Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20160301《靜思妙蓮華》自懷寶藏珍視精進(第773集) (法華經•信解品第四)

向下 
3 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20160301《靜思妙蓮華》自懷寶藏珍視精進(第773集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 20160301《靜思妙蓮華》自懷寶藏珍視精進(第773集) (法華經•信解品第四)   20160301《靜思妙蓮華》自懷寶藏珍視精進(第773集)  (法華經•信解品第四) Empty周一 2月 29, 2016 4:08 pm

20160301《靜思妙蓮華》自懷寶藏珍視精進(第773集)
(法華經•
信解品

 
⊙「人生何價應知自評估莫要自懹寶藏投糞坑今生不自珍視成貧窮懈怠散慢墮落應慚愧。」
「時二使人,即求窮子,既已得之,具陳上事。」《法華經信解品第四》
「爾時窮子,先取其價,尋與除糞,其父見子,愍而怪之。」《法華經信解品第四》
「爾時窮子,先取其價」;慕滅方肯修道,故云先取其價。領解前述適其願故,爭出火宅。
「尋與除糞」;猶云先問其價,取價是適願。除糞是爭出,二乘慕滅修道,所以先取其價,即先取滅道之價,後除苦集之糞。
又先發二乘出離心,名為取價。
後方作四念處觀,伏斷見思煩惱,名為除糞。
愍:佛見二乘子,愍其無好樂福德莊嚴相。
愍而怪之:怪者,怪其無求大之心,得小失大,豈不可憐可愍。
 
【證嚴上人開示】

「人生何價應知自評估,莫要自懹寶藏投糞坑,今生不自珍視成貧窮,懈怠散慢墮落應慚愧。」
 
人生何價
應知自評估
莫要自懹寶藏
投糞坑
今生不自珍視
成貧窮
懈怠散慢墮落
應慚愧
 
人生價值在哪裡?我們自己應該要知道,我們自己要好好自己來評估,人生價值在哪裡。我們這輩子怎麼來?而來人生應該要做什麼事?而且,我們未來的歸向,又是什麼?再更未來的,人生又是投向何處而去?過去、現在、未來,我們的人生,應該要很用心,要「自知」;自己好好來評價,評估我們自己,到底生來的這輩子,是為自己?為家庭?為社會?或者是為無所事事?
 
其實,佛陀向我們說得很清楚,人人都自懷寶藏,人人本具佛性,人人都有與佛同等,與佛一樣的智慧,與佛一樣能夠體會,天地宇宙萬物真理。智慧同等,覺性同在,為何佛陀已覺悟了,而我們凡夫還是一場糊塗,還是在人生隨著境界,(而)心念的起落,無法清楚我們方向在哪裡?卻是在我們日常生活中,常常外面的環境製造了煩惱,埋覆我們的佛性,智慧的光明透不出去,外面的境界一片糊塗。就如懷著寶藏,投在糞坑一樣,不懂得要好好及時精進,「今生不自珍視」。
 
所以說「懈怠散漫墮落,應慚愧」,如果沒有慚愧,永遠都是在懈怠中,永遠都是退歸貧里。所以我們要時時,學佛要常常有慚愧心,學來的,就是要在我們的心裡,心裡若清楚,外面的境界才不會糊塗了。
 
就如佛經(百喻經),有一位,他有一塊田地,很大的田地,但是就是自己很散漫,久來,那塊田地放著荒廢了。有時候自己會想,看別人的每塊田地,都耕作得很美,若時間到了,就是豐收,自己的田地放著荒廢,確實可惜啊!自己這念心一起,就去看別人耕作、整地,就問人家,「你這塊田地,看你每年收成都很好,你到底是用什麼方法,來經耘這塊田園?」
 
這塊田園的主人,就這樣告訴他,「平時我們要養地,土地要保養,要耕作時,土地要翻鬆,這土地要翻鬆,同時土地翻鬆之後,還要讓它平土地要翻鬆,平又鬆,這個時候我們再來播種。」這樣教他。「同時,如果要種田,同樣,就要有水分。」這個人這個人聽了,覺得,這樣我都知道了。
 
開始要耕種,就要要整理土地,果然一片雜草叢生的土地,他已經叫人來整理好了,土地也鬆了、平了,所以很高興,這個方法沒錯。開始要播種了,他就想:「這塊田整理得平又鬆,我如果要播種,這塊田這麼平又鬆,我如果腳踏上去,去播種,這塊地不就硬了!要怎麼辦?」自己想,「唉呀!我應該要坐在椅子上,請四個人扛著我,我就坐在椅子上播種,這樣,我就不會踩到土地了。」
 
果然請四個人扛,一個人在那裡撒種子。很多人看到,「這是在做什麼啊?」他就很得意,說,「你看,我的土地,這樣都不必用我的腳下去踩,我就能播種,土地整片都是鬆的,土地就不會變硬了。」大家就在那裡嘲笑,兩隻腳,怕將土地踩硬了,竟然增加八隻腳,在那裡踩踏土地。
 
這就是凡夫啊!應該修行的人要聽指揮,卻是自己自作主張。這譬喻「戒」,我們戒、定、慧一定要有,戒」就是規矩,要殷勤精進。我們若是一念懈怠,或者是自作聰明,這就是大錯特錯。
 
所以,我們人生的價值,好不容易能夠得聞佛法,這是我們人生的價值,我們有沒有用功呢?是否聞法信受奉行呢?自己最知道。所以要自評估,我們自己是不是分秒不空過,是不是步步,在法與規戒中前進呢?自己最知道。不要自己身上懷著寶藏,又投入糞坑裡,大家要懂得自愛,「一失足成千苦恨」,時間過去是不再回來,業若一造下去,是永遠隨身。
 
所以「今生不自珍視」就「成貧窮」。我們若是懈怠,散慢、墮落,又不懂得慚愧,不懂得懺悔,永遠就是墮落。可怕啊!三途苦難,六道輪迴,四生無法自己(選擇),這實在是苦不堪言。佛慈,佛陀的慈悲來人間,一大因緣,無不都是要來指導我們,如何走對這條路,方向正確,找回我們的清淨佛性。
 
最近這段《法華經》,一直就是說貧窮子的故事。佛如長者,不忍心浪蕩子,不忍心眾生還在這樣迷糊中,所以要設種種方便(法),派遣二個人,這「二人」,一個是譬喻菩薩,一個是法。唯有菩薩應用法,投入人群去度眾生。
 
所以前面的(經)文這樣說,「時二使人,即求窮子,既已得之,具陳上事。」
 
時二使人
即求窮子
既已得之
具陳上事
《法華經信解品第四》
 
已經和他接近了,接近之後,邀他一起去那個地方做工,「在那裡做工,我們的生活能夠穩定,那裡的工資不錯,你如果要去,我也陪你去。」用這種方便法去接近那位貧窮子,用方法將他找回來。這是父親的智慧,也是佛陀的慈悲。
 
下面接下來這段(經)文,「爾時窮子,先取其價,尋與除糞。其父見子,愍而怪之。」
 
爾時窮子
先取其價
尋與除糞
其父見子
愍而怪之
《法華經信解品第四》
 
那時候,窮子,貧窮的人,他來到這個地方,就要先問:「我工作,到底代價多少?做這樣的工作,能夠得到多少錢?」所以「先取其價,尋與除糞」。「我做這項工作,能得到多少錢呢?」孩子這樣討價還價。父親遠遠地看著,「其父見子,愍而怪之」。在外面流浪,好不容易回到這個環境中,還在計較,我要做這個工作,到底代價是什麼?所以父親還是很慈悲,遠遠地看孩子,總是孩子就是這樣的根機,父親仔細地觀察,孩子的動作、行為,就如佛觀察眾生的根機,用什麼方法,能逗眾生的根機。所以我們的一舉一動,佛陀都看在眼裡,慈愍於他的內心,用心設法,應機逗教。所以這也就是說,那位窮子要「先取其價」,就是(譬喻)「慕滅方肯修道」。
 
爾時窮子
先取其價:
慕滅方肯修道
故云先取其價
領解前述適其願故
爭出火宅
 
他覺得「我聽到了,佛陀開始說苦,苦、集、滅、道。這樣我知道,我修行就是為了要去除苦,要去除苦,要先先滅除我的煩惱,滅除我和人與人的因緣,因為一切苦的來源,無不都是與人這樣的攀緣,見境,看到外面的境界,心去緣境來造作很多的業。這個道理我知道了,所以我要先取得的就是,不要再與人再攀緣,我的心不與外面緣境,我能先取得,這種不會再來(受)生,在六道中,我能取得斷滅,來六道再輪迴的代價,我的修行就是要修在這裡。」所以他「先取其價」。
 
「領解前述,適其願故」。要先去領受「四諦」、「十二(因)緣法」。過去佛陀所施教,因為我們眾生聽不懂,佛陀第一項要讓大家知道的,人間的苦難,聽了之後,我已經得到了,接下來知道「因緣」,一念妄生,十二因緣起,就這樣一直來(受)生,就再造業等等。他不要,已經「這個價值我得到了」,所以說「領解前述」。「前述」就是前面所說的法,那是佛陀初轉法輪,他們已經覺得這樣夠了。
 
所以「適其願故」,就是這樣。就像那些孩子在火宅中,長者看了,危險啊,趕緊在外面設三車,有鹿車、有羊車、有大白牛車等等,看到了,趕快出來。但是大家,還不了解大白牛車的意義,所以大家「爭出火宅」,出去只是為了小乘──羊車、鹿車而已。
 
現在聽到佛陀向菩薩說話,大乘法,佛陀並沒有說你是小乘,你是大乘,所以你的大乘根機,我向你說菩薩法,佛陀沒有這樣說。卻是自己自我評估,覺得「我就是修這樣的行,我就是這裡,佛陀在鼓勵菩薩,入人群、度眾生,這與我無關係。」所以他不去取著,不好樂。前面的(經)文也說過了,不好樂,所以只是守在小乘。「猶云先問其價,取價是適願」。
 
尋與除糞:
猶云先問其價
取價是適願
除糞是爭出
二乘慕滅修道
所以先取其價
即先取滅道之價
後除苦集之糞
 
取這個價值,這樣我已經滿意了。「除糞(是)爭出」,我甘願就是做這樣的工作,這與「二乘慕滅修道」一樣,「所以先取其價,即先取滅道之價」。若是菩薩就不會這樣,菩薩就是救人就對了,投入人群中度眾生,付出,就是他看到眾生得救的代價。但是,小乘的人,就是要讓我得到,得到斷除來生的苦難,這樣討價還價,討價還價這樣在計較。
 
又先發
二乘出離心
名為取價
 
只是守在自己自得,這種獨善其身,所以「先發二乘出離心」,二乘,聲聞、緣覺,這叫做「取價」。我先修二乘,先好好地修,取好這種不與眾生攀緣,生活這樣樂哉、悠哉,沒有責任,這樣過日子,這種的代價。
 
後方作四念處觀
伏斷見思煩惱
名為除糞
 
「後方作四念處觀」。知道佛陀這麼說,你這樣修行,你就不用再來輪迴。所以因為這樣,他就開始「四念處觀」:觀身不淨,觀受是苦,觀心無常,觀法無我。開始要用心仔細去了解,人生真的是不淨身;而且法,一切法都是無常;我們的心,生住異滅,道心要能堅固,也是很難。就是發一念心修行,願意修行,沒多久的生活,懈怠、散漫,這樣這都是我們修行的過程。要如何來降伏?要「斷」;要降伏這念心,那就要「斷」,「伏斷見思煩惱」,所以「名為除糞」。
 
這就是我們要用功,要除掉種種的煩惱。不要說,怎麼將修行,譬喻為除糞,光是在清垃圾而已?其實外面的垃圾是應該清,清我們內心的垃圾,才是真功夫。
 
愍:
佛見二乘子
愍其無好樂
福德莊嚴相
 
所以「其父見子,愍而怪之」。愍,就是佛對眾生的愍念慈悲,見二乘弟子,真的是不好樂,沒有起歡喜心,要入人群造福業,那就是「無好樂,福德莊嚴相」。二乘弟子不好樂,他沒有好樂的心,不願意,不願意入人群去結福緣,所以「怪」,他就沒有福德相。
 
人與人都是要互相,你都不願意互相,不願意與人和齊,自然別人看到你,不歡喜;看人家,不可愛,人家看到你,不歡喜,這樣就沒有「福德莊嚴相」。所以福是在人群中修。
 
愍而怪之:
怪者
怪其無求大之心
得小失大
豈不可憐可愍
 
怪,「愍而怪之」。是「怪其無求大之心」。你既然修行,為什麼不肯發大心呢?所以這是「怪」,只是「得小失大」,同樣要修行,既現在得到佛法了,既得到佛法,為什麼不要發大心呢?「豈不可憐可愍」呢?
 
各位,學佛,我們要好好,好好愛惜自己,自己人生的價值,是我們自己要提升。生命的價值,我們要先去做,別人生命中的貴人,自然人人都是我們,生命中、慧命中的貴人。假使我們有懈怠、散漫、墮落,我們要趕緊慚愧心。
 
須菩提就是在佛前,先懺悔,先慚愧,然後告白了他的過去,敘述過去他接受佛法的過程,就如那位貧窮子一樣。何況是我們呢?所以我們要好好自我反省,也要自我懺悔、慚愧,要時時多用心。


月亮 在 周二 3月 01, 2016 2:26 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
Jack
Admin
Admin



文章總數 : 6985
年齡 : 65
來自 : 台北
威望 : 1724
注冊日期 : 2008-12-22

20160301《靜思妙蓮華》自懷寶藏珍視精進(第773集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20160301《靜思妙蓮華》自懷寶藏珍視精進(第773集) (法華經•信解品第四)   20160301《靜思妙蓮華》自懷寶藏珍視精進(第773集)  (法華經•信解品第四) Empty周二 3月 01, 2016 12:04 pm

回頂端 向下
http://www.wretch.cc/blog/jack18233
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20160301《靜思妙蓮華》自懷寶藏珍視精進(第773集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20160301《靜思妙蓮華》自懷寶藏珍視精進(第773集) (法華經•信解品第四)   20160301《靜思妙蓮華》自懷寶藏珍視精進(第773集)  (法華經•信解品第四) Empty周二 3月 01, 2016 12:29 pm

回頂端 向下
志志
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 968
威望 : 72
注冊日期 : 2009-04-25

20160301《靜思妙蓮華》自懷寶藏珍視精進(第773集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20160301《靜思妙蓮華》自懷寶藏珍視精進(第773集) (法華經•信解品第四)   20160301《靜思妙蓮華》自懷寶藏珍視精進(第773集)  (法華經•信解品第四) Empty周五 4月 08, 2016 10:10 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: The Hidden Treasures Within Us (自懷寶藏珍視精進)
Date:March.01. 2016

“Wherein lies the value of our life? We should know to assess ourselves and not cast the hidden treasures within us into the cesspit. If in this life we do not cherish ourselves, we become poor. If we become lax and slacken we will regress; for this we should feel a sense of remorse.”

Wherein lies the value of our life? We should know. We should assess ourselves earnestly. Wherein lies the value of our life? How did we come to this life? What should we do in this life? Where are we going in the future? Where are we going to be in the next life? This is our past, present, future. In our life, we must be very mindful; we should know to assess ourselves earnestly. We assess whether, in this lifetime, we are living for ourselves, our family, society, or whether we are doing nothing.
In fact, Buddha told us clearly that we all have hidden treasures within us. We all intrinsically have Buddha-nature. We all are equal to the Buddha; we all have wisdom equal to the Buddha’s. Just like the Buddha, we can experience the truth of all things in the universe. [We have the] same wisdom and the same awakened nature. Why did Buddha already reach enlightenment, while we ordinary people are still in a state of confusion, with our minds fluctuating as they are influenced by external conditions, where we are unable to be clear on our direction?
In our daily living, our external conditions often cause us to create afflictions, which bury our Buddha-nature. If the light of wisdom cannot shine through, we will be confused by external conditions. This is like casting the hidden treasures within us into the cesspit; we do not make an effort to promptly and diligently advance. “[In] this life we do not cherish ourselves,” so “if we become lax and slacken we will fall; for this we should feel a sense of remorse.” Without a sense of remorse, we will be lax and slack off forever, we will always return to that poor neighborhood.
As we learn the Buddha’s Way, we must often have a sense of remorse. What we have learned must stay in our minds. When our minds are clear, external conditions will not confuse us.
In a Buddhist sutra (the Sutra of Parables), there was a [farmer] who had a piece of land, a very large piece of land. But he was indolent, so after a while, his land was in a state of neglect. Sometimes he thought, “Look at other people’s fields; every plot seems to be very well cultivated. When it’s time, they have a big harvest. But my land is in a state of neglect. What a pity!” This thought arose, so he went to see how others farmed their fields.
He asked, “Your plot of land has a good harvest every year. What methods do you use to cultivate your field?” The owner of the farmland told him, “We constantly nurture the soil. The soil needs to be nurtured. When it’s time to till, we must loosen the soil. The soil needs to be loosened. After it’s loosened, it needs to be flattened; it must be flat and loose. Then at this time we sow the seeds.” This was how he taught him.“At the same time, when you’re farming, the field will need water.”
This man heard that and thought, “I know everything now.”When he started to plant, he had to put the land in order.It was indeed a field full of weeds.He asked people to clean the field, loosen the soil and flatten it out.Thus he was very happy; the method was correct, and now it was the time to sow seeds.
He thought, “If I sow seeds and the soil is loose and flat, if I step onto the soil to sow, won’t the soil become hard? What should I do?”
He thought about it for a while, “Ah, I should be sitting in a chair, and I should hire four people to carry me. I can sow while sitting in the chair. This way, I won’t step onto the soil.”
He then actually hired four people to carry him, while he sowed the seeds himself [from the chair].Many people saw and asked, “What are you doing?”
He said proudly, “Look at my soil; this way I can sow seeds without stepping onto soil. All my soil can remain loose; it won’t turn hard.”Everyone laughed.
To avoid having his two feet stepping on soil, he instead put eight feet stepping on the soil.This is an unenlightened being!
One who engages in spiritual practice should listen to directions, but people want to do things their own way.
This [story] is an analogy for “precepts”.We must have precepts, Samadhi and wisdom.“Precepts” are rules.We must practice earnestly and diligently.If we give rise to indolent thoughts or try to be too clever, we will make big mistakes.So, what brings value to our life?[We are very fortunate] to hear the Buddha-Dharma; this brings value to our life.
But are we putting in the effort?Are we listening to and faithfully accepting and practicing the teachings?
We know ourselves the best, so we must assess ourselves.
Are we seizing each second of life?Are we advancing step by step in the Dharma and precepts?We know ourselves the best.
We must not cast the hidden treasures within us into the cesspit.We need to cherish ourselves.“A single slip may cause everlasting sorrow.”
Once time has passed, it never returns.Once karma is created, it will follow us forever.“If in this life we do not cherish ourselves, we become poor.”If we become lax, slack off and regress, without feeling remorse or repentance, we will continue to fall forever.This is so frightening!
Suffering in the Three Evil Destinies, transmigrating in the Six Realms and being born as one of the four kinds of beings are beyond our control.They truly bring unspeakable suffering.
The compassionate Buddha came to the human realm for one great cause, to teach us how to walk this path in the right direction and to find our pure Buddha-nature again.
This recent section of the Lotus Sutra has been telling the story of the poor son.The Buddha was like the elder who could not bear to let his son wander; He could not bear to let sentient beings remain in a state of confusion.So, He established various skillful means, like sending the two messengers.
Of the two, one is an analogy for Bodhisattvas, and the other is an analogy for the Dharma.Only Bodhisattvas can make use of the Dharma to go among people and transform sentient beings.

So, the previous sutra passage states, “Then the two messengers set out at once to find the poor son, and when they had found him, they told him the above matter.”

They approached him.After they approached him, they invited him to work in that place.“If we work there, our lives will be stable. They pay there is not bad. If you go, we’ll go with you.”This was the skillful means they used to approach that poor son and bring him back.This was the wisdom of the father.This is also the compassion of the Buddha.

The following sutra passage states, “At that time, the poor son first asked for the value of his wages. Then he followed them to clear excrement. When the father saw his son, he pitied him and saw fault.”

At that time, the poor son, this poor person, went to that place and asked first, “How much do I get paid for working here? By doing this type of work, how much money do I get?”So, he “first asked for the value of his wages.”Then he followed them to clear excrement. “How much money can I get for doing this work?”
The son negotiated his wages like this. The father saw this from afar. “When the father saw his son, he pitied him and saw fault”. After having wandered for a long while, he finally returned to this environment, yet he was still haggling over wages. “If I’m doing this job, how much will I get paid?” So, the father had to be very compassionate. He watched his son from afar and saw his son had such [limited] capabilities. The father carefully observed the actions and behavior of his child.
This is just like the way the Buddha observed the capabilities of sentient beings to see what means He could use to suit their capabilities. So, the Buddha observed our every action.
With compassion deep in His heart, He mindfully established means to teach according to capabilities. So, this is saying that the poor son “first asked for the value of his wages”, which means disciples “yearned for cessation and were hence willing to practice the Path”.

At that time, the poor son first asked for the value of his wages: They yearn for cessation and are hence willing to practice the Path. Hence, “He first asked for the value of his wages”. They accepted what was previously described, which suited their wishes, so they competed to get out of the burning house. They thought, “I have heard this.

When the Buddha began to talk about suffering, causation , cessation and the Path, I understood it. I engage in spiritual practice to eliminate my suffering. To eradicate suffering, I must first eliminate my afflictions and my karmic affinities with others.
The source of all suffering is the contriving of affinities with people. When I see external conditions, my mind connects with these external states to create much karma. I understand this principle now. So, what I first need to attain is a [state of] not contriving affinities with others. If my mind never connects with external conditions, I can attain a state without future births. Within the Six Realms, I can attain cessation of transmigrating in the Six Realms. This is what I can get in my spiritual practice”.
Thus, he “first asked for the value of his wages”. So, “They accepted what was previously described, which suited their wishes”. They wanted to first accept the Four Noble Truths and Twelve Links of Cyclic Existence.
In the past, when the Buddha wanted to teach, because we sentient beings could not understand, the first thing the Buddha wanted us to know was the suffering in the human realm. After listening, some felt, “I already understand”. Next, to know was the [Twelve] Links. When one ignorant though arises, the Twelve Links of Cyclic Existence begin, and we continue to be reborn. We also create karma, and so on. They did not want that and left, “I have already attained this value”. So, “They accepted what was previously described”.
“Previously described” was the Dharma described previously, when the Buddha first turned the Dharma-wheel; they felt that this was enough. So, it “suited their wishes. They were like this, like the children in the burning house. The elder saw it was dangerous and quickly set up three carts outside, a deep-cart, a sheep-cart and a great white ox-cart. When the children saw them, they rushed outside. However, they had not yet understood the importance of the great white ox-cart, “so they competed to get out of the burning house but only for the sake of the Small Vehicle, only for the sheep-cart or deer-cart.
Now they heard the Buddha talking to the Bodhisattvas about the Great Vehicle Dharma. the Buddha did not say, “You are Small Vehicle, and you are Great Vehicle. So, to you who have Great Vehicle capabilities, I will teach you the Bodhisattva Way”. The Buddha did not say that, but they assessed themselves. They thought, “This is my spiritual practice. This is where I belong. The Buddha is encouraging Bodhisattvas to go among people to transform sentient beings. That has nothing to do with me”. So, they did not ask for it and took no interest or delight in it.
The previous sutra passages also said they took no interest or delight in it. So, they remained in the Small Vehicle. “This is like first asking about the wage; asking for the value shows it suits their wishes.

Followed them to clear excrement: This is like first asking about the wage; asking for the value shows it suits their wishes. Clearing excrement is competing to get out. Two Vehicle practitioners yearn for cessation and hence practice the Path. Thus, first asking for the value of his wages is asking for the value of cessation and the Path, then clearing the excrement of suffering and causation.

“After asking for this wage, I’m satisfied”. “Clearing excrement” is “competing to get out”. “I would rather do this type of work”. This is like how “Two Vehicle practitioners yearn for cessation and hence practice the Path. Thus, first asking for the value of his wages is asking for the value of cessation and the Path”. Bodhisattvas would not do this Bodhisattvas only think of saving others. They go among people to transform sentient beings. Being able to give is the value they get from saving sentient beings. However, Small Vehicle practitioners want to obtain something for themselves, to eliminate the suffering of future lifetimes.
So, they bargain and haggle; they bargain and haggle over the value of the wage. They are only concerned with what they can attain. They only seek to benefit themselves. So, “furthermore, first forming the aspiration to seek the liberation of the Two Vehicles, the Hearer and Solitary Realizer Vehicles”, is call “asking for the value.”

“I will first practice the Two Vehicles well, attaining the [state] of not contriving affinities with sentient beings.” “Life is so carefree like this! What joy!” “I can live a life without responsibilities.” “This is the value [of this wage].”

Then they practice contemplation of the Fourfold Mindfulness to subdue and eliminate the afflictions of views and thinking. This is called clearing excrement.

“Then they practice contemplation of the Fourfold Mindfulness.” They understood what the Buddha said, “If you practice like this, then you will not need to transmigrate.” So because of this, they began to practice the Fourfold Mindfulness. “Contemplate the body as impure, contemplate the mind as impermanent and contemplate all things as being without self.” When we mindfully and carefully seek to understand this, we realize that our bodies are truly impure. Moreover, we will realize that everything is impermanent, and our minds are in a state of constant change it is not easy to keep firm spiritual aspirations.
Even when we form the aspiration to engage in spiritual practice, are willing to engage in spiritual practice, before ling, we become lax and indolent. This is the course of our spiritual practice. How do we subdue our minds? “Elimination.” To subdue our minds, we need to “eliminate, eliminate afflictions of views and thinking.” So, “This is called clearing excrement.”
This is what we must work hard on; we must eliminate all kinds of afflictions. Do not say, “How can you compare spiritual practice to clearing excrement, to something [lowly] like cleaning garbage?”
In fact, garbage in the world must be cleaned up, but cleaning up the garbage within us is what takes true mastery.

So, “When the father saw his son, he pitied him and saw fault” Pity represents the Buddha’s compassion for sentient beings. He saw disciples of the Two Vehicles taking no interest or delight in, finding no happiness in, going among people to create blessings. This was taking no interest or delight in the “dignified appearance of blessings and virtues.”

Disciples in the Two Vehicles were not interested or delighted They did not have such thoughts. They were unwilling to go among people to create good affinities. So, He “saw fault” in their not having a [diginified] appearance interpersonal relationships require mutual effort. If we are unwilling to interact, unwilling to be in harmony with others, naturally others will not like us when they see us. If we see others as unlikable, others will dislike us as well. This way, we have no “dignified appearance of blessings and virtues.”

So, blessing must be cultivated among people. “He pitied and saw fault” means “He saw fault in their not seeking the Great.” Since we are engaged in spiritual practice, why aren’t we forming great aspirations? So, this is “seeing fault;” “They attained the Small yet lost the Great”. Since we want to engage in spiritual practice and we have now heard the Buddha-Dharma, why do we not form great aspirations? “So how could He not think them pitiable?”

Everyone, to learn the Buddha’s Way we must make an effort to cherish ourselves. We must increase the value of our own life. [To increase] the value of our life, we need to first be benefactors in other people’s lives. Then, naturally everyone will be our benefactors in life to help us develop wisdom-life. If we become lax, slack off and regress, we must quickly have a sense of remorse.
Subhuti, in front of the Buddha, first repented and was remorseful, then confessed his [views of the] past. He described the process of how his acceptance of the Buddha-Dharma was just like that poor son. So, what about us? We must earnestly reflect on ourselves, know to repent and be remorseful. We must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20160301《靜思妙蓮華》自懷寶藏珍視精進(第773集) (法華經•信解品第四)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: