Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20160208《靜思妙蓮華》無疑無怖信解解脫(第757集) (法華經•信解品第四)

向下 
3 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20160208《靜思妙蓮華》無疑無怖信解解脫(第757集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 20160208《靜思妙蓮華》無疑無怖信解解脫(第757集) (法華經•信解品第四)   20160208《靜思妙蓮華》無疑無怖信解解脫(第757集)  (法華經•信解品第四) Empty周一 2月 08, 2016 4:01 am

20160208《靜思妙蓮華》無疑無怖信解解脫(第757集)
(法華經•信解品第

 
由於癡迷無有智慧,半覺不知不安疑怖,由有疑怖不生信解,信解不深不求解脫。
窮子見父,有大力勢,即懷恐怖,悔來至此。」《法華經信解品第四》
竊作是念:此或是王,或是王等,非我傭力得物之處,不如往至貧里,肆力有地,衣食易得。《法華經信解品第四》
竊作是念:機中潛藏理性,升則飛騰於宇宙之間,隱則潛伏於波濤之內,或深埋泥蓮中善種子,冥頑中竊作是念。
此或是王,或是王等:謂波旬,乃魔王。今聞法說,尚疑魔作,況昔日乎。
所說法相,二乘不解,小智薄德,雖身在法中,猶未曾見聞,便謂是魔,或魔徒輩。
且如今開三顯一之時,舍利弗尚自狐疑:將非魔作佛,嬈亂我心耶?況復初成道時,設用大擬施小教,能不疑佛為魔?
非我傭力得物之處:大乘法報,非是小乘得益之處,故云非我傭力得物之處。喻小機不能受大化也。
貧里:喻但空諦理,不含萬德,或喻四見常樂我淨之四顛倒,稱為四見之境。
二乘之行只為自了,無化他之功德。
肆力有地:喻偏空,稱於小智,或喻四見,稱於世智。
地:是依止生長聖道之處。肆力:勤苦身心,用力修道。
衣食易得:衣喻行、福行,食喻慧行。衣食易得,喻能得有餘涅槃,無漏衣食,或喻能得世間味禪。
 
【證嚴上人開示】

「由於癡迷無有智慧,半覺不知不安疑怖,由有疑怖不生信解,信解不深不求解脫。」
 
由於癡迷無有智慧
半覺不知不安疑怖
由有疑怖不生信解
信解不深不求解脫
 
我們要常常自問自己,我們已經是學佛了,也是在聽法,聽法,我們到底有很精進嗎?若是很精進,我們就能知道,凡夫本來就是癡迷,我們就是不甘願當癡迷的凡夫,所以我們才想要來修行。要修行,我們就要專心一志,真正要有信解。若沒有信解,我們的信心不深,常常都在半疑信中,這樣我們學佛,實在是徒然,白費的,枉費了人生時間。
 
在經典中有一段這樣的故事,那就是一位年輕人,他就是聽經,聽到人生,要跳脫人生很困難,人生想要解脫很困難,即使聽佛法,要能夠體會佛法,深心信解更難。就譬喻,譬喻如一塊木柴,木柴中間破一個洞,在大海中這樣漂浮,一隻盲眼龜在大海中游啊游,抬起頭來,正好鑽進木孔。這位年輕人他就想要試驗看看,木柴一直浮動,他的身體在水中一直游,大半天,光是要鑽入孔出來,就是鑽不出來。「原來,要得遇人身、適遇佛法,是這麼困難啊!所以我應該要趕緊即刻精進。」就這樣,這位年輕人,就這樣出家了,成為一位菩薩僧。雖然他是出家了,卻是樂於入人群中去,回來就是聽法,出去就是說法。這是在一段經文裡面的,一個小故事。
 
不過,開始學佛都是「急功」,希望看看能不能,現在我開始修行,我就能很有成就感。佛經一直一直提醒我們,是無數劫以來(不斷修行)。而一劫是多久的時間呢?長時間,這個長時間是無法數計的時間。(從人壽十歲),一百年增一歲,增到人壽八萬四千歲,(再從)八萬四千歲開始,一百年減一歲,減到人壽十歲;一增、一減為一小劫。想想看,光是一小劫,就這樣這麼多,無法去算數的年。而修行要經過了數十劫、要很長久的時間,無量數劫,才有辦法真正到達成佛;若要成佛,就是要那麼久。
 
我們也不知道,我們到底過去修了多久?我們也不知。總是不斷不斷乘著佛法,這樣一直傳下去就對了,總有一天,我們自己「上求下化」,向下一直結廣大善緣,向上不斷追求,佛法要入心。
 
在佛法中,還是「半覺不知」,自然心就會不安,無法安住心來,真正聽到佛法,還會疑怖。所以,既然安住在裡面,我們就要一心,不要有疑,一定要生出信解來。至少我們佛學佛,我們不會再造業,至少我們學佛,我們是行一切善,斷一切惡緣,所以我們應該要生出信解,不要「由有疑怖,不生信解」。
 
應該我們要趕緊即刻,要生出信解,信解要深,我們要求得解脫。不要不求解脫,要求得解脫。要解脫,什麼時候能夠解脫?每天我們都可以。每天都與人結好緣,布施、利行、愛語、同事,這樣每天都是平安過,每天歡喜心,這都叫做解脫。解脫了煩惱,增加了福緣,這就是我們日常生活,用很簡單的生活在佛法中。
 
所以前面的經文說,「窮子見父,有大力勢,即懷恐怖,悔來至此。」
 
窮子見父
有大力勢
即懷恐怖
悔來至此
《法華經信解品第四》
 
像這樣,已經流浪在外面,好不容易才開始,接近了父親的本家來,站在門外,看到裡面,他自己會害怕,所以「懷恐怖」。覺得這個這麼有勢力,主人這麼有勢力,氣這麼旺,自己會害怕。「悔來至此」,後悔怎麼走到這裡?心不安。
 
下面經文再說,「竊作是念:此或是王,或是王等,非我傭力得物之處,不如往至貧里,肆力有地,衣食易得。」
 
竊作是念
此或是王
或是王等
非我傭力
得物之處
不如往至貧里
肆力有地
衣食易得
《法華經信解品第四》
 
看了,令人很慨嘆!來到富有的家庭中,反而害怕,寧願想再回去,回去那個貧窮的地方;就是無佛法等等,甘願要再去當凡夫。這真的是,人間都是這樣。
 
竊作是念:
機中潛藏理性
升則飛騰於
宇宙之間
隱則潛伏於
波濤之內
或深埋泥蓮中
善種子
冥頑中竊作是念
 
看,「竊作是念」,這意思就是說,「機中潛藏理性」,我們的真如本性,就是這樣深藏埋覆著。
 
真如的本性,就是理性,它應該「升則飛騰於宇宙之間,隱則潛伏於波濤之內」,這是多麼強而有力。「或深埋泥蓮中善種子,冥頑中竊作是念」,這是多麼強而有力,其實它被隱藏著。假如能讓它真如這樣啟發起來,就如釋迦牟尼佛覺悟了,他的心、腦、觀念,與天地宇宙而合一,大覺慧海在那個地方啟開了,所以與天地宇宙合一,這不就是有辦法,上到天地宇宙間了,「飛騰(於)宇宙之間」,真如本性與天地宇宙,合一起來了。
 
隱起來時,汪洋大海中,「潛伏於波濤之內」。潛伏著,無形無蹤,風若起,浪就很大,它的力量也有那麼大。這就是表達出了,我們人人本具有這個真如,但是被埋覆。所以,被埋覆在哪裡呢?「或深埋泥蓮中」的,「善種子」,就是我們的真如本性。就是「冥頑中」,還是讓無明這樣,一層一層埋覆著,明明看到佛法了,卻是「竊作是念」,還是隱覆著那分無明在,生起這念懷疑的心。
 
「此或是王,或是王等」。譬喻懷疑這個王,是魔王,波旬就是叫做魔王。學佛者(二乘人)聽到佛陀說,「人人能成佛」,自己還有懷疑,不太敢相信,「真的能成佛嗎?這到底是佛說的,還是魔王化身來說話呢?」就如那位貧窮子在門外看到,「這是不是國王,很有大勢力,我萬一被懷疑,是不是會將我抓起來?」與此相同的道理,所以以為是魔王。
 
此或是王
或是王等:
謂波旬乃魔王
今聞法說
尚疑魔作
況昔日乎
 
現在「今聞法說,尚疑魔作佛」,就懷疑,現在須菩提,已經隨佛這麼久了,但是他拿這樣來譬喻,他們在修小乘法時,若聽到大乘法,他們也是同樣有懷疑。
 
所以就是說很多的法,也用譬喻來說話,佛陀已經這麼用心說法相。法本來無相,能將法用形相來譬喻,用因緣果報,有形有相,這樣拿來說法,讓大家了解這個道理。但是「二乘不解」。
 
所說法相
二乘不解
小智薄德
雖身在法中
猶未曾見聞
便謂是魔
或魔徒輩
 
佛陀要說,已經過去說那麼多,說「有」談「空」,現在要告訴你們「空」中有「妙有」,回歸真如本性就能成佛。但是,小智之人、二乘,不能了解。小智之人薄德,因為缺乏修行,所以就沒有德,所以無法了解。「雖身在法中,猶未曾見聞」,每天都在聽法,但是有聽和沒聽一樣,這樣所以無法起信解心,將佛法懷疑當作是魔。
 
二乘之人的根機就是,守在自己的小乘,獨善其身;小智之人,沒有那個福德,不想要來接受。所以,雖然在佛法中,與沒有聽到、沒有看到一樣;聽到、看到,自己也會起恐懼、煩惱的心。這就是業障,有「業」來障礙他的心,這就是煩惱覆蔽。
 
煩惱之力也很大,上也能騰至空中宇宙上去,有時候興風作浪起來,也是如波濤一般。其實,污泥中是含著,蓮花的善種子,卻是無明、惡,也是那麼大的力。
 
且如今
開三顯一之時
舍利弗尚自狐疑:
將非魔作佛
嬈亂我心耶
況復初成道時
設用大擬施小教
能不疑佛為魔
 
「今」就是現在。佛陀開始講法,四十多年已經過去了,現在佛陀開始要講《法華經》,那就是「開三顯一」,已經沒有聲聞乘,沒有緣覺。其實小乘、中乘,歸納就是一大乘而已;沒有小乘、中乘,其實,小、中歸納為一,所以「開三顯一」。
 
過去是聲聞、緣覺、菩薩,現在收回來,人人皆是菩薩。這時候就是舍利弗,他還有懷疑,「是嗎?這是佛說的嗎?不是我心中的魔,這樣來擾亂我嗎?真的是佛說的嗎?不是魔來現身作佛嗎?是不是魔現相來擾亂我的心呢?」連舍利弗智慧第一,聽到《法華經》,人人可成佛,人人都是菩薩,他心中都懷疑了。
 
「況復初成道時」。佛陀初成道那時候,希望人人能與佛一樣,能夠體會到這個境界,不過,佛陀觀機,眾生是無法體會。所以,「設用」,「用大擬施小教」,用大法這樣轉變成,適應眾生根機,投眾生所能接受的教法,這樣施用小教。舍利弗這麼有智慧的人,都無法體會,「這樣真的人人都能成佛?我們有辦法嗎?」這就是懷疑。舍利弗都會這樣想了,何況現在的四位,他用「窮子」來譬喻,看到室內這位大長者,還有周圍圍繞著的人,所以他也會起懷疑。
 
所以「非我傭力得物之處」。自己認為,這不是我的力量有辦法做得到,這不是我能夠謀生的地方。
 
非我傭力
得物之處:
大乘法報
非是小乘得益之處
故云
非我傭力得物之處
喻小機
不能受大化也
 
所以這就是大乘法,法報身。大長者的德相與佛的德相,就是那麼的莊嚴。佛陀是已經修了多麼久,無央數劫,他所得到的這個法,是這麼豐富,很富有,現在人間,身相莊嚴,這叫做「法報身」。「非(是)小乘得益之處」,這不是小乘者能有辦法得到的,所以,「故(云)非我傭力,得物之處」。這譬喻小機無法受大化,小根機的人沒辦法。
 
所以,「不如往至貧里」,還是要再回到貧里的地方,貧困的地方,還是願意再這樣過著,流浪的境界。
 
譬喻空諦之理,「不含萬德」,一切皆空。最近一直告訴大家,(二乘行者認為),既然都是「空」了,我就不要與眾生結緣,才不會因緣再牽絆我,「萬般帶不去」,又是業的因緣再牽引來。所以他們守在「空」理之中,所以「不含萬德」。
 
貧里:
喻但空諦理
不含萬德
或喻四見
常樂我淨
之四顛倒
稱為四見之境
 
因為不在人群中造福人群,沒有與眾生結緣,所以就「不含」,就沒有修萬德,這個善就沒有造。
 
「或譬喻四見」,很多的見解,就是「常樂我淨」,這種執常、執樂、執我、執淨,這種「四見」是顛倒。你無法力行菩薩道,起了顛倒心,以為這樣小小的解脫,就能永遠解脫嗎?不是。我們要解脫,佛陀告訴我們是大涅槃,不是生死的涅槃,是要大涅槃。但是小乘之人就是執於,只要不與人結緣、攀緣,這樣而已,所以,二乘,有「四見」之境。
 
二乘之行
只為自了
無化他之功德
 
「二乘之行只為自了」,自己(當)「自了漢」,所以「無化他之功德」。就是我們修小乘法,無法體會大乘法。
 
肆力有地:
喻偏空
稱於小智
或喻四見
稱於世智
 
所以「肆力有地」。若再回到貧窮的地方,隨我做,什麼都做得出來,都可以,沒有人拘束著。這是譬喻偏空小智,或者是「四見」,這種稱為是世智。光是有世智辯聰,無法真正得到佛的真理。
 
地:
是依止生長
聖道之處
肆力:
勤苦身心
用力修道
 
「地」是依止生長聖道的地方。「肆力」就是勤苦身心,用力去修道。只願意這樣而已,所以「衣食易得」,以為是這樣比較快,這就是我們人間顛倒。
 
衣食易得:
衣喻行、福行
食喻慧行
衣食易得
喻能得有餘涅槃
無漏衣食
或喻能得
世間味禪
 
顛倒的人生。我們要趕緊向前進,這種譬喻修福、修慧,我們一定要趕緊身體力行,要不然光是得到有餘涅槃,那是無漏,我們應該所要得的就是,「無漏」,無漏的智慧,有餘涅槃,所以我們必定要用心,不要貪著在,這種小乘的範圍。所以我們要時時多用心。


月亮 在 周一 2月 08, 2016 9:46 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20160208《靜思妙蓮華》無疑無怖信解解脫(第757集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20160208《靜思妙蓮華》無疑無怖信解解脫(第757集) (法華經•信解品第四)   20160208《靜思妙蓮華》無疑無怖信解解脫(第757集)  (法華經•信解品第四) Empty周一 2月 08, 2016 3:13 pm

回頂端 向下
Jack
Admin
Admin



文章總數 : 6985
年齡 : 65
來自 : 台北
威望 : 1724
注冊日期 : 2008-12-22

20160208《靜思妙蓮華》無疑無怖信解解脫(第757集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20160208《靜思妙蓮華》無疑無怖信解解脫(第757集) (法華經•信解品第四)   20160208《靜思妙蓮華》無疑無怖信解解脫(第757集)  (法華經•信解品第四) Empty周一 2月 08, 2016 5:39 pm

回頂端 向下
http://www.wretch.cc/blog/jack18233
志志
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 968
威望 : 72
注冊日期 : 2009-04-25

20160208《靜思妙蓮華》無疑無怖信解解脫(第757集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20160208《靜思妙蓮華》無疑無怖信解解脫(第757集) (法華經•信解品第四)   20160208《靜思妙蓮華》無疑無怖信解解脫(第757集)  (法華經•信解品第四) Empty周四 3月 03, 2016 9:11 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Liberation through Faith and Understanding (無疑無怖信解解脫)
Date:February.08. 2016

“Because of delusions and lack of wisdom, we remain unaware, with unease, doubt and fear. Because of doubt and fear, we do not give rise to faith and understanding. When our faith and understanding are not deep, we will not seek liberation.”

We must frequently ask ourselves, as we are already learning the Buddha’s Way and listening to the Dharma, have we actually done so diligently? If we have been very diligent, we will know that ordinary beings have always been deluded. It is [precisely] because of our unwillingness to remain in this state of delusion that we want to engage in spiritual practice. To engage in spiritual practice, we must focus our minds with a single resolve.
Truly, we must have faith and understanding. Without faith and understanding, if our faith is not deep, we will always live in doubt. If this is how we go about learning the Buddha’s teachings, we are truly wasting our time.
There is a story about this in the sutras. There was a young man who listened to the teachings and heard that attaining liberation in this life is very hard. Liberation is very difficult to achieve. Even if one listens to the Buddha-Dharma, to be able to realize it and have deep faith and understanding is harder yet. The analogy was given of a piece of wood. A piece of wood with a hole in it is drifting about in the ocean. There is a blind turtle swimming in the ocean, and when he lifts his head, it comes up right through the hole.
The young man wanted to try it for himself, but the piece of wood kept floating away. He continued swimming after it. He spent most of the day trying to poke his head through the hole, but he could not do it. “It turns out that being able to be born human and encounter the Buddha-Dharma is exceedingly difficult. I should begin my diligent practice right away.”
Therefore, this young man left the lay life. He became a Bodhisattva-monastic. Though he had left the lay life, he delighted in going among people. Upon returning, he would listen to the Dharma; when he went out again, he would teach the Dharma. This is a short story found in the sutras. When we began learning the Buddha’s Way, we had a sense of urgency. We hoped that, if we begin our spiritual practice right away, we would [quickly] achieve success.
The Buddhist sutras constantly remind us that this takes countless kalpas, and just how long is a kalpa? It is a long time. It is so long it is difficult to calculate. [The average lifespan] grows by one year every century until the average lifespan is 84,000 years. Then the average of 84,000 years decreases by one year every century until it is only ten years. One cycle of this increase and decrease is a small kalpa.
If you think about it, even a single small kalpa lasts for a long time, an amount that is hard to calculate. Furthermore, spiritual practice takes many kalpas. It takes a very long time, countless kalpas, before one can actually attain Buddhahood. To attain Buddhahood, it will take that long. We do not know how much time we have already spent in spiritual cultivation. We have no idea. All we can do is continue to follow the Dharma and continue to pass it to other people, and it will happen some day. We must “seek the Dharma and transform others.” We must widely create positive karmic affinities as we unceasingly seek the Buddha-Dharma. We must take the Buddha-Dharma to heart. The Buddha-Dharma is all around us, yet we “remain unaware”.
Thus our minds naturally grow uneasy; we are unable to settle our minds. Even if we have truly heard the Buddha-Dharma, we will still have doubts and fears.
We must give rise to faith and understanding.
At least, as Buddhist practitioners, we should stop creating karma.At least, as Buddhist practitioners, we should practice all good deeds and eliminate all negative affinities.So, we must give rise to faith and understanding.We cannot, “because of doubt and fear, not give rise to faith and understanding”.We should immediately, at this moment, give rise to faith and understanding.
Our faith and understanding must be deep, as we want to seek to attain liberation.We must seek it; it is something we must seek.When will we finally achieve liberation?We can achieve it every day; we can create good affinities every day and engage in charitable giving, beneficial conduct, loving speech and collaborative work.
In this way, we can live everyday in peace, and we can be happy every day.All of this is called liberation.
Becoming liberated from afflictions and increasing our positive affinities are things we can do in our daily living; these are simple ways of living out the Dharma.

So, in the previous passage it states, “When the poor son saw his father in all his great might and power, terror filled him, and be regretted coming to this place”.

He had been wandering about, and finally he had come back to his father’s house.He stood outside the gate and looked inside.He was afraid.Thus, “Terror filled him.”
This man was so mighty and had such energy that it scared him, “and he regretted coming to this place”.
He regretted making his way here; he felt uneasy.

Then, the next passage states, “He secretly had this thought, This must be a king, or something like a king. This is not a place where I could sell my labor to attain anything. I would do better to return to a poor neighborhood, a place where I can put my strength to work and easily obtain food and clothing.”

When we read this, it is so saddening.He had arrived at this wealthy household, but he was so scared that he was willing to return to poverty a state which is like lacking the Buddha-Dharma.Some prefer to return to an unenlightened state.Truly, this is what people are like.

You see, “He secretly had this thought.”
Thus, we say, “Latent and hidden within our capabilities is the nature of truth.”
Our nature of True Suchness is deeply hidden and concealed in this way.Our pure nature of True Suchness is the nature of truth.
“When it surfaces, it flies throughout the universe. When concealed, it is hidden within great waves.”It is “buried in the mud of the lotus pond, like seeds of goodness. In our foolishness, we secretly had this thought.”

Our nature is very strong and powerful, yet it is actually hidden.If we can awaken our nature of True Suchness, we will be enlightened like Sakyamuni Buddha.His mind, His brain and His perspectives are one with the universe; His ocean of enlightened wisdom has awakened, so He has become one with the universe.In this way, He is able to extended throughout the universe.
“When it surfaces, it flies throughout the universe.”
Our nature of True Suchness can become one with the universe.When it is concealed, it is in a vast ocean, “hidden within the great waves”.
It is hidden, and not a trace of it can be seen.
When the wind blows, the waves surge, and they are very powerful.This is expressing how we all intrinsically have this pure nature, put it has been buried.
So, where is it buried?It is “buried in the mud of the lotus pond, like seeds of goodness”.This refers to our nature of True Suchness.Thus, “in our foolishness,” we still allow [our pure nature] to be buried under lavers of ignorance.We have clearly seen the Buddha-Dharma, yet we “secretly had this thought”.
We are still covered by ignorance and still give rise to suspicion.
“This must be a king, or something like a king.”In this analogy, doubt is likened to a king, to King Mara.
Papiyas is a name for King Mara.
When Buddhist practitioners heard the Buddha say everyone could attain Buddhahood, they still had doubts; they dared not believe it.“Can we truly attain Buddhahood? Is this actually the Buddha speaking, or is this a manifestation of King Mara?”This is like when the poor son stood outside the gate and looked in.
“This may be the king; he has great authority. If he finds me suspicious, will he have me seized?” With the same kind of logic, the disciples suspected the Buddha was King Mara.

This must be a king, or something like a king: This is referring to Papiyas, King Mara. When they heard this Dharma teaching now, they still suspected it was an act of Mara, to say nothing of what people believed before. “When they heard this Dharma teaching now”, they still suspected it was an act of Mara.

These were their doubts. At that point, Subhuti had already been following the Buddha for a long time but he used this parable to explain how as practitioners of the Small Vehicle Dharma when they heard the Great Vehicle Dharma, they had the same kind of suspicion. The Buddha gave so many teachings and explained thing with parables. He had so mindfully explained the appearances of the Dharma.
The Dharma is originally without appearance, but He was able to use things with appearances to draw analogies to the Dharma. With the law of karma and [analogies to] things with forms and appearances, He explained the Dharma to help everyone understand the principles. But, the Dharma “could not be understood by Two Vehicle practitioners”.

The teachings of Dharma-appearances could not be understood by Two Vehicle practitioners, as their wisdom was limited and virtue shallow. Though they lived in the Dharma, it was as if they had not seen or heard it. Thus, they suspected it to come from Mara or a follower of Mara.

The Buddha wanted to tell them that though He had already give them so many teachings about existence and emptiness, He wanted to tell them now that within “emptiness” there is “wondrous existence”. If they return to their nature of True Suchness they will be able to attain Buddhahood.
However, with their limited wisdom the Two Vehicle practitioners were unable to understand. Those limited in wisdom were shallow in virtue, for they were lacking in spiritual cultivation. They had no virtues, so they were unable to understand. “Thought they lived in the Dharma it was if they had not seen or heard it”. Although they listened to it every day, it was as if they had not heard it. Thus, they were unable to give rise to faith and understanding. They suspected that the Dharma might be Mara’s.
With their capacities, the Two Vehicle practitioners remained in the state of the Two Vehicles, focused only on benefiting themselves. People of limited wisdom lacked blessings so they had no desire to accept [the Great Dharma].
So, though immersed in the Buddha-Dharma, it was as if they had not seen or heard it. Upon hearing it and seeing it, they gave rise to fear and afflictions. These were their karmic obstructions. Their “karma” obstructed their minds. This was how afflictions covered them.
Afflictions are very powerful. They can fly throughout the void of the universe. Other times, like wind, they stir up great waves.
Actually, hidden within the mud are the lotus seeds of goodness. It is just that the powers of ignorance and evil are very great as well.

Moreover, now, when the Three were revealed to be in fact One, Sariputra still had his suspicions and doubts: “Is this Mara disguised as the Buddha to disturb and confuse my mind? Moreover, since after attaining enlightenment, the Buddha devised a way to use great intentions to give limited teachings, how could they not suspect the Buddha was Mara?

“Now” refers to [the Lotus Dharma-assembly]. After more than 40 years of teachings, the Buddha had begun to teach the Lotus Sutra, through which, “The Three were revealed to be in fact One. There were no longer Hearers, Solitary Realizers. Actually, the Small and Middle Vehicles were no more than a part of the Great Vehicle. There had never been a Small or Middle Vehicle.
Indeed, they all come back to the One. So, “The Three were revealed to be in face One. Previously there had been Hearers, Solitary Realizers and Bodhisattvas. Now they were gathered back into one; everyone was a Bodhisattva. At this time, Sariputra still had doubts. “Is this true? Did the Buddha really say this? Or is it the Mara in me disrupting my mind? Did the Buddha truly say this? Or is it Mara disguised as the Buddha?” Was it Mara disguised to confuse his mind?
Even Sariputra, who was foremost in wisdom, had doubts about the Lotus teachings’ claim that everyone could attain Buddhahood and that everyone was a Bodhisattva.
“Moreover, after attaining enlightenment”, the Buddha hoped that everyone could be like Him and realize this [enlightened] state. However, when He observed their capabilities, the Buddha knew they would be unable to realize it. So, He “devised a way to use great intentions to give limited teachings”.
He adapted the Great Dharma to suit the capabilities of sentient beings and devised teachings that they could accept. He had to make use of limited teachings.
Even a person as wise as Sariputra was unable to realize [the truth]. Could everyone actually attain Buddhahood?Is that really possible? Thus was the doubt he had.
Sariputra was thinking this, not to mention the rest of these four disciples. They used the “poor son” as an analogy. Upon seeing the elder in the room and the people who surrounded him, doubt arose in his mind as well. “This is not a place where I could sell my labor to attain anything.” He believed that he did not have the strength to attain anything. Thus was not a place where he could earn a living.

This is not a place where I could sell my labor to obtain anything: The Great Vehicle Dharma- and reward-bodies are nit places where Small Vehicle practitioners can obtain any benefits. Thus it says, “Thus is not a place where I could sell my labor to obtain anything.” This is an analogy for those with limited capabilities, in that they cannot receive great transformation.

This is the Great Vehicle Dharma, the Dharma- and reward-bodies. [This describes] how the virtuous appearances of both the elder and the Buddha were so magnificent. The Buddha had already been engaged in spiritual practice for a long time, for countless kalpas.
The Dharma that He had obtained was so plentiful and so rich that when He manifested in this world, His physical appearance was magnificent. This is the Dharma- and reward-body.
“This is not a place where Small Vehicle practitioners can obtain any benefits”. This was not something it seemed like practitioners of the Small Vehicle could attain. So, “It was not a place where I could sell my labor to attain anything.”
This is an analogy for how people with limited capabilities were unable to accept great transformation. So, “I would do better to return to a poor neighborhood.”
He wanted to return to that impoverished place, to that poor neighborhood. He was still willing to go back to a life of wandering about.
This is an analogy for being “which does not include the 10,000 virtues.” Some see everything as empty. As I have recently been telling everyone, when we see everything as empty, we will not want to form affinities with others to avoid being entangled by karmic conditions. “We cannot take anything with us when we die; it is our karmic conditions that lead us back”. So, if they are biased toward this “does not include the 10,000 virtues.”

A poor neighborhood: This is an analogy for being [biased toward] the truth of emptiness, which does not include the 10,000 virtues. It is also an analogy for the Four Inverted Views. The views on “permanence, joy, self and purity” are all backward, so they are known as the Four Inverted Views.

Because they do not go among others and benefit them, they do not create affinities with them, and thus this does not include, they do not cultivate, the 10,000 virtues. They have not done these good deeds. “It is also analogy for the Four Inverted Views.”
Many people have different perspectives on “permanence, Joy, self and purity.” They cling to permanence, to joy, to self and to purity. Their four views are inverted, so they cannot put the Bodhisattva-path into practice and will give rise to confusion. Do we really think a limited degree of liberation will allow us to be liberated forever? No. We want [true] liberation, which the Buddha told us is Great Nirvana, not just the [cessation] of cyclic existence.
Yet Small Vehicle practitioners are attached to not creating affinities or contriving affinities, nothing more.

So, the Two Vehicle practitioners have the Four Inverted Views. “The Two Vehicle practices are only for delivering oneself.” If we [only] “focus on ourselves, we will “not have the merit and virtue of transforming others.”

Practicing the Small Vehicle Dharma, we cannot realize the Great Vehicle Dharma. So, a place
where I can put my strength to work” refers to returning to that poor neighborhood where we can do whatever we want, without anyone to restrict us. This is an analogy for bias toward emptiness and limited wisdom, or for the Four Inverted Views. This is known as worldly knowledge.


If we only have worldly knowledge and cleverness, we will be unable to attain the Buddha’s true principles.

“A place” is where the noble path may be nurtured. “My strength to work” means our mental and physical efforts in practicing the Path.

This was all that he was willing to do. So, this was to “easily obtain food and clothing.” He thought it would be faster that way. This is how our world is inverted and how we live in a state of confusion. We must quickly advance [in our practice.]

With this analogy for cultivating both blessings and wisdom, we must promptly put the Dharma into practice. Otherwise, we will only attain Nirvana with remainder. We should be flawless. We should strive to attain a “flawless state.” With flawless wisdom, [we can go beyond] Nirvana with remainder.

So, we must put our hearts into this. We must not be attached to the limited scope of the Small Vehicle. Therefore, we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20160208《靜思妙蓮華》無疑無怖信解解脫(第757集) (法華經•信解品第四)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: