Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20160108《靜思妙蓮華》實諦理觀六度萬行(第736集) (法華經•信解品第四)

向下 
3 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20160108《靜思妙蓮華》實諦理觀六度萬行(第736集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 20160108《靜思妙蓮華》實諦理觀六度萬行(第736集) (法華經•信解品第四)   20160108《靜思妙蓮華》實諦理觀六度萬行(第736集)  (法華經•信解品第四) Empty周五 1月 08, 2016 1:54 am

20160108《靜思妙蓮華》實諦理觀六度萬行(第736集)
(法華經•
信解品

 
實諦理觀忘情執,長情大愛菩提道,法度一切弭苦厄,慈悲等觀正道行。
淨佛國土,成就眾生,心不喜樂。所以者何?世尊令我等出於三界,得涅槃證。」《法華經信解品第四》
又今我等年已朽邁,於佛教化菩薩阿耨多羅三藐三菩提,不生一念好樂之心。《法華經信解品第四》
朽邁故,以佛所說大乘法為教化菩薩與己無關故,此所以不起希求之意。
⊙何況我等四人,須菩提等,今已老朽衰邁。
⊙對於佛所說大乘法,教化菩薩如何修六度萬行、上求下化事,非我所能,亦非我所願,是故不起希求,無一好樂之心。故云:不生一念好樂之心。
 
【證嚴上人開示】

「實諦理觀忘情執,長情大愛菩提道,法度一切弭苦厄,慈悲等觀正道行。」
 
實諦理觀忘情執
長情大愛菩提道
法度一切弭苦厄
慈悲等觀正道行
 
「實諦理觀」,實諦,那就是一乘大法,真實的道理;這真實的道理,我們要用心去深入,細細觀想。
 
我們人都是因為情,迷了道理,我們現在一切的感受,就是匯集了一切煩惱,構成了我們現在的人生。現在的人生所過的日子,在家有在家人的辛苦、擔心,在家人的事業、在家人的家庭、感情,歡喜的那就是夫妻情愛、親子之間父慈子孝,是不是人人都有這樣這麼順,家族的順理結合這個家庭?十有八九都不如。
 
現在都是小家庭,就是不肯和長輩住在一起。老人無奈,孤老無依偏多,萬一有病,或者是在生死的關頭,孩子很遠。有的父母很慈悲心,「不要讓孩子知道,不要讓他擔心,他要回來一趟也沒有那麼容易。」但是有的思念子孫能回來看他,通知,「我很忙,有話電話說就好了。」「你的父親病了。」「帶去看醫生啊!」「你回來看他一下。」「沒那麼快死啦!等到快差不多了再跟我說吧!」常聽到有這樣,這樣的家庭,親子的情。
 
小時候父母生、父母養,個個栽培得很成功,讀完大學,出外留學,讓他出國去,這全都是父母給他們的。但是,到了他功成名就,他有另外他自己的家庭,在他鄉外地,就是忘記了他出生的源頭。還有更絕情的,也很多啊!明明就住在附近,不論是父親或母親,單獨一人住在老家,上下很不方便,生病了,家裡是那麼的髒,三餐沒有人為他料理。所以我們慈濟人看,與她培養了感情,再問她:「您到底這些兒子、女兒,都在哪裡?」
 
開始就哭了,就是這樣牽著委員的手,貼在心口,就說:「師姊,我這樣撫養,幾十年的孩子,都住得離我不很遠,不過他們都不曾來看我。師姊,妳和我無緣無故,你們這群,還有師兄,都常常來看我,為我清掃家裡,其實我很感恩,不過我的心很難過,為什麼我的兒子、女兒都不想回來看我呢?」
 
老先生過去年輕很風光,就是這樣這麼風光,外面應酬等等,家業、事業就是太太在做,「所以他們父親若回來,我就很生氣,兩人就吵架。那時候我若和先生吵架,我就會在孩子身上出氣,不過平時我也很疼他們。」就是這樣累積來,這群孩子就這樣說:「以後我若是成家,我不會回來看你們。」
 
「他們和我說氣話,我也和他們說氣話,所以也告訴他們:『你們都不必回來看,我就是老了、病了、死了,都不用你們來理我。』」問她:「阿嬤,您心裡有想嗎?」「師姊,說不想是騙人的。我也不知道我有幾個孫子。」真的是很淒涼啊!這樣的人生,在現在這樣的家庭,不知道還有多少?
 
整間都是垃圾。雖然左鄰右舍會說可憐,誰能去照顧?開頭要打開阿嬤的心門,連她的家門,要請她開門都不容易,何況到能夠進去,那是和她博多久的感情,這是一次又一次,要為她清掃屋裡,溝通再溝通,一直慢慢來,才有辦法整間房子都為她清掃,才能打動了鄰居的心。
 
這些鄰居慢慢接近,就會告訴慈濟人:「師姊、師兄,你們都放心,你們不用那麼常來了,我們會三不五時過來,和她坐一坐,三餐,我們有時也能稍微輪流,這樣端過來給她吃。」這就是誠意的感情。這若不是人間菩薩,要如何救拔眾生的苦?如何能夠度化人心,啟發人的愛心?這就是人間菩薩。
 
人間菩薩,那就是已經瞭解道理了,「實諦理觀」,已經瞭解人生。老人的苦難,那就是從她年輕開始,這種的因緣、感情,及造作的這個業,所以落得現在有子孫,卻是斷了情。這種的人生,「實諦理觀」,我們若能用心觀察,仔細觀察,「忘情執」,我們就能不要執著,不要執著我的家庭、你和我的關係。這種「你我」的感情,兩個人的問題,就會造成了下一代,所以這種不歡喜、吵架的感情,那就是變成了恨與怨。
 
我們若是瞭解道理的人,我們就「忘情」,將這種「你我」的情,我們全都平等觀,像疼自己的親子一樣,這樣的心來看待眾生。佛陀說「眾生如一子」,所看一切眾生就像羅睺羅一樣,他用這樣的心來愛眾生。但是,他也是用一切眾生的心,來看待他的至親的族人,這就是平等心。若能這樣,才是「實諦理觀忘情執」,這情才能夠打得很開,愛才能擴展得很大,心包太虛。
 
菩薩的心,要有「長情大愛」,要拉長情,擴大愛,這就是菩提大直道,這樣我們的路,才走得長,走得遠。菩薩修行是累生累世,在覺悟的道路是很長遠,我們「上求下化」,不斷上求佛道,不斷下化眾生,這就是長情大愛,這樣走入菩薩道。
 
想到天下四大不調,大小災難一直重疊發生,若想到這樣,感覺我們要把握時間。一直是來不及了,心很急,要趕緊用法來度一切,才有辦法消弭苦厄。要如何消災解厄?唯有我們要用佛法淨化人心。我們要啟發人人的愛心,每個人都將人人,當作是我們的親人一樣。
 
所以,「慈悲等觀正道行」,這是我們要走的路,這也就是我們的方向。佛陀那種在那麼單純的時代,他能說出未來,我們的現在,人間這麼複雜,人心險惡等等,造成了天下大小三災。這若想到佛陀的智慧,所以由不得我不能不趕緊說,一定要趕緊說,而要說的時間,來不及了。光是依照經文,但是現在的社會,真的就是佛陀那時候的心懷,他的本意就是要說出,未來社會的生態,所以經文,我們是藉經文,來瞭解現在人的心理。
 
道理是千古不變,這叫做真理。亙古不變,我們什麼時候我們都要能夠接受,來培養我們的慈悲心,培養我們對眾生人人的平等觀,這才是真正真實道。
 
佛陀二千多年前的本懷,是什麼呢?希望我們能更瞭解,不要等到像須菩提、迦旃延、摩訶迦葉、目犍連,他們的心情,光是一直聽法、一直聽法,但是行菩薩道,這種入人群中,這他們沒有生起興趣,只想要趕緊斷生死,不再來六道輪迴。
 
這種的心情,不是沒有道理。因為那時候,行菩薩道,你是要度什麼人?那麼大的印度,能見到多少人呢?哪有多少人。有多複雜嗎?沒有,很簡單。所以那個時代,他們用單純的心修行,深入道理,瞭解了,但是他們沒有表達出,「我要發心立願,我將來要行菩薩道」,就是缺這一段。所以他們四位出來,還是向佛陀懺悔告白,告白他們的心態,對這「淨佛國土,成就眾生,心不喜樂」。「所以者何?世尊令我等出於三界,得涅槃證」。
 
 
淨佛國土
成就眾生
心不喜樂
所以者何
世尊令我等
出於三界
得涅槃證
《法華經信解品第四》
 
就一直很強調,我們就要好好修行,斷煩惱,要我們大家出離三界。要斷除塵沙惑,斷除煩惱惑,斷除我們人間,貪、瞋、癡、慢、疑等等,沒有再造那個因緣,來人間的苦難。來人間都是帶業來,將這些業都要斷除之後,才能取得涅槃。我們也很努力往這個方向。
 
下面接著再說,「又今我等年已朽邁,於佛教化菩薩阿耨多羅三藐三菩提,不生一念好樂之心。」
 
又今我等
年已朽邁
於佛教化菩薩
阿耨多羅
三藐三菩提
不生一念
好樂之心
《法華經信解品第四》
 
也因為我們已經老了,佛陀所教化行菩薩道,這應該就是更年輕的人,或者是他們有發心的人,所以因為這樣,我們就沒有起這分,發大心、立大願的心,這是因為這樣,我們心態不好樂,沒有很熱情想要接受,行菩薩道的心。因為我們也老了,一再表達老,在這段經文中,已經有幾次「年已朽邁」。可見人老了都會比較消極,自己都覺得,日子剩下沒多少了,我何必要再學那麼多?
 
可是我們要記住,生命無長短的分別,人生本來無常,不必管它有多長。不過,我們要開闊,我們生命範圍,我們要有深度的生命價值,我們自己要開闊,我們生命的寬度,我們要對人群,在現代這個時代,我們就要趕緊結好善緣,準備我們要度眾生的道糧,我們再來生,看到就是歡喜。現在的好緣,未來的歡喜緣,這是橫面,我們要把握現在,趕緊做就對。深度,法,我們一定要聽,要深心信解,這就要看我們這念心。要不然,真的「年已朽邁」,愈來年紀愈大,就一切就一直消極。我們不要消極,我們就趕緊做。
 
所以說「已朽邁故」,因為朽邁,「以佛所說大乘法為教化菩薩與己無關故」,這是佛陀您在教菩薩,這是佛陀教法的對機,與我們無關,所以「此所以不起希求」。
 
朽邁故
以佛所說大乘法
為教化菩薩
與己無關故
此所以不起
希求之意
 
覺得,佛陀您在說的菩薩道與我無關,是在教別人。是不是這樣呢?我們聽經,是不是我們都這樣想:「師父在說人的貪、瞋、癡,這不是在說我,一定裡面不知道誰,是貪、瞋、癡,那不是我。」我們人都是這樣。師父在稱讚:「發大心、立大願,對人很親切。」「那一定是我。」我們都自己選擇好壞的法。但是,我們要知道,我們通通要攝受下來,聽到好的,我們要趕緊深度接受;聽到不好的,我們要及時去除,這樣才對。
 
佛所說的法就如雨露,露水或是雨水。土地若有乾旱,雨水一下,每一塊土地,都是有受到雨水的濕氣,裡面的種子自然就會發芽。所以我們要心如一片土地,受法好像雨露很普遍,我們要好好用心。
 
何況我等四人
須菩提等
今已老朽衰邁
 
「何況我等四人」。這「我等」,是須菩提代替除了他們四位,來求法、懺悔之外,是當場這些人的代表,所以稱「我等」。除了我須菩提,還有這麼多人都一樣,年齡都大了,「今已老朽衰邁」,體力也衰邁了,這種「老朽衰邁」,已經體力衰退了,走路都不同了,體態也變了。這是須菩提在描述,他們身體的情形。
 
所以「於佛教化菩薩,阿耨多羅三藐三菩提」。
 
對於佛所說大乘法
教化菩薩
如何修六度萬行
上求下化事
非我所能
亦非我所願
是故不起希求
無一好樂之心
故云:
不生一念
好樂之心
 
佛所說的大乘法,這樣的教法,我們如何有辦法能接受呢?因為菩薩法,那就是要修「六度萬行」。「六度」,大家都知道了,布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧。還要「萬行」,你就要走入人群中,但是眾生芸芸,這實在是很難。
 
那時候佛陀所說的,要行菩薩道,就要行「六度萬行」,就要「上求下化」,入人群中去,這都不是我所願,不是我所做得到的,所以「不起希求」,就沒有那個希望,就不想要求精進。所以「無一好樂之心」,我一點都不想要。「故云:不生一念好樂之心」,這是他們的心境。
 
我們學佛,一定要用心。看看現在的社會,不是只聽經而已,我們聽經就是要,適應我們現在的社會。現在的社會人間,看,災難頻傳,大小三災重疊著,你們想,我們現在,是不是要很用心,用佛的教法來入人間,入人群中度化眾生,適應時代。佛法是亙古不變,所以我們能接受這個法,用在現代。所以我們人人時時要多用心。


月亮 在 周五 1月 08, 2016 2:42 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20160108《靜思妙蓮華》實諦理觀六度萬行(第736集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20160108《靜思妙蓮華》實諦理觀六度萬行(第736集) (法華經•信解品第四)   20160108《靜思妙蓮華》實諦理觀六度萬行(第736集)  (法華經•信解品第四) Empty周五 1月 08, 2016 9:10 am

回頂端 向下
Jack
Admin
Admin



文章總數 : 6985
年齡 : 65
來自 : 台北
威望 : 1724
注冊日期 : 2008-12-22

20160108《靜思妙蓮華》實諦理觀六度萬行(第736集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20160108《靜思妙蓮華》實諦理觀六度萬行(第736集) (法華經•信解品第四)   20160108《靜思妙蓮華》實諦理觀六度萬行(第736集)  (法華經•信解品第四) Empty周五 1月 08, 2016 9:44 am

回頂端 向下
http://www.wretch.cc/blog/jack18233
志志
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 968
威望 : 72
注冊日期 : 2009-04-25

20160108《靜思妙蓮華》實諦理觀六度萬行(第736集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20160108《靜思妙蓮華》實諦理觀六度萬行(第736集) (法華經•信解品第四)   20160108《靜思妙蓮華》實諦理觀六度萬行(第736集)  (法華經•信解品第四) Empty周四 2月 04, 2016 8:35 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Contemplating True Principles and Actualizing the Six Paramitas (實諦理觀六度萬行)
Date: January.08. 2016

“Contemplate true principles so that attachment to worldly love is forgotten. The Bodhi-path is one of lasting compassion and great love. The Dharma can transform all and quell suffering and hardship. Impartial compassion for all is the practice of the right path.”

“Contemplate true principles”; true principles are the Great Dharma of the One Vehicle. We must mindfully delve into and meticulously contemplate these true principles. We humans, because of worldly love, become confused over principles. All the feelings we are experiencing cause afflictions to gather in our minds, forming the current conditions of our life. With the way people live today, laypeople face hardships and worries of lay life; they have their careers, their families and their relationships. They experience happiness when spouses are loving toward each other, when fathers are kind and children are filial. Can we all [build] smooth relationships and bring our families together in harmony by following the principles? Eight or nine families out of ten cannot. Nowadays most households are small because they are unwilling to live with their elders. The elderly have no choice in this; many end up alone, with no one to rely on. If they get sick, of if they are on the verge of death, their children are too far away.
Some parents are very compassionate. [They think,] “I don’t want the children to know. I don’t want them to worry. It’s not easy for them to make the trip home.” But some miss their children and grandchildren and hope to see them. If they let them know, they hear “I’m very busy; if you need to talk, we can talk on the phone. Your father is sick. So take him to the doctor! Come home and see him. He won’t die that quickly! Call me when he’s close to death.” We often hear stories of these kinds of family and parent-children relationships.
When they were young, their parents raised them and successfully nurtured them. They sent them to college and even helped them to go study abroad. All these opportunities came from their parents. But then these children become successful; they have their own families in places far from their hometown. They forget where they came from. There are even people who are more heartless.
Clearly, the children live nearby, and yet their father or mother is living all by themselves. It is hard for them to get around, and when they fall ill, the house becomes filthy, and there is not one to cook their meals for them. Tzu Chi volunteers went to see a person like this, and after building a relationship with her, they asked her, “Where are all of your children?” She began to cry. She took the Commissioner’s hand, put it on her chest and said, “Sister, the children I raised for decades don’t live very far away, but they never come to see me. Sister, you and I are not related, yet you and the other Dharma-sisters and -brothers visit me often and clean the house for me. I’m very grateful to you. Yet I also feel very sad. Why don’t my sons and daughters want to come home and see me?” Her husband was quite successful in his youth. Because of his success, he was often out socializing, so she took care of their home and their business.
“So, when my husband would come home. I would get angry at him. We’d get into huge fights. After I fight with my husband, I’d take it out on my children. But normally I really cherished them. Things just continued to build up this way. My children told me. When we have our own families, we will not come home to visit.
When they spoke to me in anger, I responded to them in anger. So, I told them, You don’t have to come back to see me; even when I’m old, ill or diving, you don’t need to come see me.”
The volunteers asked, “Granny, do you want them to see you? Sister, if I said no, I’d be living. I don’t even know how many grandchildren I have.”
This is so tragic.There is no telling how many families like this are out there now.Her house was filled with trash, and although her neighbors felt bad for her, who could actually take care of her?
In the beginning [volunteers] tried to get her to open the door to her heart and the door to her house.It was not easy to get her to open her door, let alone to let them inside.This relationship was built up over time.
Over and over again, the volunteers asked to help clean her house.It took a lot of gradual communication before she let them clean the entire house allowing them to touch her neighbors’ hearts too.
As these neighbors gradually became closer they told the volunteers, “Don’t worry, brothers and sisters: you don’t have to come by so often. We will drop by more frequently and sit with her. When it comes to her meals we can take turns bringing some food to her.”This is genuine affection.
If they were not I living Bodhisattvas, how would they be able to relieve sentient beings’ suffering?How could they transform people’s hearts and awaken their love?They are indeed Living Bodhisattvas.
Living Bodhisattvas already understand principles.
They “contemplate true principles.”They already understood that in life, the hardships of her old age had their beginnings in her younger days.Because of those conditions and relationships and the karma that she created she ended having children and grandchildren with whom she had no relationship.
[When we encounter] these kinds of lives we must “contemplate true principles”.
If we observe them mindfully and carefully, “Attachment to worldly love [will be] forgotten.”Then, we can learn to let go of this idea of “my” family this concept of “you and I”.The relationship between “you and me,” the issues between two people, will cause [problems] for the next generation.
When [that couple] became unhappy and fought, those feelings turned into hate and resentment.If we understand the true principles we can let go of worldly love and this concept of “you and I”.Then we can tart everyone equally, cherishing them as if they were our own children.We can view all sentient beings with this mindset.
The Buddha said, “All sentient begins are like my only son.”He treated all beings the way He treated Rahula.With a heart like this, He loved all beings.
But He also applied the same love He had for them toward the relatives of His clan.This is an impartial mind.
Only by doing this are we “contemplating true principles so that attachment to worldly love is forgotten.”Only then can we open up our compassion and expand our love to be so great that, “Our minds encompass the universe.”The heart of a Bodhisattva must be one of “long-lasting compassion and great love”.
We must extend our compassion and expand our great love: this is the great and direct Bodhi-path.
This is the only way we can walk this path over the long distance.
Bodhisattvas engage in spiritual practice over countless lifetimes: the path to awakening is very long.We seek the Dharma and transform others.
We continuously seek the Buddha’s Way and continuously transform sentient beings.This is lasting compassion and great love.This is how we walk the Bodhisattva-path.
This makes me think of the imbalance of the four elements and how they repeatedly result in major and minor calamities.When I think about this.I feel that we must seize every moment.
We are running out of time so I feel a great sense of urgency.We must promptly use the Dharma to deliver all beings in order to relieve their suffering and hardship.The only way to relieve suffering and hardship is to purify people’s hearts with the Buddha-Dharma.We must awaken everyone’s loving hearts.Then, everyone will treat each person as if they were a dear family member.
So, “Impartial compassion for all is the practice of the Right Path”. This is the path we need to walk; this is our direction. Even in the simple times when the Buddha lived, He was able to address the future, our present, with its complexities and viciousness that result in the three major and minor calamities. When I think of the Buddha’s wisdom, how can I delay in sharing [these teachings]. I must quickly teach them; I am running out of time even to teach. Though we are simply relying on sutra passages, [the problems in] today’s society were what the Buddha intended to address at that time. His original intention was to point out what life will be like in society in the future. So, through the sutras, we can understand people’s present states of mind. These principles are unchanging; they are true principles, which will never change. So, we must be able to accept them at any time in order to cultivate our compassion and nurture a sense of the equality of all beings. Only then are we walking the true path.
What was the Buddha’s original intent more than 2000 years ago? He hoped we could understand more deeply and not wait too long like Subhuti, Katyayana, Kasyapa and Maudgalyayana. Their mindset was such that they wanted to continue listening to the Dharma, but when it came to walking the Bodhisattva-path and going among people, they felt no interest in that. They only wanted to put an end to cyclic existence and stop transmigrating in the Six Realms. They did not feel this way for no reason. At that time, if they had walked the Bodhisattva-path, who would they transform? India was big; how many people would they come across? Would they encounter many people? Would those people be very complicated? No, they would be quite simple.
So, during that time they engaged in spiritual practice with simple and pure hearts to delve deeply into the principles and understand. However, they did not declare, “I aspire and vow to walk the Bodhisattva-path in the future”. This is the part they were missing. So, the four of them stood up and repented to the Buddha; they fully explained their state of mind.

“[As for] purifying the Buddha-lands and perfecting sentient beings, we took no joy in these. Why was this so? The World-Honored One had helped us to transcend the Three Realms and attain realization of Nirvana”.

The Buddha had continuously emphasized that we must earnestly engage in spiritual practice and eliminate our afflictions. He wanted us to transcend the Three Realms and eliminate our dust-like delusions and the delusions of afflictions. By eliminating our worldly greed, anger, ignorance, arrogance and doubt, we avoid creating karmic causes and conditions that result in the suffering of this world.
We all come to this world carrying our karma, and only by putting an end to this karma can we achieve Nirvana. This is the course we must work hard to follow.

Next, we discuss, “Furthermore we are now already old and decrepit, so when the Buddha taught the Bodhisattva Way that leads to Anuttara-samyak-sambodhi, we did not give rise to any thoughts of taking interest or joy in it”.

Because they were already old, when the Buddha taught the Bodhisattva Way, they thought it was meant for young people or for those who felt inspired. Because of this, they did not develop the will to form great aspirations and make great vows. Because of this, they did not take joy in nor did they want to warmly accept the aspiration of walking the Bodhisattva-path. This was because they had grown old; they repeatedly expressed [this fact].
In this passage, “already old and decrepit” has appeared many times. Clearly, as people age they become more passive. They feel, “I do not have much time left; why do I need to learn so much?” But we need to remember that life is not distinguished by its length. Human life is inherently impermanent; regardless of its length, we must broaden the scope of our lives. We must deepen the value of our life. We can expand the breadth of our life, and as we interact with people at this time, we must quickly form good affinities to prepare spiritual nourishment for transforming sentient beings. Then in our next life, people who see us will feel happy.
The good affinities we form now will be the conditions for future happiness. This is the breadth of our lives. We must seize the present and quickly do the right thing. As for depth, we must listen to the Dharma and develop deep faith and understanding. Doing this depends on our thoughts. Otherwise, when we are truly “old and decrepit”, as our age continues to increase, we may become less active.

The [elders said] they were already old and decrepit. Because they felt old and decrepit, “They thought the Buddha’s Great Vehicle Dharma, which is to teach and transform Bodhisattvas, had no relation to them.” They thought that the Buddha was teaching this for Bodhisattvas, that only Bodhisattvas were the suitable recipients of the Buddha’s teachings and that it had nothing to do with them.
“So, we hope arose within them with regard to it.”

They thought, “Venerable Buddha, when You teach the Bodhisattva-path, that had nothing to do with us; You are teaching other people. Was that really the case? When we listen to the teachings, we may sometime think to ourselves, “When Master talks about greed, anger and ignorance, she is not talking about me. It must be someone else who is greed, angry and ignorant. She could not mean me.” This is how we tend to think. Sometime I give praise, saying, “They form great aspirations, make great vows and are kind toward others.” “She must mean me!” we all choose between the good and bad ourselves, but we must know that we need to actually take in all of it. When we hear positive things, we must take them to heart deeply. When we hear negative things, we should immediately eliminate those faults. The teachings given by the Buddha are like dew drops or rain drops. When land suffers from drought, once it rains every inch of the ground is nourished by its moisture, and the seeds in the ground will naturally sprout.
So, our mind is like a piece of land. When we accept the Dharma, it is as if rain falling all over the land. So, we must be mindful.

“How much more true is this for the four of us and the others?” “Others” refers to how Subhuti was not just representing the four of them in seeking the Dharma and repenting; he was representing everyone at the assembly. Thus he said “[the four of us] and the other.” Aside from Subhuti himself, there were many others who were also advanced in age. “They were already old and decrepit” and had become physically weak.

They are “already old and decrepit;” they had already declined in physical strength. They walked differently, and their posture had changed. Here Subhuti is describing the changes to their body.

“So, when the Buddha taught the Bodhisattva Way that leads to Anuttara-samyak-sambodhi…”
In regard to the Buddha’s Great Vehicle Dharma, which teaches Bodhisattvas how to actualize the Six Paramitas in all actions and seek the teachings while transforming others, this is not something of which I am capable, nor is it something to which I aspire. So, it does not inspire hope in me, nor any thought of interest or joy whatsoever.
Thus it says: We did not give rise to any thoughts of taking interest or joy in it.


When the Buddha taught the Great Vehicle Dharma, how would they be able to accept that teaching? The Bodhisattva Way requires “actualizing the Six Paramitas in all actions.”
Everyone knows the Six Paramitas, giving, upholding precepts, patience, diligence, Samadhi and wisdom. But we must also actualize them in all actions. We must go among people, but [interacting with] myriad sentient beings is truly very difficult. At that time, the Buddha said that walking the Bodhisattva-path requires “actualizing the Six Paramitas in all actions, seeking the teachings while transforming others” and going among the people. “But this was not what I want to do, nor is it something I am capable of doing.”
So, “It does not inspire hope in me.” They did not have that hope, so they did not wish to diligently advance. They had “[no] thought of interest or joy whatsoever.” They did not seek to do this at all. “Thus it says, We did not give rise to any thoughts of taking interest or joy in it.”That was their mindset.
As Buddhist practitioners, we must be mindful. Look at today’s society. We cannot just listen to teachings; once we learn the teachings we must adapt them to our current society. Look at the world now; disasters are happening frequently, the three major and minor calamities occur one after another. If you think about it, shouldn’t we be mindful right now to bring the Buddha’s teachings into the world and go among people to transform them in accordance with the era? The Buddha-Dharma is everlasting and unchanging. So, we must accept the Dharma and apply it to our present times. Therefore, we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20160108《靜思妙蓮華》實諦理觀六度萬行(第736集) (法華經•信解品第四)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: