Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20160303《靜思妙蓮華》窮子的行相 (第775集) (法華經•信解品第四)

向下 
3 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20160303《靜思妙蓮華》窮子的行相 (第775集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 20160303《靜思妙蓮華》窮子的行相 (第775集) (法華經•信解品第四)   20160303《靜思妙蓮華》窮子的行相 (第775集)  (法華經•信解品第四) Empty周四 3月 03, 2016 5:11 am

20160303《靜思妙蓮華》窮子的行相 (第775集)
(法華經•
信解品

 
貪瞋癡等煩惱叫做惑,因惑而造作種善惡業,因業而招感無數生死,明四諦理緣入解脫道。
爾時窮子,先取其價,尋與除糞,其父見子,愍而怪之。」《法華經信解品第四》
又以他日,於窗牖中,遙見子身,羸瘦憔悴,糞土塵坌,污穢不淨」《法華經信解品第四》
於窗牖中:非正大之中門,此譬佛以權智照小機也。此由子隔窗牖之外,非關長者偏視。但以二乘半字教度化,故言於窗牖中。
遙者:由小去大,差距為遠。
見者:則便識得,擬欲接之。
子者:謂久遠古昔曾結緣,故云遙見子身。
薰修法味,力微不足,故曰羸瘦。缺修福德,因緣不具,故憔悴,喻煩惱。無知為塵坌,喻惡業。
 
【證嚴上人開示】

「貪瞋癡等煩惱叫做惑,因惑而造作種善惡業,因業而招感無數生死,明四諦理緣入解脫道。」
 
貪瞋癡等煩惱
叫做惑
因惑而造作
種善惡業
因業而招感
無數生死
明四諦理緣
入解脫道
 
人生,心要顧好,我們若是一念偏,那就步步錯了。貪瞋癡等種種的煩惱,這樣會合起來,使我們無明,使我們疑惑。這個「惑」,就是對事情都不清楚,道理起懷疑等等,所以他就會去造種種的業,招感來了無數的生死。
 
人與人之間,彼此有對立,有愛過,但是有怨過,愛恨情仇,一生中這樣一直糾纏著,到底什麼時候會了呢?此生不了,來世還是再牽扯去了,在貪瞋癡等等煩惱,加上「惑」,再不斷造業,因為這個業,再招致未來,未來,無數無數的生死。是在人間的「生」嗎?或者是墮落地獄的「生」呢?或者是畜生道的「生」啊?我們都不知道。這都是在惑、業不斷地招感,這種無明造作合成的苦難。
 
「難得人身,難聞佛法」,佛法我們聽到了,我們要趕快明「四諦」理,緣「十二因緣」,才能夠入解脫道。甚至「三十七助道品」等等,這就是初入佛門的基礎,我們應該要去瞭解。若是不瞭解,永遠都是被無明、煩惱、惑,這些業牽纏著我們,讓我們由不得自己。苦啊!
 
比如有一位案主是姓陳,他是一位原住民,六十多歲了,他一生就是做粗工。他曾經過在基隆港邊,船公司工作,在三十多年前一次就是,不小心在工作中,腳底踩到鐵釘,就這樣,踩到鐵釘後,開始有治療,傷口卻一直沒有好,被船公司將他資遣了,領到一百萬元的資遣金。他的生活,不規則,要療傷,又要喝酒,這樣的生活,能過多久呢?錢用完了,傷是愈來愈嚴重。
 
二00九年,在基隆的醫院治療,但是傷口都密合不了,一直爛。那時候衛福部基隆醫院,就將這個個案提報給慈濟。這個人已經出院了,到底人住在哪裡呢?一直找啊找,找了一年多,一直都找不到這個人的蹤影,後來沒辦法,就等於找不到人,也就結案了。
 
一直到了二0一二年,又住院了,變成蜂窩組織炎,腳底爛到見骨了。還是要出院,慈濟接了這個案,馬上趕緊去追,後來在一個山裡,那個山丘就是有很多雜草,雜草比人還高,那種地方哪能住人呢?不過,循著這個地址,慈濟人還是鑽,鑽進去裡面,看到一間破屋子,這位陳先生在裡面。
 
看到他全身已經因為腳爛,走路不方便,整天都是躺著,躺得,躺得身體也已經有褥瘡了,所以全身都是病。一直告訴他,要看醫生。他就是不去,他就只是說:「我如果去了,就會被鋸腳。」所以不肯去。慈濟人無奈,所以用生活補助,常常去看他,也一直去勸他。
 
一直到了隔年,慈濟人醫會,勸他一定要接受,才勉強帶他過去,帶到醫院為他治療。要動用很多科,除了整型外科、感染科、還有骨科,不斷有好幾個科,合起來為他治療,腳也用高壓氧為他治療,傷口已經癒合了,病也已經差不多了,不過,出院後還要常常來複診。
 
慈濟人開始幫他找房子,在我們的委員、慈誠附近,租了一間房子,幫他把這間房子整理好,裡面的東西都很齊全,為他完成了。出院後,將他帶過來,住在這個地方,有我們的慈誠、我們的委員,常常去探望他,人醫會常常去居家關懷,換藥、照顧,該回診時就帶他回去回診醫。像這樣一直照顧。
 
要出院時,我們的醫院,細心地為他訂製一雙鞋,可以適合他能抗壓的鞋子,讓他能減少壓力。看到我們的復健師、我們的醫師,細心地用心做這雙鞋,親自為他穿上,「走走看,舒服嗎?」「很舒服。」能走路了。一直到最近,那隻鞋,又為他換一雙,更符合現在的腳型,再換一雙,讓他走路能自由。
 
現在可以走路,可以騎腳踏車,而且也能去做環保。他說:「要戒酒了。現在有這麼多的師兄、師姊,這樣一直來照顧我,我現在自己可以去買菜,我現在自己可以生活自理,我也可以去做環保。」這個個案是現在還在繼續中,替他租房子,給他生活費等等,讓他進出方便,腳踏車,讓他也可以去環保站。還未完全恢復,不過,還是不斷要再去複診。
 
在這段時間,等於已經從最最苦難,如人間地獄,將他救拔起來了,現在,在人間的生活。「苦既拔已」,現在慈濟人不斷接近他,不斷將他帶入環保,來保護大地,又教他人生的道理。他開始接受了這個道理,希望他未來的人生是正向。雖然他的過去,過去的人生很辛苦,再過去的人生,可能也有結到眾生緣,到了他人生的晚年,最最痛苦的這個時刻,一些菩薩現前,這麼多人合力來,幫助他,救拔他。
 
所以,因緣果報,該受的果報已經受了,該得到貴人現前時,已經得到了,這叫做「因緣」。所以我們要知道,人生是苦,這個因緣,我們要很清楚,這樣才能慢慢解脫人生的苦難。所以說,我們《法華經》就是這樣在向我們說人間事,就是這樣用種種來譬喻,讓我們更清楚法。這是一部非常奧妙的經典,只要我們用心。
 
前面的經文,我們已經說過,「爾時窮子,先取其價,尋與除糞。其父見子,愍而怪之。」
 
爾時窮子
先取其價
尋與除糞
其父見子
愍而怪之
《法華經信解品第四》
 
這位窮子已經到了,也知道我在這裡做事情,我有多少的代價。開始去工作,父親看到了,明明我的孩子,明明有這麼多財產,他竟然在那裡(問):做什麼工?領多少工資?在那裡計較。所以父親看到,「愍而怪之」,不捨啊!孩子怎麼這樣呢?
 
所以「又以他日」。昨天說過了,「又以他日」,描述著佛陀的境界,二乘、凡夫的境界。
 
佛陀的境界,覺悟之後,想要將他的心境,將他所知道的,大家,人人皆有佛性,人人都能和我一樣,在這個境界來體會,人間的大道理,人人都有。但是,人人無法接受,所以佛陀「又以他日」,他隱實施權,從他的境界走入人群中,要與凡夫一樣,說他們凡夫聽得懂的話,「三轉四諦法」。
 
但是,二乘人覺得,我得到佛陀這樣的教育,知道了,人生的苦,來自於因緣果報,而因緣果報就是來自於人,所以人與人之間,互相牽引造業,這種業力牽纏就是,從自心的一念無明開始,所以我現在瞭解這個方法,我要去除無明,我就不要與人攀緣。這就是二乘凡夫,離佛陀覺悟的境界,還隔了一段。所以這是凡夫、二乘的「他日」,他們的境界,所以各有不同的心,所以叫做「他日」。
 
接下來的(經)文就說,「又以他日,於窗牖中,遙見子身,羸瘦憔悴,糞土塵坌,污穢不淨。」
 
又以他日
於窗牖中
遙見子身
羸瘦憔悴
糞土塵坌
污穢不淨
《法華經信解品第四》
 
就是這樣的境界不同。所以「於窗牖中」,就是從窗戶,窗戶的裡面與外面,從裡面看出去。這以法的解釋,「非正大之中門」。這就是譬喻,我們是從窗戶看出去,不是從大門看。
 
於窗牖中:
非正大之中門
此譬佛以權智
照小機也
此由子隔窗牖之外
非關長者偏視
但以二乘
半字教度化
故言於窗牖中
 
這是譬喻「佛以權智照小機」。他不是從大門,大門就是佛覺悟的心境,但是這個覺悟的心境,對方還無法引入大門來,在門外工作,他就是從窗戶看出去,就是要適應貧窮子在那裡工作。
 
長者在裡面想,要用什麼方法?所以說「權智照小機」,就要在那個地方想,什麼樣的方法,什麼樣的方便,能適應這個孩子,讓他能接受呢?這表示在「窗牖」,因為他的孩子在窗外,所以就從窗內看出去,不是長者的偏視,這是無奈。
 
「但以二乘半字教度化」。「半字」教,之前也和大家解釋過了,半字教就是小乘法,「滿字」教就是大乘法,這就是在引度的過程。所以譬喻二乘人,佛陀只好用方便(法),聲聞、緣覺,「四諦」、「十二(因)緣」,或者是「阿含」、「方等」、「般若」,這樣一步一步來接近他,讓他接受。他已經瞭解了,能夠去除煩惱,只是還未發大心。所以,去除煩惱也不容易,不過也已經,將他帶進來一半路程了,所以叫做「半字」教,所以「半字」教來度化,所以叫做「窗牖」。
 
「於窗牖中,遙見子身」。「遙」,就知道很遠,遠遠地這樣看,這就是表示「由小去大」,差距還很大,距離還很遠。
 
遙者:
由小去大
差距為遠
 
孩子在遠遠的地方工作,父親在屋內,窗戶看過去,還很遠。他在那個地方是在做,很粗重、很髒的工作,和富貴孩子的距離,也差得很遠。所以說,法,小法與大法的根機,還有一段距離,所以叫做「遙」。「見」,就是一看就能夠瞭解。
 
見者:
則便識得
擬欲接之
 
看那位長者看到孩子在門外,轉身就要走掉,光是看到身影,他就能夠知道,「這個就是我的孩子。」趕緊派人出去。這是表示佛陀他關懷眾生,永遠,永遠,所有的眾生,都是他內心最關懷的,看到機會來了,所以馬上就把握機會,趕緊接近。所以「便識」,看到了就認得他,就趕緊準備用方法去接近他,這叫做「遙見」。
 
子者:
謂久遠古昔
曾結緣,故云遙見子身。
 
「子」者,就是久遠(曾結緣)。很久很久以前,不是此生而已,這個孩子應該就是過去、過去,都是已經,已經接近的。久遠,很久,已經有結過緣了,這叫做「遙見子身」。
 
真的是時間是這樣過去,但是看到孩子,「羸瘦憔悴,糞土塵坌」,實在是很辛苦。
 
薰修法味
力微不足
故曰羸瘦
缺修福德
因緣不具故憔悴
喻煩惱
無知為塵坌
喻惡業
 
看到他那種,「薰修法味力微不足」,聽法很微弱,聽法不多,而且法入心很淺薄,甚至有聽而沒入心,慧命很瘦,不健康,「力微不足」,所以因為這樣「羸瘦」。
 
「缺修福德,因緣不具」,所以「憔悴」,我們的形象無法莊嚴起來。我們的莊嚴形象,舉手投足,人見人歡喜,這全都是和眾生,修好緣、造大福,這樣才能福慧雙具。就是缺少了福德因緣,所以因為這樣,「憔悴」,這就是譬喻煩惱還未盡。
 
「無知」就是「塵坌」。無知,就是全身都很髒,這就是惡業。因為惡業、善惡業,惡業比善業多,所以就變成了這種,「贏瘦憔悴,糞土塵坌」。
 
我們學佛真的內外都要修,內心要去除煩惱,外行真的要待人親切些。能夠這樣和人人,結很好的緣,自然就能福德莊嚴相。我們要實行菩提大直道。所以要時時多用心。


月亮 在 周二 4月 20, 2021 7:08 am 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20160303《靜思妙蓮華》窮子的行相 (第775集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20160303《靜思妙蓮華》窮子的行相 (第775集) (法華經•信解品第四)   20160303《靜思妙蓮華》窮子的行相 (第775集)  (法華經•信解品第四) Empty周五 3月 04, 2016 1:29 pm

回頂端 向下
Jack
Admin
Admin



文章總數 : 6985
年齡 : 65
來自 : 台北
威望 : 1724
注冊日期 : 2008-12-22

20160303《靜思妙蓮華》窮子的行相 (第775集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20160303《靜思妙蓮華》窮子的行相 (第775集) (法華經•信解品第四)   20160303《靜思妙蓮華》窮子的行相 (第775集)  (法華經•信解品第四) Empty周五 3月 04, 2016 3:27 pm

回頂端 向下
http://www.wretch.cc/blog/jack18233
志志
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 968
威望 : 72
注冊日期 : 2009-04-25

20160303《靜思妙蓮華》窮子的行相 (第775集)  (法華經•信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20160303《靜思妙蓮華》窮子的行相 (第775集) (法華經•信解品第四)   20160303《靜思妙蓮華》窮子的行相 (第775集)  (法華經•信解品第四) Empty周六 4月 09, 2016 8:23 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: The Poor Son’s Actions and Appearances (窮子的行相)
Date:March.03. 2016

“Greed, anger, ignorance and other afflictions are called delusions. Due to delusion we give rise to all kinds of good and bad karma. This karma brings upon us countless transmigrations through birth and death. Through understanding the principles of the Four Noble Truths and the Links of Existence, we can enter the path of liberation.”

In life, we must take good care of our minds. Once our thoughts go astray, we will be wrong every step of the way. Greed, anger, ignorance and other afflictions combine together and make us ignorant and delusional.
So, having “delusion” means we lack clarity on matters, doubt the principles and so on. So, we will create both good and bad karma, bringing forth countless transmigrations. In our relationships, there may be mutual antagonism. We have loved, but also resented. With love, hate, passion and animosity, we spend our entire lives being entangled, when will we ever be free?
If we do not resolve it in this life, we will bring it into the next life. Greed, anger, ignorance and other afflictions, when combined with “delusion” lead us to constantly create karma. Because of this karma, we will continue to bring upon ourselves countless births and deaths in the future. Will these “births” be in the human realm? Or will we be born in the hell realm? Or will we be born in the animal realm? We do not know.
This happens in response to delusion and karma; it is the suffering brought on by the convergence of ignorant actions. “It is rare to be born human and rare to encounter the Buddha-Dharma.” We have heard the Buddha-Dharma, so we must quickly understand Four Noble Truths and the Twelve Links of Cyclic Existence in order to enter the path of liberation.
We must even learn the 37 Practices to Enlightenment and so on; these are fundamental to the Buddha’s teachings, so we should understand them. If we do not understand them, we will forever be entangled by ignorance. Thus, karma drags and entangles us so that this is all beyond our control. Such suffering!
For example, there was a care recipient by the name of Mr. Chen, who is a 60-year-old aborigine. He has always done physical labor. He used to work near Keelung Port for a shipping company. Over 30 years ago, he accidentally stepped on a nail during work. He started treatment after the accident, but the wound never completely healed.
The shipping company laid him off and gave him one million dollars (NT) in severance. He led an undisciplined lifestyle. He had to pay for medicine and for alcohol; how long could he keep up this lifestyle? He spent all his money, but his wound just got worse and worse.
In 2009, he received treatment in a Keelung hospital, but the wound would not close and continued to fester. The social welfare department from the hospital transferred this case to Tzu Chi. The patient had already left the hospital, so where was he staying? The search for this man went on for over a year, but with no success.
Ultimately, the man was never found, and the case had to be closed. Then in 2012, he was hospitalized again. His wound had developed into cellulitis. At that point, his foot was rotting to the bone, yet he still discharged from the hospital.
Tzu Chi took over this case and the volunteers urgently tacked the man down.Finally, he was located in a mountainous area.That area was filled with overgrown weeds that were taller than a man.
How could someone possibly live there?
But following the address, the volunteers pushed through the weeds and finally found a rundown house.Mr. Chen was inside, unable to walk due to his rotting foot.He had laid in bed so long that he already begun getting bed sores.His whole body was riddled with illness.
Volunteers pleaded with him to see a doctor, but he refused.He would only say, “If I go, then my foot will be amputated.”So, he did not want to go.
Tzu Chi volunteers could not do much, so they just provided of this living expenses and often visited and urged him to get treatment.This went on for another year, until 2013.
Doctors from Tzu Chi Medical Association (TIMA) urged him to be treated in the hospital and made sure to bring him there.During his stay the hospital, many specialists, including doctors from plastic surgery, infectious diseases, orthopedics and many other departments, came together to provide his treatment.
His foot was treated by hyperbaric oxygenation.So, his wounds healed, and his [general] condition also improved.
However, follow-up visits were still needed.After his discharge from the hospital, Tzu Chi volunteers began to help him find housing and were able to rent a house near some of our Commissioners and Faith Corps members.
They helped him organize his new house and made sure its furnishings were complete.When he was discharged, they brought him to the new place.
Our Commissioners and Faith Corps members visited him often.TIMA doctors also cared for him at home, dressing his wounds and making sure he came to his appointments on time.
They cared for him constantly.When he was leaving the hospital, the staff meticulously made a pair of shoes that lessened the pressure on his feet.We could see how our rehabilitation specialists and our doctors put their hearts into making that pair of shoes and personally put them on him.
“Is it comfortable when you walk around? Yes, it’s very comfortable.”He walked in that pair of shoes until recently, when doctors made another pair that fit his feet even better.This new pair gave him more freedom to walk.
Now he can walk, ride a bicycle and do recycling work.He said, “I want to quit drinking. There are so many Dharma-brothers and sisters constantly caring for me. Now, I can buy groceries and take care of myself. I can also do recycling work.”We are still caring for him.
Tzu Chi covers his rent and living expenses.To make it easier for him, we also got a bicycle so he can freely go to the recycling station.He has yet to recover fully, so he must return for treatment frequently.
During that period, he suffered so greatly; he was in hell on earth, but then he was saved.Now in his life, he is “relieved from suffering.”
Tzu Chi volunteers continue to interact with him, guiding him to do recycling work so he may protect the earth and also sharing principles for living [a good life].He has begun to accept these principles.
Hopefully the rest of his life will be positive.
Although he had a very difficult past, in a past life, he may have formed [good] affinities with sentient beings, so as he grew old, at his most difficult time, some Bodhisattvas appeared and came together to help him and save his life.
So, this the law of karma at work.He had already suffered his retributions, thus benefactors appeared in his life.This is “karmic causes and conditions”.
So, we must know that life is full of suffering.
We must be clear about the law of karma so that we can slowly be liberated from suffering.Thus, the Lotus Sutra teaches us with matters of the world, using all kinds of things as analogies, so that we may understand the Dharma better.This is a very profound sutra, so we must be mindful.

We have talked about the previous sutra passage.
“At that time the poor son first asked for the value of his wages. Then he followed them to clear excrement. When the father saw his son, he pitied him and saw fault.”

The poor son had now already arrived and knew what his wages would be for his work. When he began to work, his father saw him and thought, “Clearly, my son has how much wealth, but he is still asking about what work he must do and how much his wages will be.” He was being petty.
So when the father saw his son, “He pitied him and saw fault”; he felt sad. Why would his son act this way? So, “later, on another day”.
Yesterday, I talked about his; it describes the states of the Buddha, the Two Vehicle practitioners and ordinary people. After the Buddha attained enlightenment, He wanted to share His state of mind, to say, “Everyone intrinsically has Buddha-nature; all of you can be just like me” and attain this state of mind to experience the great truths of life. Everyone has this nature, however, no one is able to accept it.
So, for the Buddha, “later, on another day” means. He concealed the truth and gave the provisional. In His awakened state, He went among people. He had to be just like ordinary people and speak in ways that they could understand, like the Three Turnings of the Four Noble Truths.
But practitioners of the Two Vehicles thought, “I have received the Buddha’s teachings, and I know that all suffering in life comes from karmic causes and effects. Our karmic retributions result from our own doings.
So, in our relationships with others, we cause each other to create karma. The entanglement of karmic forces beings with an ignorant thought in our minds. So, now that I understand this process, if I want to eliminate ignorance, I should not contrive affinities with people”. This is the thinking of Two Vehicle practitioners, of unenlightened beings.
The Buddha’s enlightened state is still far away from them. So, for unenlightened beings and practitioners of the Two Vehicles, “another day” refers to their state of mind. They had different mindsets, which is referred to as “another day”.

Next, the sutra passages states, “Looking through the window, he saw the figure of his son in the distance, scrawny, haggard and downcast, filthy with the impurities of muck, dust and dirt”.

This refers to different states of mind. So, “Looking through the window” means that with a window, there is an inside and an outside. Looking out from the inside to the outside is the explanation of the Dharma. “This was not the correct main door”. This is analogy is that when we look out from the inside of a window, we are not looking from the main door.

“Looking through the window: This was not the correct main door. This is a metaphor for how the Buddha used provisional wisdom to adapt to those with limited capabilities. This is because the son was outside of the window, separated from the elder. It was not the elder who was biased in his vision; [the Buddha] had to use the partial teachings of the Two Vehicles to save and transform them. Thus it says, “looking through the window”.

This is analogy for how “the Buddha used [window] to adapt to those with limited capabilities”. He did not look from the main door; the main door is an analogy for the Buddha’s enlightened state. But in getting people to this enlightened states, He still could not get them in the door. [The son] was working outside of the door. The elder looked out through the window to see how to adapt to the poor son working there. He was thinking, “What method should I use?”
So, [the Buddha] “used provisional wisdom to adapt to those with limited capabilities”. Inside, the elder was thinking, “What methods and skillful means would be suitable for this child so that he could accept them?” This meant he was looking through the “window”.
Because his son was outside of the window, he was looking through the window from inside. The elder was not biased, but he could do no more. “[The Buddha] had to use the partial teachings of the Two Vehicles to save and transform them”.
“Partial teachings”, as I have mentioned before, are the Small Vehicle teachings. “Complete teachings” are Great Vehicle teachings. this is the process of transformation. The analogy is for Two Vehicle practitioners. The Buddha had to use skillful means for the Hearers and Solitary Realizers by teaching them the Four Noble Truths and the Twelve Links of Cyclic Existence. He also gave the Agama, Vaipulya and Prajna teachings.
This way, He gradually approached them and helped them accept the teachings. They already understood that they could get rid of afflictions, but they had not yet formed great aspirations.
So, it was not easy to get rid of afflictions, but they were part of the way there. So, this was called “partial teachings.” The “partial teachings” were used to transform, so this is called “looking through the window.” “Looking through the window, he saw the figure of his son in the distance.”

“Distance” tells us that he looked at his son from far away. This also shows how “from the Small to the Great” there is a big distance.

The son was working in the distance, while the father was in the house. Looking through the window, it was far away. He was at that place doing rough and dirty work. He was very far from being a child of wealth.
So, when we talk about the Dharma, the distance between having the capabilities for limited teachings and those for great teachings is quite large. This is a “distance.”“Saw” means he understood quickly.

He saw: This means he easily recognized his son and wanted to receive and welcome him.

When the elder saw his son the door as he was turning around to leave, he only saw his silhouette, but he could still tell that was his son, so he quickly sent someone to go after him. This shows that the Buddha always cares about sentient beings are always in his heart. As soon as He see an opportunity, He immediately seizes the chance to get close to them.
Thus, “easily recognized his son, means that the elder recognized him on sight, then quickly planned ways to get close to him. This is “seeing him in the distance.”

“His son” is indicating that a long time ago, not only in this life, this child must have been someone who he was close to in the distant past. They had formed affinities long ago, so “He saw the figure of his son in the distance.”

So much time had passed like this. But he saw his child, who was “scrawny, haggard and downcast, filthy with impurities;” he had endured mush suffering.

These practitioners lack the strength to adequately listen to and practice the Dharma; thus it says [the son] was “scrawny.” Lacking cultivation of blessings and virtue, they have insufficient causes and conditions; thus it says he was “haggard and downcast.” These are metaphors for afflictions. Dust and dirt symbolize ignorance and are metaphors for negative karma.

Seeing that they “lack the strength to adequately listen to and practice the Dharma” means their capacity to listen is limited; they have not listened to much Dharma. They only understand the Dharma superficially or is has not penetrated their minds at all. So, their wisdom-life is “scrawny,” unhealthy. They “lack the strength,” so they are therefore considered “scrawny.” “Lacking cultivation of blessings and virtue, [with] insufficient causes and conditions, we are thus “haggard and downcast.” We are unable to have a dignified appearance. If we have a dignified appearance, all our actions will make others happy. That all comes from cultivating good affinities with sentient beings and creating great blessings. This way we will have both wisdom and blessings.
But if we lack the karma of blessings and virtues, it makes us appear “haggard and downcast.” This means our afflictions have not ended.
“Ignorance” is symbolized by “dust and dirt.” Ignorance is like dirt all over our bodies. This is negative karma. Because there is more negative karma than good, we become “scrawny, haggard and downcast” and “filthy with impurities.”
When we learn the Buddha’s teachings, we must cultivate ourselves inside and out. We must eliminate our inner afflictions, and we must treat others with more kindness. If we can form good affinities with everyone, we will naturally have a dignified appearance of blessings and virtues. We must truly walk the great direct Bodhi-path. So, we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20160303《靜思妙蓮華》窮子的行相 (第775集) (法華經•信解品第四)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: