Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20160317《靜思妙蓮華》修持信進誠心無欺(第785集) (法華經‧信解品第四)

向下 
3 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20160317《靜思妙蓮華》修持信進誠心無欺(第785集) (法華經‧信解品第四) Empty
發表主題: 20160317《靜思妙蓮華》修持信進誠心無欺(第785集) (法華經‧信解品第四)   20160317《靜思妙蓮華》修持信進誠心無欺(第785集) (法華經‧信解品第四) Empty周四 3月 17, 2016 2:55 am

20160317《靜思妙蓮華》修持信進誠心無欺 (第785集)
(法華經•
信解品

 
信解修持信進念定慧,誠心無欺怠瞋怨恨言,破戒五過自惹惡聲名,終至後悔指依語五過。
汝常作時,無有欺怠瞋恨怨言,都不見汝有此諸惡,如餘作人。《法華經信解品第四》
自今已後,如所生子。即時長者更與作字、名之為兒。《法華經信解品第四》
無欺怠等:內不見昧心自欺之劣,外不見怠惰之相,口不言瞋恚怨恨之語。
都不見汝有此諸惡:遠,譬外道諸見求理。近,譬三十七助道等,亦未見五障。
亦未見五障:無有欺、怠、瞋、恨、怨言。
如餘作人:指外道盲目修煉,毫厘偏差,傷害身心之徒。
自今已後,如所生子:此喻五力入世第一位,已近聖人,未得見諦仍非真子,故名如父如子。
即時長者更與作字,名之為兒:此喻七覺支、八正道,能令行者悟入見道。
一心無間斷,修道證真,故言即時。
 
【證嚴上人開示】

「信解修持信進念定慧,誠心無欺怠瞋怨恨言,破戒五過自惹惡聲名,終至後悔指依語五過。」
 
信解修持
信進念定慧
誠心無欺
怠瞋怨恨言
破戒五過
自惹惡聲名
終至後悔
指依語五過
 
學佛,信解受持,這是我們人人應該的本分事。既然修行,怎能不信呢?就是因信,才發心立願修行,所以修行一定要有信。既是信心堅定,入佛門來,要好好聽法,聽了就要解,聽若不了解,光是聽也是無「法」入心。法若入心,我們要信受奉行,要好好受持,法怎麼說,我們就要怎麼修。修行是要永恆的,不是我今天有「修」,我明天就有「休」,要好好知道「修持」——修行要堅持下去;不是今天修、明天休,要好好堅持。
 
要堅持什麼呢?信,要有信,修信心。「信為道源功德母,長養一切諸善根」,所以我們必定要信心堅定,還要精進,堅持精進的念頭,念念要繼續。我們要堅定,戒、定、慧「三無漏學」,這樣才能成長我們智慧,這都是修行的方法。
 
修行的方法不只是信解,還要誠心,要無欺。不要有這個欺騙人的心,那就是叫做誠心。人與人之間,互相,應該要常常保持著「寬」,很寬念的心,念念我們都是在修行,念念我們都是要心寬念純。看到人,「聲」、「色」,聽到「聲」、看到「色」,我們若是不高興,也就是瞋恨心起。這一定要念念要繼續,我們修行的心,要懂得善解,不要聽到聲音就起瞋恨心。
 
聞聲起舞,我們要用智慧,要用正確的念,正知、正見、正思惟、正念來看現代的人間。我們待人接物不是只看表面就起瞋怒心、起恨怨心,發出了這種聲音。若是這樣,我們的心就很不踏實了。
 
所以我們的心要踏實,要誠心。信、實、誠、正,這不就是我們要常常放在內心,用在待人接物嗎?所以我們要好好地誠心對待一切人事物。我們要守戒,假使我們信解不夠、誠意不夠,就會犯了很多的過錯,就有欺,有懈怠、瞋恚、怨、恨等等,這樣我們所有的心思,正信、正知、正見都完全破除了,這叫做破戒。
 
破戒,那就是產生「五過」,五種的過失,也就是五種障礙,將來因緣果報。只要你有欺、怠,或者是,瞋、怨、恨,這五項,就會造成我們未來很多的果報,這種果報,首先就會自惹來惡聲、惡名。所以,若要讓人不批評我們,要讓人對我們有信,必定要守好戒律,守好規矩,所造作的一切都不能有一個「欺」字,欺騙的心。這全都是我們修行的過程,所以我們若是有錯誤,「終至後悔」,修行要真誠,要信解、誠心,要不然最終還是後悔。這都是說身語意業,我們的語業,起心動念,身體去做,口頭這樣說,這就會生出了五種過失。
 
確實,修行我們要很用心。我們若是忘記了我們是在修行,以牙還牙,他的惡聲來,我的惡聲去,這樣豈不是擾亂了彼此的身心,豈不是擾亂了周圍的環境,豈不是擾亂了整個社會嗎?所以,我們應該,學佛要學得真心修行,是要誠意,不要破壞了,我們誠意修行的心念,這樣我們才能時時寬心。這是佛陀教育我們的,我們要好好受持。
 
前面的經文這樣說,這個孩子已經安心了,在那裡工作了,就再加強語氣,「你做得很好,你常常這麼殷勤地作,又是很好的脾氣,個性很好。」
 
汝常作時
無有欺怠瞋恨怨言
都不見汝有此諸惡
如餘作人
《法華經信解品第四》
 
「汝常作時」,你常常在做。看你做事無欺,很老實,又不懈怠,在人群中,人人都好,不曾見過你發脾氣,與人起禍端,都沒有。也沒有聽到你的內心有怨恨,不曾聽過你批評人,不曾聽過你說不好的話,「都不見汝有此諸惡」,這些斯欺詐或者是懈怠、發脾氣,怨恨語言聲音都沒有,這些惡,你都沒有。「如餘作人」,與其他人不一樣。
 
自今已後
如所生子
即時長者
更與作字
名之為兒
《法華經信解品第四》
 
「自今已後,如所生子。即時長者更與作字,名之為兒。」你能有這麼好的品行,與其他人不一樣,我很欣賞你,所以想,你(像)是我的孩子,我像是你的父親,這樣開始就叫他「兒」。這就是好緣,才能讓人願意這樣認定他,如父如子。
 
「無欺怠」,我們昨天說過了,「內不見昧心自欺之劣」,我們人人沒有昧心,自己欺騙自己。欺騙自己,自然對人就不誠實,這是人生惡劣的人,這種心態。但是這一項,這個孩子沒有,他的心是開闊的,所以「內不見昧心自欺之劣」。「外不見怠惰之相」,外在也是無懈怠。
 
無欺怠等:
內不見
昧心自欺之劣
外不見
怠惰之相
口不言
瞋恚怨恨之語
 
看你的身形很殷勤,口頭上也不曾聽過你在生氣,不只是沒有看到生氣的樣子,也沒有聽到你生氣的聲音,也沒有惡與怨的形態,怨恨的言語,都沒有。所以這就是無欺,自然他就沒有五種障礙。
 
五種,大家記得,內心是無欺,那就是沒有欺的障礙;再來,形體沒有懈怠,沒有怠惰,沒有懈怠的形象;口頭,沒有瞋恚、怨恨的語言。這總共有五項,這五項,我們若修得好,自然就無過失,無過失就無障礙,今生來世,我們都是沒有障礙。
 
接下來再說,「都不見汝有此諸惡」,這五種你都沒有。
 
都不見汝
有此諸惡:

譬外道諸見求理

譬三十七助道等
亦未見五障
 
從外來說,遠的來說,喻外道,「外道諸見求理」。外道,就不是正道了,外面很多邪知、邪見、邪信,就邪求。這種迷信,若這樣不斷下去,萬一走火入魔,就是很麻煩了。所以說,「遠」譬喻外面,「都不見汝有此諸惡」,這些惡都沒有,這也是很可喜的事情。我們修行,若能老實修行,誠心修行,自然就不會走偏差的路。
 
那就是「近」,就是我們修行的道場,就是修行者,佛法的道場,正知、正見的道場。若要修行,不能離開「三十七助道品」,這修行,這就是我們的基礎,「三四、二五、七、八」,這些我們一定要放在心裡。這條路要很穩,穩穩的,步步踏實走過去。
 
亦未見五障:
無有欺、
怠、瞋、
恨、怨言
 
「亦未見五障」,像這樣很順的路在走,這條路沒有障礙,這條路沒有障礙,因為你的心很正確,無欺、無怠、無瞋、無恨、無怨言,等等這五項。都是我們大家要用心地信解。
 
如餘作人:
指外道盲目修煉
毫厘偏差
傷害身心之徒
 
「如餘作人」,那就是指外道盲目修練,毫釐偏差,傷害我們的身心,這些人叫做「如餘作人」。你好好地,這樣老老實實,在這裡好好修行,不要像其他人,其他人雖然說他也是在修行,但是偏差了。同樣在勞作,那個人勞作,是那麼用心、老實,有的人在勞作,是做表面給人看,其實很多錯誤的行為;看起來也是在勞作,他也是做得很辛苦,但是,是錯誤的。
 
對的,也是很辛苦,這樣在付出,但是都是對的。從我們的內心,要如何能籨內心用功,對人、做事,我們要寬、要讓。讓人如何對待我們,我們也要虛心懺悔,我們的心量要很開闊,都能包容,還是不斷要用懺悔的心,來對這種不好聽的話、不好看的臉,我們要用很寬大的心去包容。要知道過去,我們與他一定有因緣,有惡因緣,所以現在,我們聽到很不好的聲音,看到很不好的形。不只是包容、寬心,還要向他懺悔。「懺悔即清淨,懺悔即消災」,這就是我們要好好用心。所以我們要好好修行,老實修行最好。
 
「自今已後,如所生子」。從現在開始,我要把你認來當我的孩子,就如我親生的一樣,我像你的父親。所以,這位長者,已經接近了他的孩子,接近他的孩子,觀察他的孩子的行為,看他的孩子這麼老實,沒有什麼樣的缺點,真的是很殷勤用功。父親開始安心了,慢慢獻出了誠意的感情,要讓孩子知道,我與你相處,是很誠意與你相處,與你一起勞作,我都很誠意,讓這個孩子能身近,心也能貼心,身心靠近來了。
 
自今已後
如所生子:
此喻五力
入世第一位
已近聖人
未得見諦仍非真子
故名如父如子
 
所以「我如汝父」,汝如我子,如我所生的孩子一樣。這就是譬喻五力,五根、五力,已經入世第一位。五根、五力,歸納在哪裡,知道嗎?知不知道?「三十七助道品」中,「三四、二五、七、八」。這就是譬喻我們已經道入心了,這是(在)世間,我們要修行的第一個階段。
 
而且,所有要修行的大小乘,大中小乘,不離「三十七助道品」。修行者,離開這「三十七助道品」,你就無行可修了,我們的身心無法誠正信實。所以,誠正信實、慈悲喜捨,都是要走過這些路。我們必定在「五根」、「五力」,包括「四念處」、「四正勤」、「四如意足」,還有「七菩提分」、「八聖道分」,還有,最初的「四諦法」等等,我們全都透徹了解這些道理,這就是世第一位,已經接近聖人的地位了,但是還「未得見諦」,還是無法到達「真佛子」。
 
這就是譬喻,我們現在在這個過程中,我們自己的真如本性。我們的真如,我們還未真正去體會到,而我們此時只是接近而已,向著聖人的道路不斷前進,「四諦」、「十二(因)緣」、與「三十七助道品」這條路,這樣一直精進,接近聖人的地方,這樣的路在走,但是,還沒有真正見到真諦,還沒有,真如本性還沒有接觸到,所以還不是真的孩子,還沒有來相認。與我們真的父親還未相認。
 
因為父親用方便(法),我們前面的(經)文,就已經說過了,不想嚇到他,慢慢地接近,慢慢將他認成乾兒子,他若能照這樣再繼續走下去,那時候真正接近了,那時候才是真正的父子相認。
 
即時長者
更與作字
名之為兒:
此喻七覺支
八正道
能令行者
悟入見道
 
「即時長者,更與作字,名之為兒」。這是譬喻「七覺支」、「八正道」,能使行者,就是修行人,悟入見道。
 
我們除了「四正勤」、「四如意足」等等,「四念處」、「五根」、「五力」,再加上了,「七覺支」、「八正道」,這樣慢慢地讓他接近,能夠覺悟入道。若能夠這樣,慢慢地就會愈完整。
 
一心無間斷
修道證真
故言即時
 
所以「一心無間斷」,我們好好地修行,自然就能證得真如,我們就能見證在真如本性之中,這叫做「即時」。
 
這個時間,除了在四念處開始,一直到使用五根、五力,一直到七覺支、八正道,這樣愈來愈接近,這個時間要接著,不要讓它間斷了。「無間斷」就是一直接下去,不要讓它間斷,這樣才真正能夠見諦真理。所以修行,時時要多用心!


月亮 在 周一 3月 21, 2016 2:02 am 作了第 1 次修改
回頂端 向下
Jack
Admin
Admin



文章總數 : 6985
年齡 : 65
來自 : 台北
威望 : 1724
注冊日期 : 2008-12-22

20160317《靜思妙蓮華》修持信進誠心無欺(第785集) (法華經‧信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20160317《靜思妙蓮華》修持信進誠心無欺(第785集) (法華經‧信解品第四)   20160317《靜思妙蓮華》修持信進誠心無欺(第785集) (法華經‧信解品第四) Empty周五 3月 18, 2016 8:00 am

回頂端 向下
http://www.wretch.cc/blog/jack18233
Jack
Admin
Admin



文章總數 : 6985
年齡 : 65
來自 : 台北
威望 : 1724
注冊日期 : 2008-12-22

20160317《靜思妙蓮華》修持信進誠心無欺(第785集) (法華經‧信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20160317《靜思妙蓮華》修持信進誠心無欺(第785集) (法華經‧信解品第四)   20160317《靜思妙蓮華》修持信進誠心無欺(第785集) (法華經‧信解品第四) Empty周五 3月 18, 2016 8:03 am

回頂端 向下
http://www.wretch.cc/blog/jack18233
志志
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 968
威望 : 72
注冊日期 : 2009-04-25

20160317《靜思妙蓮華》修持信進誠心無欺(第785集) (法華經‧信解品第四) Empty
發表主題: 回復: 20160317《靜思妙蓮華》修持信進誠心無欺(第785集) (法華經‧信解品第四)   20160317《靜思妙蓮華》修持信進誠心無欺(第785集) (法華經‧信解品第四) Empty周六 4月 23, 2016 3:16 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Practicing with Faith and Sincerity (修持信進誠心無欺)
Date:March.17. 2016

“With faith and understanding, practice and uphold faith, diligence, thought, Samadhi and wisdom. With sincere hearts, there will be no deceit, idleness, anger, resentment or hateful speech. By committing the Five Transgressions and breaking the precepts, we give ourselves a negative reputation. At the end of our lives we will have regrets; this is related to the Five Transgressions based on speech.”

As Buddhist practitioners, practicing and upholding [the Dharma] with faith and understanding ought to be our duty. Since we are engaging in spiritual practice, how can we not have faith? It is because of faith that we have aspired and vowed to engage in spiritual practice. So, spiritual cultivation requires faith. Since we are firm in our faith, when we enter the Buddha’s door we must earnestly listen to the Dharma. As we listen, we must understand. If we listen but do not understand, we have not taken the Dharma to heart.
If we take the Dharma to heart, we must faithfully accept and earnestly practice it. We must practice according to the Dharma we hear. Spiritual practice is never-ending. We should not engage in spiritual practice today and then take a spiritual break tomorrow. We must know to practice and uphold [the Dharma]. We must persevere in our spiritual cultivation. We must not practice one day then stop the next. We must earnestly persevere.
What do we persevere in? In faith, in having and cultivating faith. “Faith is the source of the Way, mother of merits. It nurtures all root of goodness.” So, we must be firm in our faith, and we must also be diligent. With our every thought, we must be diligent; we must keep every thought [on the Path]. We must persevere in practicing precepts, Samadhi and wisdom, the Three Flawless Studies; this is the only way to develop our wisdom. This is how we engage in spiritual practice. Engaging in spiritual practice not only takes faith and understanding, it also requires us to be sincere, not deceitful. We must never think of deceiving others. This is what we call sincerity.
As we interact with people, we must maintain a sense of broad-mindedness. With our every thought we engage in spiritual practice. With our every thought, our minds must remain open and pure.
When we encounter people, if hearing their “sounds” or seeing their “form” makes us unhappy, our minds will give rise to anger and hate. This is why, with our every thought, we have to continue to engage in spiritual practice. We must be understanding. When we hear something, we must not immediately give rise to anger and react blindly to what we hear. We must find a way to exercise wisdom and apply proper thinking, Right Understanding, Right Views, Right Thinking and Right Mindfulness, to how we look at the world today.
In our dealing with people and things, we should never just react to appearances, or our minds will give rise to anger, hate and resentment, and we will vocalize our negativity. If this is the case, it means our minds are not well-grounded. So, our minds must be grounded and sincere.
Aren’t faith, steadfastness, sincerity and integrity what we must always have in our minds as we interact with people and things? So, we must treat all people, matters and things with utmost sincerity. We must also uphold precepts. If our faith and sincerity are insufficient, if we lack faith, understanding and sincerity, naturally we will commit many transgressions. Then we will be filled with deceit, idleness, anger, resentment, hate, etc. In this way, all our thoughts of Right Faith, Right Understanding and Right Views will be completely eradicated.This is breaking the precepts.
By breading the precepts, we are committing the Five Transgressions.These five kinds of wrongdoings will result in five kinds of hindrances.
In the future, due to karmic cause and effect, if there is any deceit, idleness, anger, hate and resentment in us, it will result in many future karmic retributions.This means we will develop a negative reputation and a bad name.
So, if we want to avoid others’ criticism and to engender a sense of trust, we must abide by the precepts and follow the rules.In everything we do, there must not be the slightest hint of deceit.This is all part of our spiritual practice.
If we make mistakes, “At the end of our lives we will have regrets.”So, spiritual practice requires sincerity; we need faith, understanding and a sincere heart.Otherwise, at the end we will still have regrets.This refers to our karma of body, speech and mind.
Our karma of speech is created when we give rise to discursive thoughts, then act on them or give voice to them.This leads us to commit the Five Transgressions.Indeed, when we engage in spiritual practice, we must be very mindful.
If we forget that we are spiritual practitioners and want a tooth for a tooth, responding to harsh words with harsh words, then wouldn’t we be mutually disturbing each other’s bodies and minds?Wouldn’t this disrupt our surroundings?
Wouldn’t this disrupt our entries society?
So, as Buddhist practitioners, we must earnestly engage in spiritual practice.This requites sincerity.We must not destroy the sincerity of our aspiration to practice.Only then can we always remain broad-minded.
This is what the Buddha taught us and what we must earnestly accept and uphold.
The previous sutra passage was saying that as his child had already begun to feel comfortable with working there, the elder became more emphatic [in his praise].“You are doing so well! You are always so earnest in your work, so well-tempered, and you have good character.”

When you work, you are not deceitful, idle, angry, hateful, nor resentful in speech.
I do not see these faults in you like I see in other workers.


“when you work” means that as the son was working, the elder saw he was without deceit and very honest.He was not idle either.
He had a good relationship with everyone.
No one had ever seen him lose his temper or start conflicts with others.
He had also never been heard voicing any hatred or resentment.He was never heard critizing others or saying anything negative.
“I do not see these faults in you.”
He was not deceitful, idle or quick to anger, nor did he voice any hate or resentment.He did not have any of the faults which “[the elder saw] in other workers”.He was different from the others.

“From today forward, you will be like my own son. The elder then promptly gave him a name, calling this man, ‘Son’.”

His character and behavior were wonderful.
He was different from the others.
The elder said, “I really appreciate you, so I think of you like my son, and I am like your father.”
From then on, he called this man “son”.This shows the son’s good affinities; this is why someone was willing to treat him like his sown child.
He was “not deceitful or idle”.We discussed this yesterday “internally, he has no fault of self-deception”.
If we do not listen to our conscience and deceive ourselves, naturally we will not be honest with other people.A person like this has poor character.However, the son did not have this problem.His mind was already open.

“Internally, he has no fault of self-deception. Externally, he is never seen to be idle.”
The son was never seen to be indolent.
It was apparent that he was very diligent, and he had never been heard getting angry.
Not only had people never seen him angry, they never heard him speak in anger.

They had never seen him look resentful or speak resentfully, not at all.
So, he was not deceitful.Thus naturally, he is free of the five kinds of hindrances.
Do you all remember these five kinds?His mind was not deceitful,so he did not face obstacle created by deceit. Moreover, he never appeared to be indolent. He was never idle or indolent. He did not speak words of hate or resentment. There are five kinds of hindrances in all.
If we can correct them all, naturally we will be free of transgressions. If we are free of transgressions, we will be free of hindrances. There will be no hindrances in this or in future lifetimes.
The next line is, “I do not see these faults in you”. He did not have any of these five.

I do not see these faults in you: From afar, this refers to heretical practitioners seeking truth with mistaken views. From nearby, this refers to [cultivating] the 37 Practices to Enlightenment and so on, so that the Five Hindrances cannot be seen.

When it says “from the outside” or “from afar”, it is referring to “heretical practitioners seeking truth with mistaken views”. Heretical practitioners do not follow the Right Path. They have a deviant understanding, deviant views and deviant beliefs, so what they are pursuing is improper. If they persist in their deluded beliefs, if they become obsessed, that will cause a big problem.
So, “from afar” is an analogy for how, externally, “I do not see these faults in you”. He did not have any of these faults, which is very heartening.
As spiritual practitioners, we should be steadfast and sincere. Then we will not walk a deviant path. This is what is “nearby”. This refers to our place of spiritual practice, the place we learn the Buddha-Dharma, a place of Right Understanding and Right Views. If we are engaging in spiritual practice, we cannot stray from the 37 Practices to Enlightenment. They form our foundation.
The three Fours, the two Fives, the Seven and the Eight are what we must keep on our minds. We must remain stable; with each step, we must steadily walk this path.

“The Five Hindrances cannot be seen” is saying that as we walk, we can walk smoothly, for the road will be without obstacles. There are no hindrances on this road because our minds are upright and without deceit, idleness, anger, hate or resentful words, without these five things. This all comes from being mindful in having faith and understanding.
“Like I see in other workers” refers to followers of heretical teachings who practice and cultivate blindly. With the slightest deviation, we may harm our body and mind. This is “like what [he] sees in other workers”. We must be earnest and straightforward as we engage in spiritual practice. We must not be like other people.

Though they say they are also engaging in spiritual practice, they have gone astray. Like us, they are working hard. For some, working hard means they are very mindful and straightforward. But when some people work hard, they are doing it just for show. Really, they are mistaken in their behavior. It may seem as though they are working hard and that they are putting in so much effort, but they are doing the wrong things.
People who do the right things also work very hard as they practice giving, but what they are doing is right.
From the bottom of our hearts, we must find a way to work on our minds. As we interact with people and matters, we must be broad-minded and yielding. No matter how people treat us, we must be humble and repentant. Our minds must be so open and spacious that we can accommodate everything. We must always be repentant when people say negative things to us or give us unpleasant expressions. We must have a broad mind to accommodate everyone. We must have formed causes and conditions with them in the past, formed negative affinities, so that now we hear negative words from them and see their unpleasant attitude. We must do more than be accommodating and broad-minded; we must also repent to that person.
“Repentance is purifying. Repentance eliminates disasters”. This is what we must be mindful of.
It is best that we earnestly and steadfastly engage in spiritual practice.
“From today forward, you will be like my own son”. From now on, the elder would treat him as his own son. “I am like your father. I am like your father”. The elder had already been able to approach his child, and having done so, he observed his behavior. He saw how honest his son was and how he was free of shortcomings. Indeed, he earnestly worked hard.
So, the father began to feel at ease and gradually began to extend his sincere affections. He wanted to let his son know that his interactions with him were deeply sincere, and he was working with him out of sincerity as well.
He did this so that his son might grow closer to him.

From today forward, you will be like my own son:
This is a metaphor for the Five Powers and entering [the stage of] Foremost in the World. Having already drawn near noble beings, he had not yet seen the truth, and so he still could not be called a true son. Thus, it says, “like my own son.”


“I am like your father, and you are like my son. I will treat you like my own son. This is an analogy for the Five Powers. With the Five Spiritual Roots and Five Powers, he had already entered [the stage of] Foremost in the World.
Where are the Five Spiritual Roots and Five Powers categorized? Do you know? They are within the 37 Practices to Enlightenment. The three Fours, the two Fives, the Seven and the Eight.” This is an analogy for having taken the Path to heart.
In the world, this is the first stage of our spiritual practice. Furthermore, whether we are practicing the Small, Middle or Great Vehicles, we must not deviate from the 37 Practices to Enlightenment.
As spiritual practitioners, if we stray from the 37 Practices to Enlightenment, we are not actually engaging in spiritual practice. We would not have sincerity, integrity, faith and steadfastness in our thoughts and deeds. Sincerity, integrity, faith and steadfastness, loving-kindness, compassion, joy and equanimity, are all the paths we need to walk.
So, we must practice the Five Spiritual Roots and Five Powers, as well as the Fourfold Mindfulness, the Four Right Efforts, the Seven Factors of Bodhi and the Eight Noble Path, along with the first teachings, the Four Noble Truths and others.
When we have thoroughly understood these principles, we will be foremost in the World; we will have drawn near the state of noble beings. Yet we still “have not yet seen the truth.” We have not become “true Buddha-children.” This is an analogy for how, though we are engaging in spiritual practice, when it comes to our nature of True Suchness, we are still unable to realize it. Right now, we are just close to it. We must continuously advance on the path to the state of noble beings.
The Four Noble Truths, the Twelve Links of Cyclic Existence and the 37 Practices to Enlightenment are the path we must diligently advance on to draw near the state of noble beings. This is the path we are walking, but we have not yet seen the absolute truth. We have not yet connected with our nature of True Suchness, so we are still not His true children.
We still have not yet acknowledge each other, not yet been acknowledged as His true children, because the father makes use of skillful means; as we spoke about in previous passages, to avoid scaring his son, he approached him gradually and gradually claimed him as a godson. If this could continue on in the same way, the two could truly draw closer. That is the only way for father and son to acknowledge each other.

“The elder then promptly gave him a name, calling this man, ‘Son.’” This is an analogy for the Seven Factors of Enlightenment and the Eight Noble Path, which enable spiritual practitioners to awaken to, enter and realize the Path.

In addition to the Four Right Efforts, the Four Bases of Mind Fulfilling Power, the Fourfold Mindfulness, the Five Spiritual Roots and the Five Powers, there are the Seven Factors of Enlightenment and the Eight Noble Path. They help us to gradually awaken to, enter and realize the Path.If we can apply them, our practice will gradually become more complete.

This is “single-minded and incessant practice of the Path.” If we earnestly engage in spiritual practice, naturally we can realize and verify our nature of True Suchness. This is doing things “promptly,” at this time.

We start with the Fourfold Mindfulness, then exercise the Five Spiritual Roots and the Five Powers until we reach the Seven Factors of Enlightenment and the Eight Noble Path. This brings us closer and closer. We must continuously do this without pause.
“Incessant” means to continue without interruption. This is the only way to see true principles. So, as we engage in spiritual practice, we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20160317《靜思妙蓮華》修持信進誠心無欺(第785集) (法華經‧信解品第四)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: