Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20151229《靜思妙蓮華》授記聲聞發希有心(第728集) (法華經•信解品第四)

向下 
3 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20151229《靜思妙蓮華》授記聲聞發希有心(第728集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 20151229《靜思妙蓮華》授記聲聞發希有心(第728集) (法華經•信解品第四)   20151229《靜思妙蓮華》授記聲聞發希有心(第728集)  (法華經•信解品第四) Empty周一 12月 28, 2015 10:17 pm

20151229《靜思妙蓮華》授記聲聞發希有心(第728集)
(法華經•
信解品

 
入一實法見道深信,持大乘行修道為解,隨佛聞法真實聲聞,方便法喻啟求菩提。
「爾時,慧命須菩提、摩訶迦旃延、摩訶迦葉、摩訶目犍連,從佛所聞未曾有法。」《法華經信解品第四》
世尊授舍利弗阿耨多羅三藐三菩提記,發希有心,歡喜踊躍。」《法華經信解品第四》
從佛所聞未曾有法:指須菩提等,所聞佛說方便、譬喻二品,以自己為例,與舍利弗,成佛有分,所以歡喜踴躍。
從佛所聞:是歡喜,由遠聞方便法說,近聞譬喻開示。
未曾有法:由舍利弗以聲聞人,得同菩薩授成佛之記,為未有之法也。
須菩提等已證生死空寂之慧,且久在般若法會中演說空理,亦得法性常住,大乘慧命之少分。
即可由空諦以成就一切,明緣聚則成,緣散則滅
諸法無常,遷變不住,深解諸法皆空之功德,故四人者均稱慧命。
緣熟得聞未曾有法,即佛說二乘法悉是趨入大乘之方便法,此說為未曾有。
須菩提等聞菩薩授記不奇,聞為小乘人授記則奇;聞授菩薩成佛記不奇,然今聞授聲聞人得成佛記則奇;是故身心並歡悅。由是知二乘即是一乘,故身心並歡悅。
 
【證嚴上人開示】

「入一實法見道深信,持大乘行修道為解,隨佛聞法真實聲聞,方便法喻啟求菩提。」
 
入一實法見道深信
持大乘行修道為解
隨佛聞法真實聲聞
方便法喻啟求菩提
 
各位,想想看,學佛是一門很深,但是也是在我們日常生活中,我們所講究的,就是如何將我們的心,收入在一實法中。就是在我們的生活中去體會,去瞭解人生的道路,如何走、如何鋪,鋪好了我們人間的道路,才有辦法入菩提道。
 
瞭解法,知道人生無常;瞭解了法,知道一切法無我。既然是無常、既然是無我,日常在計較什麼呢?所以我們應該瞭解法之後,我們要真實,入這個真實法,不要光是在人間虛幻。
 
最近常常說過了,「無常瞬息剎那間」。我們若平時每天都是平平安安,就是這樣在過日子,我們每天聽的,都是說「無常剎那間」,自己還無法去真正體會,我們要身心投入,在這無常剎那,我們要如何去付出。
 
最近,我們不是體會很深嗎?從澎湖,澎湖發生了,復興航空墜機的事故。這架飛機是從高雄起飛,飛機將要降落澎湖,到底是什麼緣故,瞬間墜落,在大家聚居的市內,屋頂這樣掉下去。看,這也是瞬間啊!
 
這一聲的巨響,電視報出來了,高雄小港這邊,那個地區的慈濟人,及時集合到機場,等待著家屬來時,就這樣開始陪伴、膚慰。澎湖那一邊,慈濟人及時分組,分頭,有的去殯儀館,開始展開了要助念的準備,醫院的地方,趕緊去看能夠如何膚慰。這就是菩薩,在這個人間無常,即刻,他們同一念心,這就是真實法。道理就是這樣,向我們說「無常」,向我們說「無我」,向我們說「菩薩所緣,緣苦眾生」,所以我們要深信佛所說法。
 
所以我們要「持大乘行修道為解」。我們不只「信」,不只要「深信」,我們還要「修道」。這條路要如何走呢?其實在大高雄地區的慈濟人,他們知道澎湖的人手不足,他們就自己自動安排,同樣要去澎湖,連續一星期的時間,慈濟人就是這樣去幫助。
 
在這件事情發生一個星期後,高雄,在晚上,就是凌晨,就發生了一聲的巨響,那就是叫做氣爆。埋在地下,地底的管道,就是現在人叫做丙烯,這種的化學物漏了,好幾條路的路段,這樣前後連續一直氣爆下去。
 
慈濟人,從那一天一大早,就是八月一日一大早,兩點他們開始就準備早餐,這種香積組,大家趕緊集合起來,你們想,這種快速,那就是因為大家的心和齊,知道這是一個很大很大的傷害。半夜已經知道這個消息,受傷的人不少,送到醫院,往生者二十多位,送到殯儀館。慈濟人,該到醫院關心的,去了,該去殯儀館助念的人,也去了。看到無數的人能夠合一念心,這就是,「持大乘行修道」。
 
因為我們瞭解,事情發生,我們該要處理的是什麼事情,人需要我們幫助的是哪個方向。瞬間,我們人人都能夠去體會,集合了愛心與力量,會合起來。這就是我們平時,就是有這樣的發心立願,人間就是菩薩的訓練場,大家訓練有素,所以「持大乘行」。
 
不是說事情在我的身上,我再來想要如何發揮這個法,不是。是事情發生,我們大家能合起來一條心,這樣去付出。這就是我們平時聞法,我們要受用,用在人群中,這叫做「修道」。
 
這也是叫做平時我們瞭解,這樣累積起來,動員超過了一萬五千人次數。這樣,高雄本地的志工日日,都是這樣在付出,外地的菩薩志工,自己自動就到達去支援,這是讓人很感動啊!「驚世的災難,警世的覺悟」,眾生有難,菩薩馬上投入,這就是我們平時聽法,所要應用的這種大乘菩提道,行菩薩道。
 
所以「隨佛聞法真實聲聞」。在佛陀的時代,都是很平安,人口很少,就是這樣聽,佛陀這樣說法,要如何修心。不過,法,佛陀總是要流傳,從那個時候要流傳下去,所以在二千多年前,佛陀的晚年開始,他一轉就是「六波羅密」,那就是「六度」,就是菩薩道,希望人人能夠瞭解這個道理。這不只是要讓我們聽,聲音入我們的心而已,佛法轉一個方向就說「這是方便法」,所以就用種種方法來譬喻,希望人人能夠知道,法就是要不斷流傳,法是無始無終。
 
說不定那時候,我們也是,在法華會上的其中的人。有的人理解力,理解力比較利,接受到了,生生世世在傳法;有的人理解力較鈍,就是一邊聽法,一邊煩惱,還是漏落在凡夫。現在又是再來聽,我們應該來啟開我們的心,與我們的智慧,從這個方便法來譬喻,我們來瞭解人生苦難偏多,我們要發心立願,求菩提道。所以說,「入一實法見道深信」。我們要身體力行,修道,愈瞭解,愈投入,愈瞭解,要如何救濟的方法愈來愈通徹,所以法入心,法在行中。現在的人間,正是很需要菩薩道,需要菩薩,所以菩薩要招生。
 
前面我們說過了,佛陀的十大弟子,舍利弗,我們很熟了,接下來「慧命須菩提、摩訶迦旃延、摩訶迦葉、摩訶目犍連」,這在前面都一一解釋過。這些大弟子聽法之後,在那個境界,紛紛體悟到,同時開始來問佛,「從佛所聞」,他們表示出來,從佛陀聽來的法,「未曾有法」,「從佛所聞未曾有法」。
 
爾時
慧命須菩提
摩訶迦旃延
摩訶迦葉
摩訶目犍連
從佛所聞
未曾有法
《法華經信解品第四》
 
「世尊授舍利弗阿耨多羅三藐三菩提記,發希有心,歡喜踊躍。」
 
世尊授舍利弗
阿耨多羅
三藐三菩提記
發希有心
歡喜踊躍
《法華經信解品第四》
 
這就是表示,從須菩提等,就是他們有四位已經聽到了。他已經從<方便品>、<譬喻品>,又看到舍利弗,佛陀已經為他授記。所以他們大家很歡喜,用自己為例,這四位大弟子為例來說,「舍利弗既然佛為他授記,這樣我們也差不多,同樣要等待佛陀為我們授記,所以我們一定有分。」,所以他們「(歡喜)踊躍」,「聞佛所說未曾有法」。
 
從佛所聞未曾有法:
指須菩提等
所聞佛說
方便、譬喻二品
以自己為例
與舍利弗
成佛有分
所以歡喜踴躍
 
既然聽到了,將來將要成佛,能夠得到佛來為我授記,當然這是歡喜。
 
從佛所聞:
是歡喜
由遠聞方便法說
近聞譬喻開示
 
「由於遠聞」,很遠,知道瞭解這個法,是佛陀無數劫以來,修行累積的智慧,現在在人間,就是要說得讓人聽得懂的法,那就是要用方便法。佛陀用種種的形類來譬喻法,用這個法,在世間種種形象來做分析。這樣他們都瞭解了,這是過去還不曾聽過的,佛陀在法華會上,將<譬喻品>,以譬喻種種,讓他們能夠透澈,更加瞭解,這是過去不曾有的。
 
未曾有法:
由舍利弗
以聲聞人
得同菩薩
授成佛之記
為未有之法也
 
所以,由舍利弗以聲聞的身分,已經能夠和菩薩一樣,得到佛授記。過去,佛陀都是向菩薩授記,現在連「聲聞」也能有成佛的機會,佛陀開始向「聲聞」授記,所以,這也是未曾有的法,所以大家歡喜。
 
須菩提等
已證生死空寂之慧
且久在般若法會中
演說空理
亦得法性常住
大乘慧命之少分
 
須菩提這些大弟子,已經都證果了,他們常常都在佛的身邊聽法,除了在身邊聽法,又將佛陀的法,佛法,要再傳給其他的人;到外面傳法,回來就是在佛的身邊再聽法。所以「上求佛道,下化眾生」,他們還能到處去說法,所以也已經得到,「法性常住,大乘慧(命)之少分」,開始已經有沾到,大乘法的氣氛。
 
因為在<方便品>與<譬喻品>,慢慢已經體會到,他們現在開始,放棄「羊車、鹿車」,現在趨向「大白牛車」。這就是說,已經大乘的慧命,開始在成長了,開始要發願。「可由空諦以成就一切」,先瞭解「空」的道理,貪、瞋、癡就容易放棄。
 
即可由空諦
以成就一切
明緣聚則成
緣散則滅
 
所以,這「空」,空諦的道理,能夠成就很多,心去除煩惱,會得到這樣的功夫。更能再瞭解緣聚則成,緣若散就滅了。
 
諸法無常
遷變不住
深解諸法皆空
之功德
故四人者
均稱慧命
 
「諸法無常,遷變不住」。時間分秒不斷過,天地宇宙萬物的法,全都是在遷變,人的生命,新陳代謝也是一樣,「生老病死」,都是在分秒中遷變,日出日落,也是在分秒中日出日落等等。
 
「深解諸法皆空」,這些道理,他們都得到了。內心有用功,外面也已經都體會了,這樣叫做「功德」。修行的相,就是從內心用功起來,所以「內功外德」,這已經都瞭解了,所以叫做四人,全都稱為「慧命」。
 
我們開頭說「慧命須菩提」,其實凡是出家眾,應該都是「慧命」,大家都去除欲念,辭親割愛,就是為聞佛法,奉獻人間,為人間天下事,這就是修行。修行者都能稱為「慧命」。
 
緣熟得聞
未曾有法
即佛說二乘法
悉是趨入大乘
之方便法
此說為未曾有
 
這段文又說,「緣熟得聞未曾有法」。因緣已經成熟了,已經來到法華會,這個時候,佛陀開始應機逗教,將小根機,要將他收納進來,指導向大根大機,行菩薩道的法,這個因緣已經成熟,過去也是「未曾有」。所以現在就說,「二乘法,悉是趨入大乘之方便法」。「二乘」是小乘與中乘,這些人,過去他修到那裡就停了,佛陀現在告訴這些人,要再向前前進,不只是羊車、鹿車而已,還有大白牛的車,所以大家要向前精進。這就是說,也是「未曾有」。過去世尊沒說過這些話,現在開始。
 
須菩提等
聞菩薩授記不奇
聞為小乘人
授記則奇
 
所以「世尊授舍利弗阿耨多羅三藐三菩提記」,須菩提,他們這四位就這樣說,「聞菩薩授記」這是不稀奇,佛陀一直都在為菩薩授記。但是,聽到小乘人授記,才是很奇怪,所以啟發了他們的心。
 
聞授菩薩
成佛記不奇
然今聞授聲聞人
得成佛記則奇
是故身心並歡悅
由是知二乘
即是一乘
故身心並歡悅
 
所以「發希有心」。現在開始,過去不曾發心,現在發心,所以也能得佛為我們授記。「由是(知)二乘即是一乘」,所以身心歡喜。
 
這段(經)文,是這四位,佛的大弟子當時的心聲。這就是我們要很用心。佛法是在我們人間,佛法是在我們日常生活中,我們平時所聽的法,用就是在需要的時候,大家用心踴躍這樣在付出。從我們人間,就是道場,菩薩的道場,如何做出幫助人人,人人得到膚慰、安心,這就是菩薩道。所以要人人時時多用心。


月亮 在 周二 12月 29, 2015 8:02 am 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20151229《靜思妙蓮華》授記聲聞發希有心(第728集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20151229《靜思妙蓮華》授記聲聞發希有心(第728集) (法華經•信解品第四)   20151229《靜思妙蓮華》授記聲聞發希有心(第728集)  (法華經•信解品第四) Empty周二 12月 29, 2015 7:20 am

回頂端 向下
Jack
Admin
Admin



文章總數 : 6985
年齡 : 65
來自 : 台北
威望 : 1724
注冊日期 : 2008-12-22

20151229《靜思妙蓮華》授記聲聞發希有心(第728集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20151229《靜思妙蓮華》授記聲聞發希有心(第728集) (法華經•信解品第四)   20151229《靜思妙蓮華》授記聲聞發希有心(第728集)  (法華經•信解品第四) Empty周二 12月 29, 2015 1:30 pm

回頂端 向下
http://www.wretch.cc/blog/jack18233
志志
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 968
威望 : 72
注冊日期 : 2009-04-25

20151229《靜思妙蓮華》授記聲聞發希有心(第728集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20151229《靜思妙蓮華》授記聲聞發希有心(第728集) (法華經•信解品第四)   20151229《靜思妙蓮華》授記聲聞發希有心(第728集)  (法華經•信解品第四) Empty周五 1月 15, 2016 8:05 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Predictions for Hearers Who Form Aspirations (授記聲聞發希有心)
Date: December.29. 2015

“To penetrate the Dharma of the One Reality is to see the Path and have deep faith. To uphold Great Vehicle practices and cultivate the Path is to have understanding. To follow the Buddha and listen to the Dharma is to be a true Hearer. Skillful means and analogies awaken the aspiration to seek Bodhi.”

Everyone, think about this. The Buddha’s Way is very profound, but it is also found in our daily living. What we must pay particular attention to is how our minds can enter into the Dharma of the One Reality, which means that in our daily living we must seek to experience and understand how to walk and pave this road through life.
Only by paving a smooth road through this world will we be able to enter the Bodhi-path. When we understand the Dharma, we know that life is impermanent. When we understand the Dharma, we know that all things are without self. Since everything is impermanent, without self, why are we so often taking issue over things? So, once we understand these teachings, we must penetrate the True Dharma. We must not [cling] to the illusions of this world.
Recently, we have often been saying, “Impermanence can strike in an instant.” When we live in peace and safety every day, if we keep going about our lives in the same way, then even if every day we hear about how impermanence can strike at any moment, we are still unable to truly experience this. When impermanence strikes, in that moment, we must dedicate ourselves with body and mind to find a way to give to others. Haven’t we profoundly experienced this recently? In Penghu, a TransAsia Airways jet crashed. This plane took off from Kaohsiung. As the plane was about to arrive in Penghu, for some unknown reason it suddenly crashed. It fell on top of houses in a residential area. See, this happened in an instant.
There was the sound of a loud crash. Then this news was broadcast on television. Tzu Chi volunteers from the Siaogang district in Kaohsiung immediately gathered at the airport, awaiting the arrival of [the victims’] families. They began to accompany and comfort them.
On Penghu, Tzu Chi volunteers quickly divided into groups; some went to the funeral homes and prepared to chant for the deceased. Others went to the hospital and quickly assessed how to provide comfort. These volunteers are Bodhisattvas. When impermanence strikes in the world, in that instant, they share the same resolve. This is True Dharma; these are the true principles. They tell us of “impermanence”. They tell us of being “without self”. They tell us that, “Bodhisattvas arise because of suffering sentient beings.” Thus, we must have deep faith in the Dharma that the Buddha taught; we must “uphold the Great Vehicle practices and cultivate the Path [to] have understanding.”
We must not only have faith, not only have deep faith, but we must also “cultivate the Path”. How should we walk this road? Actually, Tzu Chi volunteers in the greater Kaohsiung area, knowing that Penghu had insufficient manpower, proactively organized themselves to go to Penghu to help. They remained there for one week. This is how Tzu Chi volunteers went to help.
One week after the crash, in Kaohsiung, after dark, in the middle of the night, a loud noise was heard. This was a gas explosion. An underground pipeline carrying what people nowadays call propylene had been leaking. Sections of several roads exploded in succession one after another. That same night, that is, in the early morning of August 1st, starting at 2am. Tzu Chi volunteers began preparing breakfast for people. This was how quickly the culinary team assembled. Think about it, they were able to react so quickly because they were of the same heart and mind. They knew that major damage had been done. After midnight, they received news that many had been injured and sent to the hospital and that over 20 people had been killed and had been transported to funeral homes.
The Tzu Chi volunteers designated to help at the hospital went there, while those who were to chant for the deceased at the funerl home went there. We saw that so many people were of the same mind. This is to truly "uphold the Great Vehicle practices and cultivate the Path." Because we understand, when an incident happens, we know what needs to be taken care of and in what ways people may need our help. In that instant, we can all comprehend this, so we gather our love and strength. This comes from the aspirations and vows we form on a regular basis. This world is a Bodhisattva training ground. These [volunteers] are very-well-trained, thus they "uphold the Great Vehicle practices".
We do not wait until something happens to us before we try to find a way to apply the Dharma; no. When something happens, all of us can come together as if of one mind to find a Way to help others because we regularly listen to the Dharma; we must apply the Dharma by going among people. This is "cultivating the Path". This comes from the understanding we develop on a regular basis.
All together, we have mobilized for more than 15,000 volunteers shifts. The local volunteers in Kaohsiung have been giving to others every day. Bodhisattva-volunteers from outside Kaohsiung have also mobilized to provide support. This is truly moving!
An earth-shattering disaster should bring about a world-changing awakening. When sentient beings are in difficulty, Bodhisattvas immediately help them. So, as people who regularly listen to the Dharma we should apply this Great Vehicle Bodhi-path and walk the Bodhisattva-path.
"To follow the Buddha and listen to the Dharma is to be a true Hearer." During the Buddha's lifetime, things were peaceful, and the population was small. People simply listened to the Buddha teach about how to cultivate their minds. However, the Buddha always wanted the Dharma be passed on, continually transmited from that time on.
So, more than 2000 years ago, during the later years of the Buddha's life, He changed to teaching about the Six Paramitas the Six Perfections, which is the Bodhisattva-path. He hoped that everyone could understand these principles.
He did not just want us to listen to and take the sounds into our hearts; the Buddha changed His direction and told us, "These are skillful means". Thus, He used many methods to create analogies. In hopes that everyone could understand that the Dharma must be unceasingly transmitted; it is without beginning or end. Perhaps back then, we were among those at the Lotus Dharma-assembly. Some people had a keener power of undrtstanding. After accepting the Dharma, they passed it on, lifetime after lifetime. Other had a more limited power of understanding so even as they listened to the Dharma, afflictions arose in them. Thus, they remained unenlightenef beings. Now that we are listening to the Dharma again, we must develop our minds and our wisdom. Through these skillful means and analogies, we understnad that life is full of suffering, so we must aspire and vow to seek the Bodhi-path.
Thus, "To penetrate the Dharma of the One Reality is to see the Path and have deep faith." We must put [the Dharma] into practice. Cultivation the Path enhances our understnading. The more we join in, the more we understand; the best way to help people becomes more clear. So, when we take the Dharma to heart, we manifest it in our actions. Today's world is in great need of the Bodhisattva-path.
So, when we take the Dharma to heart, we manifest it in our actions. Today’s world is in great need of the Bodhisattva-path. It is in need of Bodhisattvas, so we must recruit more Bodhisattvas.
Previously, we began discussing the Buddha’s ten main disciples, We are already very familiar with Sariputra.

Next, “Wisdom-life Subhuti, Mahakatyayana, Mahakasyapa and Mahamuadgalyayana were all introduced one by one. Once these main disciples heard the Dharma at that assembly, they attained realizations one by one. At the same time, they asked the Buddha about what they “heard from the Buddha”. They expressed that the Dharma they had just heard from the Buddha was something “they had no heard before”. They “heard from the Buddha teachings they had not heard before. ”
“When the Buddha predicted Sariputra would attain Anuttara-samyak-sambodhi, they gave rise to a rare aspiration and were joyful and jubilant”.

This expresses that Subhuti and the others, the four of them, had already heard the Chapter on Skillful Means and then the Chapter on Parables and had seen Sariputra receive a prediction of Buddhahood from the Buddha. So, they were all very happy. Using themselves as an example, they said, “Since Sariputra could receive the Buddha’s prediction of Buddhahood, this means we are not far off. Let us wait for the Buddha to bestow predictions of Buddhahood upon us. We certainly have a part in this”. Thus, “They were joyful and jubilant” to “hear teachings from the Buddha that they had not heard before”.

[They] heard from the Buddha teachings they had not heard before: This indicated that Subhuti and the others had heard the Buddha teach the Chapters on Skillful Means and Parables, and taking themselves as examples, they knew that like Sariputra they had a part in the attainment of Buddhahood. Thus they were joyful and jubilant.

Having heard that in the future they could attain Buddhahood, that they could receive this prediction from the Buddha, of course they were joyful.

[What they] heard from the Buddha: Their joy came first from listening to teachings of skillful means and more recently from the teachings on Parables.

This came from listening a very long time ago. We understand that this Dharma was the wisdom accumulated by the Buddha over countless kalpas of spiritual practice. Now that He was in the human realm, He had to teach in a way people could understand. Thus He taught with skillful means.
The Buddha used all kinds of worldly things as analogies to teach the Dharma. With the Dharma, He analyzed all kinds of things in the world; thus they were all able to understand. These were teachings they had not heard before. At the Lotus Dharma-assembly, the Buddha used many analogies in the Chapter on Parables to help them gain a greater and clearer understanding.

They had not heard these before. Although Sariputra was considered a Hearer, he was now able to, like a Bodhisattva receive a prediction of Buddhahood. In the past, the Buddha only bestowed predictions of Buddhahood upon Bodhisattvas. Now, even Hearers had the chance to attain Buddhahood. The Buddha began bestowing these predictions upon Hearers. This was also a teaching they had never heard before. Therefore, everyone was joyful.

Subhuti and the others had already realized the wisdom of the emptiness of samsara. Before, in the Prajna Dharma-assembly, He had lectured on the principles of emptiness, and they had thus attained a small part of the ever-abiding Dharma-nature of the Great Vehicle wisdom-life.

Subhuti and the other main disciples had already attained the fruit [of Arhatship]. They were constantly by the Buddha’s side, listening to the teachings. Aside from listening to the Dharma, they also transmitted the Buddha-Dharma to others. They traveled to spread the Dharma, and then returned to His side to listen to more. Thus, they “sought the Buddha’s Way and transformed sentient beings”. They were able to go everywhere to spread Dharma. Thus, they had already attained a small part of the ever-abiding Dharma-nature of the Great Vehicle wisdom-life”. They had already begun to touch upon the essence of the Great Vehicle Dharma.
In the Chapters on Skillful Means and on Parables, they had gradually attained realizations. At this point, they let go of the sheep-cart and deer-cart and turned toward the great white ox-cart. This means that their Great Vehicle wisdom-life was beginning to grow, and they began to make vows. “Through the truth of emptiness, all things can come to fruition”. By first understanding the principle of emptiness, they could easily let go of greed, anger and ignorance.

It is through the truth of emptiness that all things can come to fruition. This means when conditions converge, things arise.When conditions disperse, things cease .

So, emptiness, the principle of emptiness, can accomplish a lot. We can eliminate afflictions from our minds; we can master this skill. Then we can further understand how conditions converge to give rise to things and how when conditions disperse, things will cease.

All phenomena are impermanent, constantly changing and never abiding. Due to the merits of their deep understanding that all phenomena are empty, these four disciples were known as “Wisdom-life.”

“All phenomena are impermanent, constantly changing and never abiding.” As the minutes and seconds continuously pass by all phenomena in the world and the universe are undergoing changes. As for human life, in the same way, [our body] is constantly changing. We experience “birth, aging, illness and death” with changes that happen in every passing moment.
The rising and setting of the sun also happens with the infinitesimal changes that happen in every second. “Deep understanding that all phenomena are empty” mean they had all attained these principles. They worked on internal cultivation and realized [the Dharma] through external practice. This created merits and virtues. Their appearance as spiritual practitioners came from their internal cultivation.
So, they had already understood internal merits and external virtues. Therefore, these four people were all addressed as “Wisdom-life.” At the start we mentioned “Wisdom-life Subhuti.” Actually, any monastic could be addressed as “Wisdom-life.” All of us have eliminated our desires and left our loved ones for the sake of listening to the Buddha-Dharma and dedicating our lives to the words and to all things in the world, this is spiritual practice. So, all spiritual practitioners can be addressed as “Wisdom-life.”

This passage also states, “When the conditions ripened, they could hear teachings they had not heard before.” The causes and conditions had ripened, and they had come to the Lotus Dharma-assembly. At this time, the Buddha started teaching according to capabilities to incorporate people of limited capacities and guide them toward developing greater capacities and toward walking the Bodhisattva-path.
The causes and conditions for this were ripe. In the past, “They had not heard this.” So, now the Buddha said, “[In] the Two Vehicles, everything [I] taught was skillful means to draw [you] to enter the Great Vehicle.”

The Two Vehicles are the Small and Middle Vehicles. These practitioners had stopped at that state of spiritual practice. The Buddha now told them that they must continue to advance. There is more than just the sheep and deer carts there is also the great white ox cart.
So, everyone must diligently advance. These words were what they “had not heard before.” The Buddha had not spoken these words before. He began speaking them now.

Then “The Buddha predicted that Sariputra would attain Anuttara-samyak-sambodhi.” Subhuti and the four others said, that, “[Hearing] Bodhisattvas receiving predictions of Buddhahood was not surprising.” The Buddha had always bestowed. But hearing a Small Vehicle practitioner receive such a prediction was very surprising. This was very inspiring to them.

When they heard Bodhisattvas receive predictions of Buddhahood, they were not surprised. Now that they heard Hearers receiving predictions of Buddhahood, they were astonished. They is why they were joyful in body and mind. From this they knew that the Two Vehicles are also part of the One Vehicle. This is why they were joyful in body and mind.

So, “They gave rise to a rare aspiration.” Starting now, those who had not formed aspirations before did so. Thus, they could also receive a prediction of Buddhahood from the Buddha. “From this they knew that the Two Vehicles are also part of the One Vehicle.” Thus, they were happy, body and mind. This passage expresses what these four, the Buddha’s main disciples, felt in their hearts. This is why we must be mindful. The Buddha-Dharma is found in the world. The Buddha-Dharma is in our daily living. The Dharma we listen to regularly can be applied in a time of need; then everyone can give with mindfulness and jubilance. This world is our place of spiritual practice, a Bodhisattva training ground. The way of helping everyone so that they feel comforted and at peace is the Bodhisattva-path. So, we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20151229《靜思妙蓮華》授記聲聞發希有心(第728集) (法華經•信解品第四)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: