Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20160916《靜思妙蓮華》自知作佛決定無疑 (第916集) (法華經•藥草喻品第五)

向下 
2 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29811
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20160916《靜思妙蓮華》自知作佛決定無疑 (第916集)  (法華經•藥草喻品第五) Empty
發表主題: 20160916《靜思妙蓮華》自知作佛決定無疑 (第916集) (法華經•藥草喻品第五)   20160916《靜思妙蓮華》自知作佛決定無疑 (第916集)  (法華經•藥草喻品第五) Empty周五 9月 16, 2016 6:33 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29811
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20160916《靜思妙蓮華》自知作佛決定無疑 (第916集)  (法華經•藥草喻品第五) Empty
發表主題: 回復: 20160916《靜思妙蓮華》自知作佛決定無疑 (第916集) (法華經•藥草喻品第五)   20160916《靜思妙蓮華》自知作佛決定無疑 (第916集)  (法華經•藥草喻品第五) Empty周六 9月 17, 2016 8:37 pm

20160916《靜思妙蓮華》自知作佛決定無疑 (第916集)
(法華經•藥草喻品第五)

⊙「立願行持,專精大乘佛道,佛道雖多,四無量心為本,常立四弘誓願,悲智雙行。」
⊙「求世尊處,我當作佛,行精進定,是上藥草。」《法華經藥草喻品第五》
⊙「又諸佛子,專心佛道,常行慈悲,自知作佛,決定無疑,是名小樹。」《法華經藥草喻品第五》
⊙又諸佛子專心佛道,言佛子者,異於聲聞,專注一心,求於佛道。
⊙體佛心懷,悲愍眾生,愛之所愛如一子,故稱佛子。有三賢、四加行等法,故云專心佛道。
⊙三賢:大乘十住、十行、十回向修證等,謂之三賢。
⊙四加行:謂菩薩,由得福智資糧,加功用行,而入見道,住真如性,是名加行位。
⊙常行慈悲:菩薩心,行大慈悲,佛道雖多,不出四無量心為本,故曰常行慈悲。
⊙自知作佛,決定無疑:心中自知決定成佛,無復疑情,佛雖未記作佛,自知作佛無疑。
⊙是名小樹:定力轉增,心志愈大,勝前上草,故云小樹。此位菩薩,如般若中初發心者。
⊙上頌小樹受潤,此菩薩雖順性而修,二執齊破,未見法身,道用猶劣,廕化不廣,故喻小樹。

【證嚴上人開示】
「立願行持,專精大乘佛道,佛道雖多,四無量心為本,常立四弘誓願,悲智雙行。」

立願行持
專精大乘佛道
佛道雖多
四無量心為本
常立四弘誓願
悲智雙行

各位菩薩,我們經是每天在聽,道理每天也是這樣說,但是聽經,是不是真正化為道?道,我們是不是有身體力行呢?「斯人飲水,冷暖自知」啊。

我們學佛者,最根本的,我們所要學的,就是佛陀所教育我們的,立願是要自己立願,看看佛陀施用五乘的教法,因為我們眾生的根機,就是分成這五大類。

有的人,生活在社會上,有心聽佛法,佛陀就為一般社會人所說的法,就是修十善生天堂,持五戒,不落三途,保持人身;若是要發心修行,那就是出家,出家,法一定要入心,同時要斷除種種煩惱,要破執。聲聞、緣覺,「人我執」都已經破除,沒有煩惱,這就是聲聞、緣覺,佛陀為他們施,「四諦」、「十二緣」法,人,人我是非,不當一回事,不會受人我是非的煩惱,困擾我們的心,這就已經去除無明了。

但是,佛陀將大家引導到,這樣的程度,沒有人我是非,心不起煩惱,沒有起執著的心。佛陀還說不夠,還要斷、斷法執,就是你修行不是為自己,修行,執行在我要獨善其身,我要取入涅槃,佛陀說:「這樣還是執法。」所以要破「法執」。你要投入人群,要發弘誓願,「立願行持,專精大乘佛道」。

我們一定要很用心,發大心,這就是菩薩道;這種的菩薩道不只是發心修行,聲聞、緣覺做得到,其實社會人群也做得到。所以,我們要瞭解,佛陀來人間的一大事因緣,隨順眾生的根機來教化。同樣的法,為不同的根機來施教,所以說,林林總總,會合起來有五乘的方法。但是菩薩法,是普遍涵蓋在五乘之中,是人人都可以發大心,所以「立願行持,專精大乘佛道」。

「佛道雖多,四無量心為本」。什麼叫做「四無量心」?大慈、大悲、大喜、大捨。大慈無量、大悲無量、大喜無量、大捨無量,不只是無量,無量就是開濶,要開闊到什麼程度呢?「大慈無悔」,我既然發大心了,我希望天下眾生人人造福得福,幸福平安,這種大慈的付出,永遠都不後悔。

「大悲無怨」,無怨無尤,到底這樣的付出,眾生的苦難,不忍眾生受苦難。我們去拔苦,拔除眾生的苦,不為自己求安樂,不計較自己,所以不埋怨,付出,我不埋怨。這叫做「大悲無怨」。

「大喜無憂」,不只是喜無量,我付出,我在人群中,人群的濁氣沒有污染到我,我能為他們付出,我不必擔心,人人對我不諒解,但是我不受他們的煩惱,來污染我。我還是一片歡喜的天空,心寛念純,所以「大喜無憂」。

「大捨無求」,付出無所求,海濶天空,這才是真正叫做「四無量心」。

「四無量心」,是我們對「外行」面對眾生,要去造作的。但是,我們的內心,更需要的就是「四弘誓願」。「常立四弘誓願,悲智雙行」。誓願,就是立誓的意思,「眾生無邊誓願度」,眾生這麼多,我們度得完嗎?就是度不完嘛。不過,我們要學佛的精神,佛陀為了苦難眾生,曠劫累生都來來回回在人間,在五道四生。

看看地藏王菩薩的大願,就是瞭解佛陀的心意,所以地藏菩薩,他要到最苦的地方去,「地藏不空,誓不成佛」。這都叫做弘誓願。

「煩惱無盡誓願斷」,哎呀,我們就是有很多煩惱,所以,我們要立誓斷盡煩惱,這樣我們才有辦法在眾生群中,「法門無量誓願學」。每一個人,每一種習氣,他們就是我們修行的法門,不同的苦惱,這種人生苦難偏多,我們就要入苦難中去,才有辦法體會苦諦,苦的真理。

所以,法門無量誓願學,我們要入芸芸眾生中去度眾生,在眾生中去學法,很多法都是在眾生中得來的,所以,這種法門是很廣大,我們要誓願學。

一個目標,就是「佛道無上誓願成」。這才是真正(求)佛道的,「四無量心」,「四弘誓願」。

佛法,是在我們的日常生活中,教我們如何修養,「修心養性,端正行為」,這叫做修行。將佛法用在我們的身與心,與我們的行動,待人接物,我們能「四無量心」嗎?我們能大慈無悔嗎?有後悔嗎?紛紛擾擾的人間,這樣的付出、投入,有沒有後悔?有沒有埋怨?有沒有擔憂?有所求嗎?

自己問一問,「四弘誓願」我們有做到嗎?我們既然發心、立誓了,到底我們有沒有做到「四弘誓願」?無邊眾生,我們去度他,無盡煩惱,我們要斷,無量法門,我們要學,無上的佛道,我們要成,我們做不做得到?

前面的經文就已經說了,「求世尊處,我當作佛,行精進定,是上藥草。」

求世尊處
我當作佛
行精進定
是上藥草
《法華經藥草喻品第五》

我們學佛要求的,就是要達到成佛的地位,「我當入佛」,我們自己要有自信,我們若是能依教奉行,我絕對有成佛的一天,但是就是要「行精進定」。我們要精進,對的事情,做就對了,這樣才是「上藥草」。藥草,能自救,我們若懂藥草,不只是採用藥自己治療,聽到別人有病痛,我們也能採用這樣的藥,來治療他,自治治他,自救救他,自度度他,這就是我們要學的。佛法是一個救世之法,所以我們必定要用心。

下面接著這段(經)文,「又諸佛子,專心佛道,常行慈悲,自知作佛,決定無疑,是名小樹。」

又諸佛子
專心佛道
常行慈悲
自知作佛
決定無疑
是名小樹
《法華經藥草喻品第五》

又這樣說,「又諸佛子專心佛道」,我們敢自稱我們是佛子嗎?什麼叫做佛子呢?「異於聲聞,專注一心,求於佛道。」

又諸佛子專心佛道
言佛子者
異於聲聞
專注一心
求於佛道

與聲聞、緣覺不同,聲聞、緣覺隨佛四十多年,就是只為自己求福,想要斷煩惱、求清淨,或者是在家弟子,就是只想求福,怕墮三惡道,都是為了自己,這樣不對,佛陀希望我們人人要,「專注一心,求於佛道」,一心一志求於佛道,「體佛心懷」。就是「悲愍眾生」,佛陀是悲憫眾生,所以「愛之所愛如一子」,堪稱「佛子」。

體佛心懷
悲愍眾生
愛之所愛如一子
故稱佛子
有三賢
四加行等法
故云專心佛道

我們要有「三賢」、「四加行」,這叫做「專心佛道」。我們若是瞭解佛陀的心懷,佛陀所愛的是天下一切眾生,如一子,我們應該也要學佛這樣的心,同樣要愛天下眾生如一子,若像這樣,這樣的人,才是真正堪稱佛子。

所以,我們要有「三賢、四加行」,這個法的過程,我們要修,這叫做專心佛道。什麼叫做「三賢」呢?那就是「大乘十住、十行、十回向」有這樣的修行過程,這叫做「三賢」。

三賢:
大乘十住、十行
十回向修證等
謂之三賢

我們開始求佛,有「十住、十行」,從初住歡喜開始,一直一直修下去,修到能等覺,回向回來的,那就是一切佛法,無不都是要廣度眾生,有這樣的修行過程,「十住」、「十行、「十回向」,這已經是三十位,這叫做「三賢」。能走過這樣的路,才是三賢位。

要再加上「四加行」。這四加行,就是菩薩,「由得福智資糧,加功用行,而入見道,住真如性,是名加行位」。

四加行:
謂菩薩
由得福智資糧
加功用行
而入見道
住真如性
是名加行位

我們已經從三「十」,三賢位,一直來到「四加行」,糧食,法的資糧已經很具足了,我們在人群中修福兼修智慧,所以「福智資糧,加功用行」。我們已經法糧很充足,我們要趕緊加強向功,「功」就是修行,身體力行,能夠「(而)入見道,住真如性」,我們的煩惱都要去除。

因為前面的十住、十行、十回向,一位一位,像爬樓梯一樣,一階一階向上直去,都有其境界,修行的方法,經過之後,我們就是法的糧很充足,我們要趕緊利用,利用這個法,我們去廣化眾生,回歸我們的真如本性,「是名加行位」。就是要再加緊用功,在三「十」的過程,我們已經一地一地瞭解了,瞭解之後,我們就要趕緊加行,加強實行。

「常行慈悲,菩薩心,行大慈悲,佛道雖多,不出四無量心為本,故曰常行慈悲。」

常行慈悲:
菩薩心
行大慈悲
佛道雖多
不出四無量心為本
故曰常行慈悲

剛才已經說過了,「四無量心」,大慈無悔、大悲無怨、大喜無憂、大捨無求,這種「四無量心」,這就是最根本的,「故(曰)常行慈悲。」我們要常常行於慈悲。

「自知作佛」,我們做的事情既然是對的,所以「決定無疑」,所以「心中自知決定成佛,無復疑情」,不要再有懷疑,「佛雖未記作佛」,佛陀雖然還未為我們授記,但是「自知作佛無疑」。

自知作佛
決定無疑:
心中自知決定成佛
無復疑情
佛雖未記作佛
自知作佛無疑

我們應該既然聽法了,這個法,我們應該在我們的自心中,是很豐富,所以「自知作佛無疑」,不要懷疑。

「是名小樹」,這樣是小樹,不只是草,現在又為我們升等了,我們發心立願很堅定,經過了「三賢位」、「四加行」,我們應該,應該要很自信我們能成佛。這就是「是名小樹」,已經瞭解自己能夠作佛。

是名小樹:
定力轉增
心志愈大
勝前上草
故云小樹
此位菩薩
如般若中初發心者

「定力轉增」,我們的定心、定力,過去的布施、持戒、忍辱、精進,現在就是「定力轉增」。已經到達心很堅定,所以「心志愈大,勝前上草」,「小樹」比前面的上等草,勝得更多。「故云小樹」,就是小樹。「此位菩薩」,這就是已經進入到,名副其實的菩薩(位)了,開始腳踏實地行菩薩道,就是「如般若中初發心者」。

我們已經能夠證明我們的發心,已經是堪稱菩薩,我們是新發意,登菩薩地,以上就是說「小樹受潤」。

上頌小樹受潤
此菩薩雖順性而修
二執齊破
未見法身
道用猶劣
廕化不廣
故喻小樹

小樹在這片乾旱的地上,也已經接受到雨來滋潤,就如我們自己的心地,煩惱無明去除了,但是土地還是乾燥,種子播下去,需要法水來滋潤,所以「此菩薩雖順性而修」,菩薩雖然隨我們的,真如本性來修,卻是「二執齊破」,我們順著這樣的人間,瞭解了人人本具佛性,我們還在這個人間中,我們卻是懂得,破除人我執、法執,人我是非,煩惱,我已經去除了,不在意了,我要修行,我不怕生死(輪迴),我要將法入心,帶心再來生,入人群中度眾生,這就是「二執齊破」。我們都破執了,「未見法身,道用猶劣」,不過,我們還未見到法身,因為我們還要再聽法,我們還要再進修,現在才是在初地而已。

所以我們所走的路,是開始起步在菩薩道上,所以「廕化不廣」,我們要庇蔭眾生,還不夠開闊來庇蔭眾生,我們還不開闊,所以譬喻小樹,還未達到那個力量,所以還是小樹。

不過,小樹也會長大,所以我們要用心,好好地受佛法為我們灌溉,我們的心地,好好用法來滋潤,滋潤我們的心地,常常一句話,「對的事,做就對了」,方向對了,我們要穩穩地腳步向前行,所以「立願恆持、專精大乘佛道」,不要忘記了,佛道雖多,不離開四無量心,要常常記住立「四弘誓願」,這就是我們修行,要行菩薩道的第一位置。

各位菩薩,學佛,真正要用真發心,不要躊躇,人門苦難偏多,所以要時時要多用心。
回頂端 向下
Jack
Admin
Admin



文章總數 : 6985
年齡 : 65
來自 : 台北
威望 : 1724
注冊日期 : 2008-12-22

20160916《靜思妙蓮華》自知作佛決定無疑 (第916集)  (法華經•藥草喻品第五) Empty
發表主題: 回復: 20160916《靜思妙蓮華》自知作佛決定無疑 (第916集) (法華經•藥草喻品第五)   20160916《靜思妙蓮華》自知作佛決定無疑 (第916集)  (法華經•藥草喻品第五) Empty周一 9月 19, 2016 10:05 am

回頂端 向下
http://www.wretch.cc/blog/jack18233
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29811
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20160916《靜思妙蓮華》自知作佛決定無疑 (第916集)  (法華經•藥草喻品第五) Empty
發表主題: 回復: 20160916《靜思妙蓮華》自知作佛決定無疑 (第916集) (法華經•藥草喻品第五)   20160916《靜思妙蓮華》自知作佛決定無疑 (第916集)  (法華經•藥草喻品第五) Empty周三 9月 28, 2016 6:37 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: The Certainty of Attain Buddhahood (自知作佛決定無疑)
Date: September.16. 2016

“We make vows to practice, uphold and wholly focus on the Great Vehicle path to Buddhahood. Though there are many paths to Buddhahood, they are all based on the Four Infinite Minds. We constantly make the Four Great Vows and practice both compassion and wisdom.”

Dear Bodhisattvas, we listen to the sutras every day, and every day we explain the principles. However, having listened to the sutras, can we actually follow the path they lay out? Are we putting the principles into action? “Only the person who drinks the water knows the temperature of the water.”

As Buddhist practitioners, the most fundamental thing that we must learn is exactly what the Buddha taught us, that we must make our vows ourselves. We see that the Buddha gave the teachings of the Five Vehicles because as sentient beings, our capabilities can be divided into five types. Some people living in society want to listen to the Buddha-Dharma. The teachings that the Buddha gave to lay practitioners in society were that practicing the Ten Good Deeds enables rebirth in heaven and upholding the Five Precepts prevents falling into the Three Evil Destinies and allows people to retain their human form.

Some people form aspirations to engage in spiritual practice and become monastic practitioners. Monastics must take the Dharma to heart and at the same time they must eliminate afflictions and destroy attachments. Hearers and Solitary Realizers have already broken their “attachment to self” and are without afflictions. These are the Hearers and Solitary Realizers to whom the Buddha gave the teachings of the Four Noble Truths and the Twelve Links of Cyclic Existence. When it comes to interpersonal conflicts, they do not make anything of them and do not let afflictions from interpersonal conflict trouble their minds. They have already eliminated that ignorance.

However, even though the Buddha had led everyone to this point where they no longer had interpersonal conflicts, where afflictions no longer arose in them and where they no longer had attachments to self, He still told everyone that this was not enough. We must also eliminate our attachments to the Dharma. This means no longer engaging in spiritual practice merely for ourselves or being attached to achieving our own awakening, wanting to attain Nirvana for ourselves. The Buddha taught us that this is still attachment to the Dharma.

So, we must break our attachments to the Dharma. We must dedicate ourselves to others; we must make great vows. So, “We make vows to practice, uphold and wholly focus on the Great Vehicle path to Buddhahood.” We must put our heart into forming great aspirations, which is the Bodhisattva-path.

This Bodhisattva-path is more than merely forming the aspiration to engage in practice. Hearers and Solitary Realizers can accomplish this. In fact, everyone in society can accomplish this. We should understand that the Buddha came to the world for one great cause, to teach and transform sentient beings according to their capabilities. The Dharma was the same, but He gave different teachings to people with different capabilities. So, all these different teachings, when put together, are the Five Vehicles.

However, the Bodhisattva Way is found throughout the Five Vehicles. Everyone can form great aspirations. So, “We make vows to practice, uphold and wholly focus on the Great Vehicle path to Buddhahood. Though there are many paths to Buddhahood, all are based on the Four Infinite Minds.”

What are the Four Infinite Minds? They are great loving-kindness, great compassion, great joy and great equanimity, infinite loving-kindness, infinite compassion, infinite joy and infinite equanimity. They are not only infinite, they are infinitely open and spacious. To what degree are they open and spacious? [To the degree that we have] “great loving-kindness without regrets.” Since we have formed great aspirations, we hope that all sentient beings in the world will create and attain blessings and will be happy and peaceful. When we give with great loving-kindness like this, we will never have regrets.

“Great compassion without resentment” [means] we have no resentment or complaints. When we give in this way, we cannot bear to see sentient beings’ suffering, so we act to save them from their suffering. When we save sentient beings from suffering, we are not seek our own peace and happiness. We are not worried about ourselves, so we have no reasons for complaint. Giving without complaint is called “great compassion without resentment.”

“Great joy without worries” means that we not only have infinite joy but when we help others, when we are among others, we remain undefiled by their turbidities. When we serve them, we do not need to worry. When others are not understanding of us, we remain unaffected by their afflictions and are not defiled by them. We are still joyful like a clear sky. Our hearts are open and our thoughts are pure. So, we have “great joy without worries” and “great equanimity without expectations.”

When we give with no thought of return, the world opens up before us. This is truly having the Four Infinite Minds. The Four Infinite Minds are what, in our external practice, as we interact with sentient beings, we should strive for. However, in our minds, what we need even more are the Four Great Vows.

Thus, “We constantly make the Four Great Vows and practice both compassion and wisdom.” To vow means to state that you will do something. “I vow to deliver countless sentient beings.” There are so many sentient beings. How can we transform them all? We can never transform them all. Regardless, we must learn the spirit of the Buddha. For the sake of sentient beings, the Buddha repeatedly returned to this world, life after life, over countless kalpas in the Five Realms and four forms of birth.

Look at the great vows of Earth Treasury Bodhisattva. Because Earth Treasury Bodhisattva understood the Buddha’s intentions, he went to the place of greatest suffering, vowing “Until hell is empty, I will not attain Buddhahood.” These are all great vows.

“I vow to eliminate endless afflictions.” Ah, we have so many afflictions. We vow to completely eliminate our afflictions, for only then can we go among sentient beings. “Vow to learn infinite Dharma-doors.” Every person, every habitual tendency, is a method for us to engage in spiritual practice. There are so many kinds of suffering in life.

Only by entering into this suffering can we experience the truth of suffering, the true principle of suffering. So, we vow to learn infinite Dharma-doors. We must go among the myriad sentient beings to transform them. We learn the Dharma among sentient being; much Dharma can be learned by going among them.

Thus, these Dharma-doors are vast and great; we must vow to learn them. We do this with one goal; we “vow to attain unsurpassed Buddhahood.” The true way to seek the path to Buddhahood is through the Four Infinites Minds and the Four Great Vows. In our daily living, the Buddha-Dharma teaches us how to engage in self-cultivation, “to refine our character and correct our behavior.” This is called spiritual practice. We apply the Buddha-Dharma to body and mind. In our action and in our treatment of people and dealing with things, can we embrace the Four Infinite Minds?

Can we practice great compassion without regrets? Do we have regrets? In this tumultuous world, when we serve others and get involved, do we regret it? Do we have resentment? Do we have worries? Do we have expectations? We must ask ourselves these questions. Can we accomplish the Four Great Vows?

We have formed aspirations and made vows, but ultimately, can we accomplish them? When we make the Four Great Vows, though there are countless sentient beings, we try to deliver them all. Though there are endless afflictions, we want to eliminate them all. Though there are infinite Dharma-doors, we must learn them all. Though the path to Buddhahood is supreme, we want to attain it. Can we accomplish these things?

The previous sutra passage already stated, “Those who seek the state of the World-Honored One are sure they will attain Buddhahood. They practice diligence and Samadhi; they are the great medicinal plants.”

What we seek in learning the Buddha’s teachings is to reach the state of Buddhahood. “[We] are sure we will attain Buddhahood.” We must have faith in ourselves. If we practice according to the teachings, the day will come when we attain Buddhahood. But we must practice “diligence and Samadhi.” We must be diligent; when it comes to the right thing to do, we should just do it. Only then are we “great medicinal plants.”

[With] medicinal plants we can heal ourselves. If we understand [how to use] medicinal plants, we not only use this medicine to cure ourselves, when we hear of someone else’s pain, we can also use this medicine to cure them; we cure ourselves while curing others, save ourselves while saving others and transform ourselves while transforming others. This is what we must learn. The Buddha-Dharma is a teaching to save the world, so we must put our hearts into it.

The sutra passage then continues, “Those Buddha-children who focus on the path to Buddhahood and constantly practice compassion know that they will attain Buddhahood; they are determined, without doubts. They are the little trees.”

It says, “Those Buddha-children who focus on the path to Buddhahood.” Do we dare to call ourselves Buddha-children? Who are the Buddha-children? “They are different from Hearers. They focus wholeheartedly on seeking the path to Buddhahood.” They are different from the Hearers and the Solitary Realizers. Hearers and Solitary Realizers followed the Buddha for more than 40 years but sought only their own blessings, wishing to eliminate afflictions by seeking purity.

There were also the lay people, who also sought only their own blessings, or feared falling into the Three Evil Destinies. Everything they did was for themselves. This is not correct. The Buddha hoped that everyone would “focus wholeheartedly on seeking the path to Buddhahood” and single-mindedly seek the path to Buddhahood. “They understand the Buddha’s intent” which is to “have compassion for sentient beings.” The Buddha has compassion for sentient beings. So, they “love those whom Buddha loves as their only son and can thus be called “Buddha-children.” We must “attain the Three Sagely States and the Four Earnest Efforts;” this is “focusing on the path to Buddhahood.”

If we know the Buddha’s intent, we know that the Buddha loves all the world’s sentient beings as if they were each His only son. We should also learn this from the Buddha and love the world’s sentient beings as our only child. Only if we do this can we truly be called Buddha-children.

So, we must have the Three Sagely States and the Four Earnest Efforts. The teachings are a process which we need to practice. This is called focusing on the path to Buddhahood.

What are the Three Sagely States? “In the Great Vehicle, the Ten Abiding Conducts, Ten Practices and Ten Dedications of Merits.” This process of spiritual practice is called the Three Sagely States.

As we begin seeking Buddhahood, [we follow] the Ten Abiding Conducts and the Ten Practices. Happily starting from the first abiding conduct, we keep engaging in spiritual practice until we achieve equal enlightenment. We dedicate our merits [to sentient beings], as all Buddha-Dharma rests in widely transforming sentient beings.

This is a process of spiritual practice. In the Ten Abiding Conducts, Ten Practices and Ten Dedications of Merits, there are already 30 stages. These are the Three Sagely States. Only by walking the path [do we attain] the Three Sagely Stages.

Then we add to this the Four Earnest Efforts. “Reaching the stage of the Four Earnest Efforts, we have reached the stage of Bodhisattvas. Through the provisions of blessings and wisdom and further earnest efforts, [we] have entered the stage of seeing the Path and abide in the nature of True Suchness. This is the stage of Earnest Efforts.”

We have progressed through the 30 stages of the Three Sagely States until we reached the Four Earnest Efforts, so we have very abundant Dharma-provisions. As we go among people, we simultaneously cultivate blessings and wisdom. “Through the provisions of blessings and wisdom and further earnest efforts,” our Dharma-provisions will be sufficient. We must strengthen our efforts without delay. “Effort” refers to spiritual practice, our putting the Dharma into practice. We can “enter the stage of seeing the Path and abide in the nature of True Suchness”. We have eliminated all our afflictions through the previously-stated Ten Abiding Conducts.

Ten Practices and Ten Dedications of Merits. We move stage by stage, like climbing stairs. We continue upward, level by level, through each state and method of practice. Having passed through these, our Dharma-provisions will be abundant. We must utilize these at once, utilize this Dharma to widely deliver sentient beings and return to our nature of True Suchness. “This is the stage of Earnest Efforts.” the stage where we step up our efforts. Throughout the process of the three Tens, we have already understood each stage, one by one. Having understood them, we must be more earnest in our practice right away. We must earnestly make efforts to implement them.

“[They] constantly practice compassion. A Bodhisattva’s resolve is to put great compassion into action. There are many paths to Buddhahood, but all are based on the Four Infinite Minds. Hence, they ‘constantly practice compassion.’”

We just spoke of the Four Infinite Minds. Great loving-kindness without regrets, great compassion without resentment, great joy without worries and great equanimity without expectations are the Four Infinite Minds. These are the most fundamental [teachings]. “Hence, they ‘constantly practice compassion.’” We must always practice compassion.

“They know they will attain Buddhahood.” Since what we do is correct, we “are determined, without doubts. In their mind they know. They are determined they will attain Buddhahood. They have no more feelings of doubt.” We cannot continue to have doubts. “Though the Buddha has not given them predictions although the Buddha has not made this prediction, they know they will attain Buddhahood.”
Since we are listening to the Dharma, this Dharma should be found abundantly in all of our hearts. So, we “know [we] will attain Buddhahood without a doubt.” We must not have any doubts. “They are the little trees.”

These are the little trees. We are no longer just plants. Now we have gone up a level; our vows and aspirations are very firm. Having passed through the Three Sagely States and the Four Earnest Efforts, we should already have great confidence in attaining Buddhahood. Then we are called the “little trees.” We have great confidence in attaining Buddhahood.

They are the little trees: their power of Samadhi has increased, and their resolve is greater. They are superior to the great plants, so they are called little trees. Bodhisattvas in this stage are those who have formed their initial resolve in the state of prajna.

“Their power of Samadhi has increased.” This is our meditative power, the power of Samadhi. Before, there was giving, upholding precepts, patience and diligence. Now, “Their power of Samadhi has increased.” We have already become very determined. Thus, “Their resolve is greater.”

“Little trees” are a step above the plants. They are superior, “so they are called little trees,” just like small trees. As for “Bodhisattvas in this stage, by this point, we have already entered into what can be called the Bodhisattva stage, treading firmly upon the Bodhisattva-path, having “formed initial resolve in the state of prajna.”

We have already proved our aspirations, so we can be called Bodhisattvas. We are newly-inspired to climb to the stage of Bodhisattvas. The previous [passage] “is praising how the little trees receive nourishment.”

The previous [passage] is praising how the little trees receive nourishment.” Though these Bodhisattvas practice according to their [intrinsic] nature and have eliminated the two attachments, they have not yet seen the Dharmakaya, and their practice is still inferior. The protection they provide is not extensive, so they are likened to little trees.

Though the environment is arid, the little trees are moistened by the rain. This is like the ground of our mind. We have eliminated afflictions and ignorance but the ground is still dry. The seeds that we sow need the Dharma-water to moisten them. So, “These Bodhisattvas practice according to their [intrinsic nature].”

These Bodhisattvas practice according to their nature of True Suchness, and “have eliminated the two attachments.” As we live in this world, we have come to
Understand that everyone intrinsically has Buddha-nature. Though we still live among others, we nevertheless understand that we must eliminate attachments to the self and attachment to the Dharma.

“My interpersonal conflict and afflictions have already been eliminated. They no longer concern me. I want to engage in spiritual practice; I no longer fear cyclic existence. I want to take the Dharma to heart and carry it with me to my next life to go among people and transform sentient beings.” This is having “eliminated the two attachments. We have broken all attachments. However, “They have not yet seen the Dharmakaya, and there is still inferior.”

We still have not seen the Dharmakaya, for we must still listen to the Dharma. We must still advance in our spiritual practice. We are only at the first stage. We have embarked upon the road and are taking our first steps on the Bodhisattvas-path.

“The protection they provide is not extensive.” We must protect sentient beings. We are still not broad [-hearted] enough to shelter and protect all sentient beings. We still are not broad [-hearted] enough, so the analogy of “little trees” is used. We have not yet achieved that strength, so we are still little trees.

However, little trees also grow large. Therefore, we must be mindful, earnestly letting the Buddha-Dharma irrigate the ground of our mind. We must earnestly use the Dharma as nourishment, moistening the ground of our minds.

I often say the phrase, “If it is right thing to do, just do it.” If our direction is right, we must step firmly and advance forward. So, “We make vows to practice, uphold and wholly focus on the Great Vehicle path to Buddhahood.” We must not forget this.

There are many paths to Buddhahood but the Four Infinite Minds are essential to all. Let us always remember to abide firmly in the Four Great Vows. In our spiritual practice, this is the first stage of practicing the Bodhisattva-path.

Dear Bodhisattvas, in learning the Buddha’s teachings, we must truly have firm aspirations. Do not hesitate, for there is much suffering in this world. Therefore, we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20160916《靜思妙蓮華》自知作佛決定無疑 (第916集) (法華經•藥草喻品第五)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: