劫,生生世世,都有不可思議求佛法的心,這就是所以能成佛。」
 
「體解真空徹悟妙有」,這一定要從信解諸法,那個道源最開頭那念心開始,一直信解不退。
 
信解:
信為道源功德母
長養一切諸善根
除滅一切諸疑惑
世尊為一大事因緣
示現人間
開發無上道
 
信解,「信為道源功德母,長養一切諸善根」,我們要好好培養我們的善根,我們要好好深心信解,這就是修行者的方向。能夠這樣,我們才有辦法「除滅一切諸疑惑」。
 
眾生煩惱,就是因為疑惑、無明,所以無明很重,這個貪欲心就難除。所以,世尊他是為一大事因緣,來示現人間,生生世世,用很長久的時間來修行,來培養,來與人群結好緣,培養著來生來世,佛陀說的話,我們聽得懂,能夠領受,能夠身體力行;這也要生生世世與眾生結好緣,所以時時示現人間,來「開發無上道」,生生世世都在開路。
 
所以來到<譬喻品>,開始,舍利弗一念發心立願,開始發心了,佛陀也為舍利弗授記了。這是在<譬喻品>,也是因為<方便品>,佛陀稱讚人人本具清淨的本性,人人都有成佛的可能,而且清淨無染的,一切種智等等,所以舍利弗才開始信解,深信、解悟,到了<譬喻品>,佛陀才為他授記。
 
再接下來,再接下來就是<信解品>,開始我們就能看到,慧命須菩提、摩訶迦旃延、迦葉、目犍連等等,陸陸續續,在<信解品>開始,也能受佛來為他授記。
 
須菩提等
有如是信解
故異口同音
說窮子一喻
以酬如來
火宅開示也
 
「有如是信解」,就是要大乘心啟發之前,一定要有信解。對大乘法開始深信理解了,所以佛陀就開始要為他們授記。
 
聽到他們異口同聲表達出了這個窮子譬喻,這就是要來回應「以酬如來火宅開示」。那就是在<方便品>,他們還不很信解,舍利弗理解了、信解了,但是他們還未很信解,一直到<譬喻品>,長者、火宅等等,他們才開始真正信解。
 
須菩提等
尋常得小為足
不勤精進
昔無悔責之念
直待舍利弗受記
自生疑悔
更聞譬喻說
方始信解
 
所以,須菩提等,尋過去他們所修的是小乘行,他們是「得小為足」。「我該瞭解的法都差不多瞭解,我已經證果了,阿羅漢果,我滿足了。」不要再向前前進,所以「昔無悔責之念」,沒有自己反省,學佛的目標,本來就是要發大心願。一直到了<譬喻品>,他們才開始,開始知道,原來舍利弗受記,就是發大心。所以從這樣開始,「自生疑悔」,只守在小乘這個位置,這樣對嗎?所以自己開始反省,所以叫做「疑悔」。「更聞譬喻說」,後來聽到譬喻,佛陀用種種方法來譬喻,才開始入信解。
 
信:
必以深心信受
深耕信根
解:必以從信
而得如實深解諦理
若不深解即非真實
信法入心
降伏無明
 
「信」就是,「深心信受」,一定,一定要深心。我們學佛,最重要要「深心信受」,要很認真相信、接受,還要用功,身體力行,「深耕信根」。
 
「解」,就是「必以從信,而得如實深解諦理」。真實的道理,那就一定要有很深信,再如實的深解,很深去理解。要有深信,才有辦法深的理解,理解這個真理。「若不深解,則非真實」。若沒有很深的信,信受、若沒有很深的理解,就不是真實。所以,信,法要入心。相信這個法的諦理,要很深入我們的心,入心之後,我們才有辦法降伏無明。
 
故知當佛
受請說大乘
增上慢人退席
為不信不解
人天會眾
對佛恭敬讚歎
似極尊信
仍為不能瞭解
 
在<方便品>時,佛陀受舍利弗三請,後來佛陀開始要說法了,將要說大乘法,在大會中,「增上慢人」就退席了。這些人為何退席呢?那就是「不信不解」。他沒有真正很徹底的信,沒有深信,又沒有理解。因為這群人,有在家的優婆塞、優婆夷,還有出家的比丘、比丘尼,竟然還是信心不深,瞭解法他,就是那麼膚淺,所以不信不解,禮佛而退。
 
卻是,「人天會眾」還有很多在那裡。因為這些人,對佛恭敬讚歎,很恭敬的信,相信,但是還未很透徹瞭解那個道理,所以他們還留在現場,就是要聽佛陀來說法。
 
又諸多比丘等
於說<方便品>時
亦信而未解
又人眾中
發大心凡夫
聞法雖多領解
而或不能深信
 
也還有很多的比丘,在說<方便品>時也有很多都已經開始相信了,佛陀所讚歎的法,相信,但是還無法很瞭解。
 
又人眾中,發大心的凡夫,在大眾中也還有很多凡夫,也是來聽佛說法,用恭敬心來信受。聞法雖然很多,但是領解還未很深,還是有一點點的疑。所以,那個「信」還未很深,何況「解」呢?雖然發大心,還是要有一段很長的路。所以「信心為諸法之實體,與三寶之淨德」。
 
信心為諸法之實體
與三寶之淨德
必能先信佛法
由信法故起正思惟
由是深心信解
 
所以「信」是很重要,信根要很深,這是諸法的實體。這種的真實法入心,也就是我們三寶的淨德。有了深信的心,我們才能夠去除煩惱,再也不會受到污染,再來覆蔽我們的心,我們的心永遠清淨,這樣「必能先信佛法,由信法故起正思惟」。因為我們信佛,信佛所說的法,所以我們的心能夠靜下來,那叫做「正定」。有禪、有定、有慧,這都是在正思惟,「由是」這樣「深心信解」。
 
各位,我們現在開始,就要進入<信解品>了。這「信解」二字,我們一定要很清楚,我們要,「必能先信佛法,由信法故起正思惟,由是深心信解」。要知道,要知道「信解」這二字,是我們修行最根本。人人要時時多用心。


月亮 在 周一 3月 15, 2021 8:06 am 作了第 3 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20151222《靜思妙蓮華》深心信受信解諸法(第723集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20151222《靜思妙蓮華》深心信受信解諸法(第723集) (法華經•信解品第四)   20151222《靜思妙蓮華》深心信受信解諸法(第723集)  (法華經•信解品第四) Empty周二 12月 22, 2015 10:20 am

回頂端 向下
Jack
Admin
Admin



文章總數 : 6985
年齡 : 65
來自 : 台北
威望 : 1724
注冊日期 : 2008-12-22

20151222《靜思妙蓮華》深心信受信解諸法(第723集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20151222《靜思妙蓮華》深心信受信解諸法(第723集) (法華經•信解品第四)   20151222《靜思妙蓮華》深心信受信解諸法(第723集)  (法華經•信解品第四) Empty周三 12月 23, 2015 7:49 am

回頂端 向下
http://www.wretch.cc/blog/jack18233
志志
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 968
威望 : 72
注冊日期 : 2009-04-25

20151222《靜思妙蓮華》深心信受信解諸法(第723集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20151222《靜思妙蓮華》深心信受信解諸法(第723集) (法華經•信解品第四)   20151222《靜思妙蓮華》深心信受信解諸法(第723集)  (法華經•信解品第四) Empty周六 1月 09, 2016 12:21 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Accept the Dharma with Faith and Understanding(深心信受信解諸法)
Date: December.22. 2015

“Faith in and understanding of all Dharma is the source of the Way, of merits and virtues. Those with deep wisdom are able to reach an understanding through parables, like that of the elder, the burning house, the three carts and the One Vehicle; they comprehend true emptiness and thoroughly realize wondrous existence.”

These two words, faith and understanding, are so important to us as Buddhist practitioners. If we have faith in our hearts, we can realize and comprehend all Dharma, [the principles] of all things in the world. This is the source of the Way, of merits and virtues. To walk the Bodhisattva-path, we must begin with faith and understanding. Thus, “Those with deep wisdom are able to reach an understanding through parables.”
Since the Dharma is so profound, for us to comprehend the Dharma, for our minds to become one with all things in the world, is not easy at all. So, in the Lotus Sutra, the Chapter on Parables uses [the parable] of an elder to explain. In the elder’s household, gradually, disasters arose and a fire broke out. When his children saw the disasters and the fire, they did not know to be afraid. So, the elder had to come up with a method. Outside the house, he quickly set out three carts, three kinds of carts, the sheep-cart, the deer-cart and the great white ox-cart, representing “the three carts and the One Vehicle.” Thus the elder could give them what they desired and entice them to leave the house. Once they reached a safe place, the elder began to explain things to them. Then everyone began “to comprehend true emptiness and thoroughly realize wondrous existence.”
Isn’t learning the Buddha’s Way just like this? The Buddha is like this elder. He came to this world for this reason; He wanted us to understand that as we go through birth, aging, illness and death, only if we understand true principles now will we be able to do the same in future lives. Only by forming aspirations in this lifetime will we have the causes and conditions to do so in our future lifetimes.
In the sutras there is a story told about when the Buddha and His Sangha were at the abode in Jetavana. At this time, there was one night when Ananda, around dusk, found a place inside a grove of trees to sit down and earnestly engaged in calm contemplation.
He thought about the Buddha and contemplated how He came to have the causes and conditions, lifetime after lifetime, to form this incredible aspiration to seek the Buddha-Dharma. After thinking about it for a while, he thought it was better to quickly go to Him and ask Him directly. The Buddha described how, countless kalpas ago, during a certain era, there was a great king named Mahaprabhasa. This kind ruled over 500 minor kingdoms; he was a very majestic leader. One day, he and his ministers arranged to tour some scenic spots. A group of elephants was prepared for them.
The king was placed on a beautiful elephant. However, the elephant the king was riding suddenly saw a female elephant in the forest. This elephant was carrying the king, but suddenly his lustful nature flared up, and he chased after the female elephant.He charged forward as if he had gone mad.
The trainer was also riding an elephant. He immediately rushed after them, but he was unable to control the king's elephant. The king was very shocked and frightened. Back at the palace, he was furious. He blamed the elephant trainer and wanted to sentence the trainer to death. The elephant trainter felt helpless; he begged the king's pardon, "This is his lust at work; it cannot be controlled. If you want to sentence me to death, I'm willing to accept it. But can you grant me a three-day reprieve? After three days, the elephant will be back."
Indeed, three days later, the elephant came back. How was the elephant trainer going to prive that this elephant was actually very well-trained? He heated some iron bail in a fire. When the elephant returned, he obediently in front of the trainer. The elephant trainer told the elephant, "Since you made this mistake, neither of us can escape punishedment for it. The only way for us to atone for it is to die. That is the only way for us to show our loyalty to the king."  
He was heartbroken to have to do this because of his love for the elephant, but he had no choice. The trainer was very sad, and the elephant also shed tears, showing his remorse. He was very obedient with his trunk he picked up an iron ball, put it in his mouth and swallowed it. Then he picked up a second and a third until he had swallowed all the iron balls. In this way, the elephant died.
As the king witnessed this along with all his ministers, they realized that the trainer had trained the elephant to be very obedient. However, his animal nature also contained these desires within. With these kinds of lustful desires, once they arise, they become uncontrollable. Truly, such desires are very frightening.
The king asked the elephant trainer, "If an elephent experiences such lust, how can you tame him?" The trainer felt this was beyond him. He told the king, "You Majesty, justful desire is a kind of ignorance. Only a Buddha can tame it. In our era, there is no Buddha." "What does it take for there to be a Buddha?" the king then asked. "It requires engaging in spiritual practice for countless kalpas to eliminate all afflictions, realize the true principles of all things in the universe and thus attain enlightenment. So, it takes a very long period of spiritual cultivation."
The king was very moved. He formed an aspiration, "From now on, I, King Mahaprabhasa, will seek the path to Buddhahood until I am able to find a way to completely tame the ignorance and desirous thoughts of sentient beings."
The Buddha paused at this part of the story and turned to Ananda and the group of bhiksus "Do you know now? That King Mahaprabhasa is now I." The experience led the Buudha to from this aspiration so that for countless kalpas, life after life, He constantly had this incredible resolve to seek the Buddha-Dharma. This was why He was able to attain Buddhahood. He "conprehended true emptiness and thoroughly realized wonderous existence." This begins with faith in and understanding of all Dharma, which is the source of the Way and the beginning of our initial aspiration. So, our faith and understanding must never waver.

Faith and understanding: Faith is the Source of the Way and the mother o merits and virtues. It nurtures all roots of goodness and eradicates all doubt delusion. The World-Honored One, for the sake of one great cause, manifested in the world to open up the supreme path.

This is faith and understanding "Faith is the sourse of the Way and the mother merits and virtues. It nurtures all roots of goodness." We need to earnestly nurture our roots of goodness and have deep faith and understanding. This is the direction for spiritual practitioners. Only by doing so are we able to "eradicate all doubt and delusion."
The afflictions of sentient beings are due to their doubts, delusions and ignorance. With such severe ignorance, greed and desire are difficult to eliminate. So, the World-Honored One, for the sake of one great cause, came to manifest in the world.He did this life after life. He spent a very long time engaging in spiritual practice, cultivating Himself and forming good karmic connections with people. He set the conditions so that in future lifetimes we would understand His words accept them and put them into practice. This required that He spent life after life forming good affinities with sentient beings.
So, He constantly manifests in the world “to open up the supreme path”. The Buddha spent lifetimes opening up this road. Thus, in the Chapter of Parables, Sariputra formed [great] aspirations and made vows. He started forming these aspirations, so the Buddha bestowed a prediction of Buddhahood upon Sariputra. This happened in the Chapter on Parables. This was because in the Chapter on Skillful Means, the Buddha praised the pure intrinsic nature that everyone possesses. Everyone has the potential to attain Buddhahood,  as well as pure and undefiled all-encompassing wisdom etc. Thus, Sariputra developed faith and understanding. Because of his deep faith and realizations, in the Chapter on Parables, the Buddha bestowed this prediction upon him.
Next is the Chapter on Faith and Understanding. We will see people like Subhuti, Mahakatyayana, Kasyapa. Maudgalyayana and others. One after another, beginning in the Chapter on Faith and Understanding, they will receive predictions of Buddhahood.

“Subhuti and the others had such faith and understanding, thus, speaking in unison, they told the parable of the poor son in response to the Tathagata’s teaching of the parable of the burning house.”

They “had such faith and understanding”. Before being inspired to form Great Vehicle aspirations, they had to have faith and understanding. Now they started to develop deep faith in and understanding of the Great Vehicle Dharma. So, the Buddha bestowed this prediction on them. In response, they spoke in unison, presenting the parable about the poor son. They did this in response to “the Tathagata’s teaching of the parable of the burning house”.
In the Chapter on Skillful Means, they still could not thoroughly understand. Sariputra had understood and believed, but they did not yet have faith and understanding. It was not until the Chapter on Parables, with the story of the elder and the burning house, that they began to truly believe and understand.

“Subhuti and the others were consistently satisfied with attaining the Small, and thus were not earnestly progressing. They had no thoughts of regret or reproach until Sariputra received the prediction of Buddhahood. It was then that doubt and regret arose in them, so they listened closer to the parable. Then they began to have faith and understanding.”

So, Subhuti and the others, in the pats, had all only been cultivating Small Vehicle practices. They were “satisfied with attaining the Small.” “I more or less understand the Dharma. I have attained the [spiritual] fruits, the fruit of Arhatship, so I am satisfied.” They did not want to move forward.”
So, “They had no thoughts of regret or reproach, nor did they reflect upon themselves. To reach our goal as Buddhist practitioners, everyone must form aspirations and vows. It was not until Chapter on Parables that they began to recognize that Sariputra received the prediction of Buddhahood because he had formed great aspirations.
“It was then that doubt and regret arose in them. If we remain at the state of the Small Vehicle, is that the right to do?” They began to reflect upon themselves. This is having “doubts and regrets.” “So, they listened closer to the parables.” Only by listening to the parables, hearing the Buddha make all kinds of analogies, did they begin to develop faith and understanding.

Faith: We must accept the Dharma with deep, sincere faith and cultivate deep roots of faith. Understanding: From our faith, we must attain an actual and deep understanding of the truths and principles. Without deep understanding, this is not truth. By believing in the Dharma and taking it to heart, our ignorance will be subdued.
 
Having faith means, “We must accept [Dharma] with deep, sincere faith.” This faith absolutely must be sincere. When learning the Buddha’s teachings, the most important thing is to accept [them] with deep, sincere faith.” We must earnestly believe in and accept them. Moreover, we must work to put them into practice and “cultivate deep roots of faith.” Having understanding means, “From our faith, we must attain an actual and deep understanding of the truths and principles.” Regarding true principles, we definitely must have deep faith. We also need an actual, deep understanding. We must understand very thoroughly. We need to have deep faith in order to have a deep understanding of the true principles. “Without deep understanding, this is not truth.” If we do not have deep faith and faithful acceptance, if we do not have a very deep understanding, we have not actually understood the truth.
So, when we have faith in the Dharma, we must take it to heart. After believing in the true principles of the Dharma, we must take them deeply to heart Only by taking them to heart will we be able to tame our ignorance.

Thus we know that when the Buddha was asked to teach the Great Vehicle, those with overbearing arrogance left due to lack of faith and understanding. The assembly of heavenly beings and humans reverently praised the Buddha, seemingly with the utmost respect and faith, yet they were still not able to understand.

In the Chapter on Skillful Means, the Buddha was asked three times by Sariputra before He expounded this Dharma. As He was about to expound the Great Vehicle Dharma, “those with overbearing arrogance” left the assembly. Why did these people leave? Because of their “lack of faith and understanding.” Because of their “lack of faith and understanding.” They did not thoroughly believe, they lacked deep faith and understanding. This was because this group, including laypeople, upasakas and upasikas, and monastics, bhiksus and bhiksunis, had not yet developed a deep faith. Their understanding of the Dharma was very superficial. Thus, with a “lack of faith and understanding, they paid respect to the Buddha and then left.”
However, many heavenly beings and humans were still there. Many of these beings, reverently praised the Buddha.They showed respect and faith in Him put they had not yet thoroughly penetrated those principles. Therefore, they stayed at the assembly to listen to the Buddha expound the Dharma.

When the Chapter on Skillful Means was taught, all the bhiksus and the others had faith, yet did not fully understand. Among the assembly, there were ordinary people with great aspirations who understood much upon listening to the Dharma, yet were not able to have deep faith.

There were also many bhiksus who, when the Chapter on Skillful Means was taught, had already begun to believe in the Dharma that was praised by the Buddha. They had faith in it, but they still could not understand it well. Among them, many were ordinary people who had formed great aspirations. In that assembly, there were many ordinary people who came to listen to the Buddha and respectfully and faithfully accepted the Dharma.
Although they had listened to many teachings, their understanding was still not very deep. They still had traces of doubts. Since their faith was not yet very deep, how could their understanding be? Though they had formed great aspirations, they still had a long way to go.
“Faith is the true substance of all the teachings and is the pure virtue of the Three Treasures”

Faith is the true substance of all teachings and is the pure virtue of the Three Treasures.
We first must have faith in the Buddha-Dharma, because by having faith in the Dharma, we can give rise to Right Thinking. From this, we reach deep faith and understanding.


Therefore, faith is of great importance The Root of Faith must be deeply planted; it is the true substance of all the teachings. Taking the True Dharma to heart in this way is the virtue of the Three Treasures. Only by having deep faith are we able to eliminate our afflictions. Then, those contaminants will no longer cover our minds, and our mind can always remain pure. “We first must have faith in the Buddha-Dharma, because by having faith in the Dharma, we can give rise to Right Thinking.”
Because we have faith in the Buddha and believe in the teachings He gave, we can still our minds. That is called Right Samadhi. Meditation, Samadhi and wisdom are all forms of Right Thinking. “From this, we reach deep faith and understanding.”
Everyone, now we are about to enter the Chapter on Faith and Understanding. We must be very clear on these two words, “faith” and “understanding.” We need to “first have faith in the Buddha-Dharma, because by having faith in the Dharma, we can give rise to Right Thinking. “From this, we reach deep faith and understanding.” We need to know that faith and understanding are the foundation of our spiritual practice. So, we must always be mindful.


(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20151222《靜思妙蓮華》深心信受信解諸法(第723集) (法華經•信解品第四)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: